Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Амнуэль Песах Весь текст 2177.81 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 186
движения, камера не включается -  к  чему  зря  тратить  энергию  и  ленту
записи?  А  если  что-то  движется,  но  очень-очень  медленно?  Черепаха,
например...
     Что-то есть в этом... Или нет? Нужно будет спросить у Вильнера. А для
чего Пуаро понадобилась карта? Хочет посмотреть, можно  ли  было  устроить
подкоп? Глупо. Подкопы - это такая древность! Нет, Пуаро стал в  последнее
время сдавать. Подкоп - подумать только...
     Когда я вернулся в номер, Пуаро сидел в той же позе и, скорее  всего,
спал: что ни говори, а старость есть старость.  На  прошлой  неделе  Пуаро
исполнилось семьдесят шесть и, хотя он  запретил  мне  упоминать  об  этой
замечательной дате, число прожитых им лет от этого не уменьшилось.
     - Гастингс, - сказал Пуаро неожиданно ясным голосом, и  я  вздрогнул.
Мой друг не изменил позы, да и глаз не открыл.
     - Вы уже думали об этом деле? - спросил он.
     - Немного, - скромно ответил я, зная,  как  ревнив  Пуаро  к  хорошим
идеям, которые приходят не в его голову.
     - Ну-ну, - подбодрил меня Пуаро, и  я  поделился  своими  мыслями,  в
глубине души  ожидая  разгрома.  Пуаро  открыл  один  глаз  и  внимательно
посмотрел на меня.
     - Вы делаете успехи, Гастингс,  -  сказал  он  с  ноткой  уважения  в
голосе. - Идея об очень медленном движении недурна.
     Я усмехнулся.
     - А меня, признаться, -  продолжал  Пуаро,  -  мучит  вопрос:  почему
профессор положил машину в банковский сейф?
     - Но это же ясно! - воскликнул я. - Он уезжал на конгресс и не  хотел
оставлять ценный аппарат без охраны.
     - И только? Но ведь машина стояла в лаборатории не одну неделю!  И  в
будни, и в выходные, и в праздники. К тому же, вернувшись после конгресса,
профессор машину из сейфа не забрал. Почему?
     Я пожал плечами.
     - Мало ли какие у него были причины...
     Пуаро покачал головой и опять погрузился в дремоту. Я решил сходить в
кино, а вечером, проскучав в обществе супружеской пары из Гавра, обнаружил
своего друга спящим в кресле. Что ж, и мне не оставалось ничего иного, как
лечь спать - время было позднее.
     Утром, проснувшись, я услышал голоса. Быстро приведя себя в  порядок,
я вышел в холл, где Пуаро  и  Вильнер,  склонившись  над  столом,  изучали
записи профессора.
     - Что-нибудь интересное? - спросил я.
     - Гастингс, это оказалось любопытнее, чем я думал, - сказал Пуаро.  -
Теперь я знаю, почему машина хранилась в сейфе.
     - Почему? - спросил я, а Вильнер бросил на меня выразительный взгляд.
Как и я, он понимал, что работа мысли на этот раз завела Пуаро  совсем  не
туда, где можно было бы найти преступника.
     - Это-то я знаю, -  пробормотал  Пуаро,  -  но  как  быть  с  картой?
Скажите, - обратился он к Вильнеру, - вы получили мою телеграмму? Принесли
показания электрической компании за два месяца?
     Когда он успел дать телеграмму? Неужели Пуаро вчера не только вставал
с кресла, но даже подходил к телефону?
     Вильнер разложил на столе рулончик компьютерной  распечатки  и  начал
переводить - текст был на иврите. Пуаро внимательно слушал, водил  пальцем
по строчкам, но, видимо, так ни в чем и не разобрался. Свернув бумаги,  он
опустился в  свое  любимое  кресло.  Казалось,  даже  усы  его  безнадежно
повисли.
     - В чем же я ошибаюсь? - прошептал он.
     - Дорогой друг, - сказал  я,  -  если  вы  расскажете  о  ходе  своих
рассуждений, мы сообща сможем найти и ошибку, и истину.
     - Да, конечно... Загадка запертой комнаты, Гастингс! Я вам много  раз
говорил о принципах...
     - Я прекрасно помню, Пуаро! Если преступление  произошло  в  запертой
комнате,  значит,  в  момент  преступления  она  была  не  заперта,   либо
преступление было совершено в другом месте.
     -  Совершенно  верно!  Исчезла  машина  времени,   которая   способна
переместиться в то время, когда сейф не  был  или  не  будет  заперт  -  в
прошлое или будущее. Останется только придти  и  взять!  Это  естественное
разрешение противоречия запертой комнаты и потому оно неверно.
     - Конечно, - согласился  Вильнер.  -  В  машине  не  было  источников
энергии, она не работала. В данном случае  все  равно,  имеем  мы  дело  с
машиной времени или слитком золота.
     - Я тоже так решил. Но почему профессор поместил машину в сейф?
     - Арабские террористы! - воскликнул я.  -  Пуаро,  машина  времени  -
идеальное оружие террора!  Прикончить  Бен  Гуриона  в  момент,  когда  он
зачитывал Декларацию независимости Израиля! Если  люди  Арафата  узнали  о
машине, они вполне могли попытаться ее выкрасть.
     - Если бы профессор опасался террористов, - возразил  Вильнер,  -  он
обратился бы к нам или к армии.
     - И вы поверили бы ему? Это  не  самолет,  не  бомба,  это  -  машина
времени!
     - Вы-то, Гастингс, поверили,  -  сказал  Пуаро,  улыбаясь  в  усы.  -
Впрочем,   вы,   наверно,   считаете,    что    палестинские    террористы
сообразительнее израильских генералов?
     Мне пришлось признать, что в моей идее есть  кое-какие  непродуманные
места, но в целом... Профессор боится нападения террористов, прячет машину
в сейф и... Что дальше?
     - Пуаро, если вы сами не думали о террористах, зачем вам карта? Разве
не для того, чтобы выяснить, откуда можно  было  совершить  нападение  или
сделать подкоп?
     - Ну и фантазия у вас, Гастингс! - расхохотался Пуаро.  -  Карта  мне
была нужна,  чтобы  разобраться  в  электрических,  телефонных  и  газовых
коммуникациях. Если машину вообще можно было  включить,  то  скорее  всего
именно таким...
     Пуаро замолчал и посмотрел на нас с Вильнером странным  взглядом.  О,
мне знакомы были эти взгляды! Вдруг, посреди разговора, мой друг  способен
был замереть как гончая перед броском - он уходил в себя так глубоко,  что
снаружи, казалось, оставалась лишь бездумная оболочка.  Я  давно  заметил:
именно тогда и случались у Пуаро озарения, приводившие к разгадке.  О  чем
он говорил? Можно ли  включить  машину,  используя  системы  коммуникации.
Машину без батарей, не включенную в сеть. Ну, допустим. И что  же?  Машина
могла отправиться в прошлое, где ее  ждали  похитители.  Но,  чтобы  взять
машину, им все равно пришлось бы проникнуть  в  банковские  подвалы  -  не
сейчас, так месяц назад. Как могли они месяц назад  знать,  что  профессор
положит  машину  в  сейф?!  И  как  они,  еще  не  сделав  чего-то,  могли
воспользоваться результатом? Если же машина отправилась не в прошлое, а  в
будущее, то как похитители рассчитывали явиться за ней,  зная,  что  после
обнаружения пропажи сейфы будут охранять вдесятеро тщательнее?
     - Месье Вильнер, - неожиданно сказал Пуаро, -  вы,  конечно,  знаете,
когда ближайший рейс на Тель-Авив?
     - Пуаро! - воскликнул я. - Вы же не собирались...
     Но моим другом уже овладела жажда деятельности. Впрочем, позавтракать
мы успели. По дороге в аэропорт Пуаро повторял:
     - Только бы успеть...
     - О чем вы, друг мой? - спросил я, когда Пуаро повторил эту  фразу  в
сотый, по-моему, раз. - На самолет мы успеваем, вы видите!
     - Ах, Гастингс! - воскликнул Пуаро трагическим голосом. - Я был  слеп
и глух, как всегда! На счету каждая минута!
     - Да что может произойти?
     Пуаро покачал головой и до самой посадки в Лоде не проронил больше ни
слова. Я никогда прежде не был в Израиле и ожидал  увидеть  на  первом  же
перекрестке либо еврея-оккупанта с "узи" в руках, либо палестинца в  куфие
и повязке, закрывающей лицо, либо,  на  худой  конец,  хасида-ортодокса  в
длинном халате  и  огромной  меховой  шапке.  Но  увидел  пальмы,  дороги,
светофоры, дома стандартной застройки, плантации апельсиновых деревьев.  Я
решил про себя, что первое впечатление обманчиво, и я еще  увижу  хасидов,
палестинцев и оккупантов, не нужно  только  торопиться,  делать  поспешные
выводы. Такие выводы, какие, к  примеру,  наверняка  сделал  Пуаро,  опять
начавший твердить свое "успеть бы", на  что  встречавший  нас  израильский
полицейский комиссар  неизменно  отвечал  "савланут,  адони",  означавшее,
видимо: "незачем торопиться, все уже украдено".
     Банк стоял на небольшой площади, и Пуаро попросил  остановить  машину
не  у  подъезда,  а  чуть  поодаль.  Слева  помещался  банк  "Дисконт"   -
конкурирующая фирма. Пуаро удостоил этот банк лишь беглым взглядом. Справа
стоял пятиэтажный дом  с  многочисленными  вывесками  адвокатских  контор,
посреднических бюро и редакций газет с непонятными названиями. Из-за банка
виднелся  угол  длинного  строения,  в  котором,   по   словам   Вильнера,
размещалось  отделение  министерства  со  странным  химическим   названием
"Министерство абсорбции". Мы же остановились у входа  в  довольно  мрачный
трехэтажный дом со множеством почтовых  ящиков  в  подъезде.  Домовладелец
наверняка извлекал из этого монстра немалые доходы.
     - У вас есть список жильцов? - обратился Пуаро к сопровождавшему  нас
израильскому полицейскому. Тот покачал головой.
     - Список, господин? Здесь съемные квартиры, где  живут,  в  основном,
новые репатрианты из России. Жильцы меняются  едва  ли  не  каждый  месяц.
Впрочем... Эй, Ицик!
     Подошел нелепо одетый молодой человек: на нем была грязная  майка  до
пупа, короткие штанишки и сандалии на босу ногу.
     - Ицик, - объяснил полицейский, - метет тротуары в  этом  районе  уже
второй год. Сам он тоже из России. Был программистом,  память  прекрасная.
Ицик, этот господин хочет...
     - Добрый день, месье Пуаро, - сказал Ицик, улыбаясь во  весь  рот.  -
Добрый день, полковник Гастингс!
     - Я же говорил, что он знает все, -  ухмыльнулся  полицейский,  Пуаро
гордо выпятил грудь, а я скромно потупился.
     - Дорогой друг, - обратился Пуаро  к  дворнику-программисту.  -  Меня
интересуют жильцы этого дома. Причем только те, кто живет здесь  не  менее
трех недель.
     - Пожалуйста. В восьми  квартирах  жильцы  недавно  сменились,  их  я
перечислять  не  стану.  Представляете,  Шрайберы  получили   "Амидар"   в
Нацерет-Илите! Как им это... Впрочем, неважно. Кто остался?  Первый  этаж,
направо: инженер, бывший, конечно, с женой, бывшим филологом, трое детей -
мальчики шести, пяти...
     - Дальше, - нетерпеливо сказал Пуаро.
     - Второй этаж, налево: бывший физик, его жена, врач, и представляете,
ей удалось зацепиться в купат...
     - Дальше! - Пуаро думал о чем-то своем  и,  задав  молодому  человеку
вопрос, по-моему, не очень-то прислушивался к ответу.
     - Третий этаж, налево. Однокомнатная квартира. Не квартира, а,  я  бы
сказал, склеп. Но зато довольно дешево, всего триста долларов.  Там  бабка
живет, пенсионерка. В стране лет сорок, кажется, из Марокко. Осталась  без
детей, это длинная история... К бабушке почти и не ходит никто.
     - Именно эта квартира нам и нужна, - заявил Пуаро.
     Ну, конечно! Бабушка-пенсионерка - кто еще мог украсть из банковского
сейфа машину времени?
     Мы поднялись вслед за Ициком на третий этаж, и полицейский позвонил в
обшарпанную дверь.
     Долго не открывали. Я уж приготовился съязвить, что  бабку,  наверно,
убили конкуренты из "Моссада".  Наконец,  послышались  шаркающие  маги,  и
дребезжащий  голос  спросил  что-то  на  иврите.   Полицейский   прокричал
несколько слов, и дверь  раскрылась  ровно  настолько,  чтобы  Пуаро  смог
втиснуть в щель голову. Я подумал, что если  бабушка  вздумает  захлопнуть
дверь, Пуаро останется если не без головы с ее серыми клеточками,  то  без
усов - наверняка.
     - Я хотел бы, - Пуаро старался говорить четко, хотя  ни  из  чего  не
следовало, что бабка знает английский, - взять у вас  серую  металлическую
коробку, которую оставил примерно месяц назад.
     Эффект  превзошел  все   ожидания.   Старуха   посторонилась,   дверь
распахнулась  настежь,  Пуаро  влетел  в  комнату  и  по  инерции  мог  бы
расквасить нос о противоположную стену, если  бы  полицейский  не  ухватил
моего друга за рукав. Старуха  громко  кричала,  Пуаро  поправлял  усы,  а
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 186
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама