Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Фарбаржевич И. Весь текст 113.68 Kb

Сказки

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
   Конь расправил крылья и птицей взлетел в небо. Через мгновенье он уже
слился с облаками.
   Эвалд постучал в ворота.
   - Зачем ты стучишь? Кто здесь живет? - удивилась Муза. Эвалд не отве-
тил и застучал сильнее. За забором так же, как и вчера, яростно  залаяли
собаки. - К кому ты стучишь?! - крикнула она уже в тревоге.
   - Сейчас узнаешь, - бормотал он  заплетающимся  языком,  стараясь  не
смотреть на нее. Он уже чувствовал себя последним  негодяем,  но  твердо
решил довести дело до конца.
   - Кто?! - раздался громовый голос Карморана.
   - Я, ваша милость - дрожа от страха, ответил Эвалд. -  Ваш  вчерашний
гость. Я... сдержал свое слово...
   Ворота распахнулись, и навстречу им вышел бородач в том же, что и на-
кануне, медвежьем тулупе. Он оценивающе взглянул на Музу,  криво  усмех-
нулся и подал ей свою огромную лапищу:
   - Карморан. Владелец "Эмилии".
   Муза протянула в ответ свою тонкую руку. Тут  Карморан  другой  рукой
схватил ее за локоть и, вырвав волшебный веер, без которого она не могла
ни исчезнуть, ни появиться, с силой втащил во двор. Ворота захлопнулись,
и Эвалд остался один.
   - А деньги?! - крикнул он что есть силы. - Вы обещали мне золото!!!
   Со двора раздался скрипучий смех Карморана, и тут же  через  забор  к
ногам Поэта перелетали шесть тугих мешочков. Эвалд  бросился  на  землю,
сгреб свое богатство и - чтобы не слышать ни криков, ни собачьего лая  -
опрометью кинулся от проклятого места!
   4
   Очутившись в гостинице, Эвалд обессилено упал на  постель  и  проспал
целые сутки. Спал он тревожно, много раз просыпался и тут же проваливал-
ся в новый сон. Сны были смутными, полными ужаса.
   На следующий день он встал совершенно разбитым, и первое, что  броси-
лось в глаза - была настежь раскрытая дверь каморки.  Вчерашние  события
мигом пронеслись перед ним, и он с  испугом  кинулся  проверять  карманы
плаща. К счастью, золото было на месте. Поэт успокоенно  перевел  дух  и
стал одеваться.
   Спускаясь по лестнице, он столкнулся  с  прекрасной  Эмилией  и,  как
всегда, радостно поклонился ей. Она  ответила  ироничным  поклоном  и  с
улыбкой сказала:
   - Долго думаете, господин Эвалд. Глядите: влюблюсь в  другого!  -  и,
громко расхохотавшись, убежала по делам.
   Поэт тоже улыбнулся, но совсем по другой причине. "Смейтесь-смейтесь,
госпожа Эмилия, - думал он, глядя ей вслед. - Скоро  посмеемся  вместе!"
Мешочки с золотом приятно оттягивали карманы, и он заспешил в  ювелирную
мастерскую.
   Ювелирный мастер был поражен объемом заказа. Ну, если б десяток коле-
чек. Или дюжину браслетов. Пусть шкатулку, в конце концов! Но целую  ка-
рету?! Конечно же, заказ очень дорогой, и он безусловно постарается  его
выполнить. Хотя и не обещает, что скоро... Его ученики и подмастерья  не
имеют достаточного опыта в таких делах, а сам он,  конечно  же  приложит
все силы, но их не так у него много. Годы, годы, молодой человек!..
   Однако фантазия Ювелира уже рисовала в его воображении  карету  цели-
ком, вплоть до тончайших завитушек на дверцах: он был настоящим мастером
своего дела. Сразу были разосланы ученики во все концы страны для закуп-
ки янтаря, словом, не успел Эвалд возвратиться в  гостиницу,  а  Ювелир,
получивший щедрый задаток, уже работал вовсю!
   Дни шли за днями, и теперь Эвалда, увы, совесть уже не мучила. Он от-
нес последние стихи к переписчику и, как  советовала  Муза,  отослал  их
прямехонько в одно из столичных издательств, где  его  уже  печатали  не
раз. Ответ был, как всегда - восторженным. Гонорар обещали через неделю,
а саму книгу - лишь через три месяца, так как ее собирался  проиллюстри-
ровать Эжен Малиновский - лучший график современности, обладатель "Золо-
той Груши" - самого престижного из международных призов для книжных  ху-
дожников!
   По утрам или вечерам Эвалд по привычке затачивал перья, заливал  чер-
нила в чернильницу, нарезал бумагу и, набрасывая все новые и новые стро-
ки, посмеивался про себя: "Вот тебе и умер Поэт!"
   Вначале новые стихи почти не отличались от старых,  и  почитатель  не
нашел бы никакой разницы между теми и другими (были еще  слишком  сильны
впечатления от прогулки с Музой и Пегасом), но  очень  скоро  Эвалд  по-
чувствовал, что разница все-таки существует... Новые стихи были разумны,
чуть лиричны, в меру гражданственны; они обличали, кричали и  гневались,
плакали и мечтали, у них были правильные рифмы и четкие размеры. Но ста-
ли они слишком четкими, слишком правильными. Куда-то подевались  сравне-
ния и метафоры, пропали ирония и гипербола, и больше никогда не  появля-
лись эпитеты, но - самое главное - исчезла свежесть мысли и новизна поэ-
тического ощущения Жизни... Они теперь походили на  проколотую  булавкой
бабочку, с которой, у тому же, стерлась пыльца.
   Но Эвалда это мало беспокоило. У него была  новая  забота:  ежедневно
захаживать к ювелиру. Он одновременно и собственное любопытство удовлет-
ворял, и торопил своим присутствием мастера. Уже матово сверкали  янтар-
ные колеса, просторный кузов и витые фонари. И хоть рессоры, петли,  за-
щелки и винтики пришлось выковать и отлить из бронзы, - янтаря было вез-
де так много, что карета казалась высеченной из одного янтарного куска.
   Необычный заказ делался втайне, за что ювелиру было уплачено дополни-
тельно несколько золотых монет. Эвалд хотел поразить  Эмилию  не  только
красотой, но и неожиданностью подарка.
   И вот под Новый год, когда выпал обильный снег (что бывает совсем не-
редко в этом северном городе) под окном комнаты где спала Эмилия  разда-
лось громкое конское ржание. Она чутко раскрыла свои сонные,  прекрасные
глаза, отодвинула рукой бархатные шторы и -  ахнула!  Вот  так  сюрприз!
Эмилия окончательно проснулась и, набросив на плечи парчовый халат,  вы-
бежала к подъезду.
   - Я сдержал свое обещанье, - спрыгивая с облучка, сказал Поэт. Он был
в нарядном камзоле, который купил специально к этому событию. - Сдержите
и вы свое!
   Ах, Эмилия не знала что и сказать! Она была поражена, удивлена, да  и
напугана не меньше. Слово, данное Поэту  в  шутку,  обернулось  для  нее
серьезным испытанием. Еще бы! Ведь она - хозяйка самой лучшей гостиницы!
А он? Ну, да! Он очень милый, к тому же - самый лучший Поэт! Но... У нее
- реклама и счет в банке! А у него? Стихи, книги, слава и... каморка  на
чердаке.
   Так она думала раньше. А ведь на самом-то деле... Ох  и  Поэт!  Ну  и
хитрец! Свечные огарки! Комната за низкую плату! Вот спектакль-то! Играл
роль бедняка, а она, дурочка, всему верила!
   Со стороны это, наверно, выглядело забавно: босая Эмилия в одном  ха-
лате, стоящая на снегу и  удивленно  хлопающая  длинными  ресницами!  Но
Эвалд и не думал смеяться. Он достал из кареты соболиную шубу и набросил
на плечи любимой.
   - Вам наверное холодно...
   И все! Она сдалась, бросившись в объятья Поэта. Лишь прошептала:
   - Вы победили, дорогой!.. Я согласна с вами уехать куда  угодно!  Хот
ь... в столицу!
   Счастливый Эвалд кивнул в ответ головой и покрыл ее поцелуями.
   Свадьбу сыграли в гостиничной зале. Гостей было немного,  зато  самые
знатные. По этому случаю приехал даже господин  Карморан.  Он  сдержанно
поздравил свою племянницу, лишь издали кивнул  головой  жениху-Поэту,  и
тут же ушел играть в биллиард.
   Играл он всю ночь, периодически подкрепляясь самыми крепкими напитка-
ми, и с такой силой загонял шары в лузы, что бедные слуги  меняли  сетки
каждые полчаса.
   А на следующий день молодожены уехали в  янтарной  карете.  Их  ждала
столица. Их ждал успех. И, конечно же, богатство.
   5
   Очень мудрым оказался тот, кто придумал на каретах запятки.
   Все сегодняшние "зайцы" должны поставить ему памятник, потому что без
его подсказки - ездить бы им, как всем людям, то есть:  купить  билет  и
чинно восседать на своем месте. Ни  тебе  романтики,  ни  тебе  палящего
солнца или пронизывающего ветра!
   Ну-ка, влезу и я туда же. Среди баулов и саквояжей - глядите - и  мне
нашлось место! Пусть падает снег - я раскрою  зонтик,  пусть  свистит  в
ушах ветер - подниму воротник, пусть трясет меня, как лист в бурю - раз-
ве я простокваша? Авось, не собьюсь в масло. Самое главное: не сбиться с
пути. А если путешествуешь с  героями  в  одной  карете,  -  никогда  не
собьешься!
   Ехать пришлось недолго: чуть больше суток. По обеим  сторонам  дороги
проплывали деревеньки и хутора, пруды и рощи. Убранные поля были  пусты,
на них уже до весны лежало снежное покрывало, и только стаи шумных ворон
выдергивали из-под снега упавшие колоски.
   Всю дорогу Поэт читал супруге стихи, а она,  слушая  их  с  застывшей
улыбкой, больше думала о гостинице, которую пришлось оставить, нежели  о
Поэзии.
   Карморан на следующий же день взял на место племянницы толковую  жен-
щину. Все постояльцы с глубоким  разочарованием  восприняли  это.  Как?!
"ЭМИЛИЯ" без Эмилии?! Этого не может быть!.. И вскоре гостиница Кармора-
на превратилась в заурядное заведение. Она оставалась по-прежнему чистой
и гостеприимной, однако, того особого уюта, что царил в ней  совсем  не-
давно, увы, - уже не было.
   Эмилия вздыхала всю дорогу, так и не зная: правильно ли сделала,  ус-
тупив Эвалду.
   Но вот они въехали в столицу. На оставшиеся золотые  Поэт  купил  не-
большой, зато дешевый особняк. Дешевый по той причине, что был  он  ста-
ринный. К сожалению, многие горожане предпочитают жизнь  "под  старину".
Они строят новые крепкие дома в стиле "барокко", или "готики",  покупают
на заказ мебель "под Людовика", или  "королеву  Викторию",  словом,  все
хоть и выглядит "антикварным", но при этом сделано из особо прочных сов-
ременных материалов.
   Дом же Эвалда был старинный по-настоящему: семь комнат, помещения для
слуг, просторный подвал с  винными  бочками,  правда,  пустыми,  которые
Эвалд обещал тут же наполнить, как только они устроят свой быт.
   Лучшие издатели столицы, узнав, что поэт Эвалд переехал сюда  навсег-
да, - тут же посетили его и заключили с ним новые контракты. О нем писа-
ли все газеты, а весть о его переезде дошла до Короля.
   Его Величество пригласил Поэта с супругой во дворец, наградил его Ор-
деном Величия, и тут же назначил Первым придворным поэтом. Это означало,
что ко всем дворцовым праздникам, а также ко дню рождения первых лиц го-
сударства, Поэт должен был (хочешь - не хочешь!) писать оды и  панегири-
ки. Кроме того, если у какого-нибудь вельможи  собирались  гости,  Поэту
заказывали поздравительные стихи, как от имени хозяина, так и  от  имени
гостей. Вначале Эвалд сопротивлялся столь обширным  заказам,  но  деньги
потекли рекой: ведь теперь, когда у него была семья, он уже не  раздавал
их нищим и бездомным... Вскоре он даже нанял двух молодых поэтов, назна-
чив их своими секретарями, с тем, чтобы они писали подобную чушь.
   Прошел год-другой. Эмилия родила ему сына. Но Эвалд не испытывал  ра-
дости отцовства. Он был слишком занят во дворце и на поэтических курсах,
где читал лекции молодым поэтам, как нужно писать стихи. Сам  же  писать
почти перестал. Его имя потихоньку исчезло с  поэтических  прилавков,  а
новое поколение им уже не интересовалось. И хотя портрет Поэта вместе  с
прежними его стихами ежегодно печатали в школьных  учебниках,  -  каждый
ученик думал, что Поэта давно уже нет в живых, ибо классиками (как учили
всех нас), становятся лишь после смерти.
   А Эмилия стала тяготиться столичной жизнью. Выросшая вдалеке от  Дво-
ра, она с каждым днем все сильнее скучала по родному городку и по  своей
милой гостинице. И вот однажды вместе с сыном удрала домой на той  самой
янтарной карете.
   Вы думаете, Эвалд расстроился? Помчался за ней вслед?! Ошибаетесь!  С
потерей таланта он разучился горевать, мечтать и смеяться. И вскоре сов-
сем забыл, что у него были жена и маленький сын. В своем особняке жил он
теперь не один: вместе с ним жила его Зависть.
   Он завидовал всему: чужим наградам, чужому  успеху,  новым  талантам.
Боясь, как бы молодые поэты не стали более известны, чем он, - предложил
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама