Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Мерфи Уоррен Весь текст 3717.87 Kb

Цикл "Дестроуер" 1-12

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 318
Я  понимаю.  Все вы белые одинаковы. Нетерпимые. Но я считаю себя выше ваших
мелких пакостей.
  Сквозь щель в стене мотеля показалось лицо. Когда оно  чуть  отодвинулось,
Римо  и  Чиун  увидели  над  лицом  огромную  -- ведра на три -- широкополую
ковбойскую шляпу, а под лицом -- голую волосатую грудь, голый живот и  голое
все  прочее.  Человек  отошел  еще  дальше  от  стены. Что-то виднелось и на
кровати. Светловолосое и задастое,  и  голое,  как  выскочившая  из  стручка
фасолина.
  -- Эй, привет, ребята! -- закричало это что-то.
  --  Заткнись,  женщина! -- рявкнул человек под шляпой и снова повернулся к
дырке в стене: -- Эй, ты! Ты и косоглазый.
  -- Ага, -- сказал Чиун. -- Косоглазый.
  -- Черт, -- прорычал Римо.
  -- Ты слышал, что я сказал. Ко-со-гла-зый.
  -- Ага! Ага! Ага! -- закивал Чиун. -- Я тихо-мирно стою здесь и выслушиваю
оскорбления. И все же я терплю, поскольку  я  человек,  исполненный  мира  и
спокойствия. Исполненный любви. Исполненный чувства всепрощения.
  -- Ну, поехали, -- сказал Римо.
  -- Это вы проделали дырку в стене? -- спросил человек из-под шляпы.
  Длинный  худой  палец  отделился  от  своих  товарищей,  с которыми вместе
отдыхал, и уставился в сторону Римо, как бы пригвождая его к стене.
  -- Ты, парень, да? -- обратилась шляпа к Римо.
  -- Моя жизнь полна скорби, -- вздохнул Римо.
  -- Скорби? Ты хочешь скорби? Ты сейчас очень поскорбишь, -- сказал человек
под шляпой, и Римо увидел, как он надел кожаные ковбойские сапоги на высоких
каблуках, взял с груды одежды блестящий шестизарядный револьвер и скрылся из
виду. Потом Римо услышал, как открылась и закрылась дверь, а вскоре раздался
стук в дверь его, Римо, номера.
  -- Не заперто, -- отозвался Римо.
  Человек вошел. Росту в нем было босиком -- шесть  футов  четыре  дюйма,  в
сапогах -- все шесть футов восемь дюймов. Револьвер в его руке смотрел прямо
в лицо Римо.
  --  Ты,  сукин сын, какого хрена ты помешал мне и моей женщине? Щас я тебе
голову разнесу.
  -- Давай, Клит! -- завизжала  девица  через  дырку  в  стене.  --  Вперед!
Подстрели  кого-нибудь  для меня. Если ты меня любишь, то должен кого-нибудь
для меня подстрелить.
  Она соскочила с кровати, и груди ее запрыгали вверх-вниз. Она заглянула  в
дырку, и Римо почуял, что от нее несет перегаром.
  -- С кого из них начать, Лоретта? -- спросил человек с револьвером.
  -- Готовность американцев прибегнуть к насилию просто поражает, -- заметил
Чиун.
  --  Начни  с  коротышки-косоглазого,  милый.  Он слишком много болтает, --
пропела Лоретта.
  -- Насилие по отношению к национальным меньшинствам, -- все тем же  унылым
тоном продолжал Чиун. -- Гонимым, унижаемым и оскорбляемым.
  --  Когда  это тебя унижали, оскорбляли или гнали? -- удивился Римо. -- Ни
один Мастер Синанджу никогда не становился ничьей жертвой.
  Клит навел на Чиуна револьвер. Чиун возвел глаза к небу с самым невинным и
блаженным видом. Мученик, жертва  насилия  со  стороны  белых  расистов.  Но
что-то   помешало  ему  сполна  насладиться  собственным  страданием.  Когда
револьвер уже готов был выстрелить, а палец -- нажать  на  курок,  маленькая
белая  тарелочка  взвилась  вверх с такой скоростью, что ее очертания просто
размазались в воздухе, и влетела под шляпу, туда, где раньше  находился  рот
Клита,  где  раньше  была  щека  Клита,  а  теперь  осталась  только шляпа и
пол-лица, судорожно кусающие белую тарелку, которая вдруг стала  красной  от
крови,  а  остатки  нижней  челюсти белыми и красными пятнами рассыпались по
волосатой груди. Револьвер упал, так и не выстрелив.
  -- Черт раздери, -- выругалась Лоретта. -- Никогда я не получаю того,  что
прошу. Клит! Клит?
  Клит сделал шаг вперед и грохнулся на ковер. Вокруг его головы серый ковер
начал темнеть, и это пятно расплывалось все шире и шире.
  -- Ладно, все равно он был слабак, -- заметила Лоретта. -- Ну что, ребята,
хотите немного полакомиться?
  -- Полакомиться чем? -- поинтересовался Чиун.
  Он с недоверием относился к кулинарным вкусам и пристрастиям белых. Совсем
недавно он обещал Римо, что накормит его по-настоящему, когда они вернутся в
Синанджу, славное сердце Востока, жемчужину всего корейского побережья.
  -- Мной полакомиться, парниша.
  --  Я  не  людоед,  -- отказался Чиун, и Римо понял, что Чиун включит этот
случай в серию своих рассказов об Америке, где  люди  не  только  становятся
людоедами,  но многие из них готовы предложить себя на обед. Мастер Синанджу
включал в свои воспоминания все подобные странные случаи.
  -- Да нет, не в  том  смысле,  --  сказала  Лоретта,  сделала  колечко  из
указательного  и  большого  пальцев  левой руки и проткнула его указательным
пальцем правой. -- Вот чего!
  -- Ты ничем не заслужила честь иметь дело со мной, -- заявил Чиун.
  -- А ты, красавчик? -- обратилась девица к Римо, стоявшему в  полный  рост
-- шесть футов.
  Его стройное мускулистое тело возбуждало многих женщин, стоило Римо только
войти  в  комнату.  У  него  были  темные, глубоко посаженные глаза, высокие
скулы. Тонкие губы слегка кривились  в  улыбке.  Крепкие  запястья  выдавали
силу.
  -- Надо избавиться от тела, -- сказал Римо, глядя на голого мертвеца.
  -- Нет, не надо. За его голову объявлена награда. Клита разыскивают в трех
штатах. Ты из-за него прославишься. Представляешь?
  --  Понял,  что  ты  наделал? -- спросил Римо, и Чиун отвернулся -- он был
выше всего этого.
  Хорошо еще, подумал Римо, что номер в мотеле -- просто явочная квартира, и
ничего из чиуновского объемистого багажа тут нет.
  -- Куда вы? -- закричала Лоретта, увидев, как два странных человека  вдруг
сорвались  с  места.  --  Сейчас  сюда приедет телевидение. И журналисты. Вы
станете знаменитыми.
  -- Да, здорово, -- отозвался  Римо,  и  они  с  Чиуном  быстро  прошли  по
коридору мотеля, а голая блондинка все что-то кричала им вслед.
  Чтобы сбить ее со следа, они сначала взяли направление в сторону дороги на
Техас,  но  потом  спустились  к почти пересохшему руслу Рио-Ондо, прошли по
белой гальке вверх по течению ярдов двести и остановились там, к  западу  от
мотеля.
  Вскоре к мотелю подъехала полиция, потом скорая помощь, потом репортеры.
  На  следующий  день,  когда  на  дороге  показался  некий конкретный серый
"Шевроле-Нова", Римо выбежал из укрытия и остановил машину.
  -- Небольшой несчастный случай,  Смитти,  --  сказал  он  пожилому  --  за
пятьдесят  человеку  с кислым, нездорового оттенка лицом. Таким образом Римо
отметал все вопросы относительно того,  почему  он  находится  не  в  номере
мотеля, как они условились.
  Римо помахал Чиуну, чтобы тот тоже подошел к машине, по Мастер Синанджу не
шелохнулся.
  --  Подойди сюда, будь добр. Мы и так уже из-за тебя провели в этой канаве
целую ночь.
  -- Я буду разговаривать только с императором Смитом, -- ответил Чиун.
  -- Ладно, -- вздохнул Римо. -- Он хочет говорить с вами, Смитти.
  Седая голова Смита скрылась в бурых кустах, росших вдоль русла реки.  Римо
проводил его взглядом и вдруг вспомнил свою первую встречу со Смитом. Тогда,
много  лет  назад, Римо впервые оказался в санатории Фолкрофт, что на берегу
залива Лонг-Айленд. Как  было  объяснено,  его  взяли  на  службу  --  после
инсценированной  казни  на  электрическом  стуле за убийство, которого он не
совершал, -- для работы на секретную организацию, деятельность которой будет
проходить тихо и незаметно и абсолютно вне закона --  но  ради  того,  чтобы
закон получил возможность работать более эффективно.
  Смит  был руководителем этой организации и единственным человеком -- кроме
Римо и президента Соединенных Штатов, -- который знал  о  ее  существовании.
Римо  нес в себе эту тайну уже многие годы. Для всего остального мира он был
мертв, да  и  работал  на  организацию,  которой  не  существовало.  Он  был
профессиональным убийцей-одиночкой, а Чиун -- его наставником.
  Тут Римо снова заметил Смита -- он с трудом поднимался вверх по склону.
  --  Он  требует  извинений, -- сообщил Смит, одетый в серый костюм и белую
рубашку даже здесь, в Росуэлле, штат Нью-Мексико.
  -- От меня?
  -- Он требует, чтобы вы взяли назад все свои  расистские  высказывания.  И
мне  кажется, вы должны знать, как высоко мы ценим его мастерство. Он оказал
нам неоценимую услугу, сделав из вас то, чем  вы  являетесь  на  сегодняшний
день.
  --  А  я  что  при  этом  делал?  Стоял  в  сторонке  и  наблюдал  за всем
происходящим?
  -- Извинитесь, Римо.
  -- Да катитесь вы! -- огрызнулся Римо.
  -- Мы отсюда не тронемся, пока вы не принесете извинений.  Честно  говоря,
меня  очень  удивило, что вы, оказывается, расист. Мне казалось, вы с Чиуном
очень подружились...
  -- Стоп, стоп! -- прервал его Римо. -- Это наше дело. Вас это не касается,
да вы и не сможете ничего понять.
  Римо подобрал с земли булыжник и разнес в  мелкие  брызги  кактус,  росший
ярдах в двадцати.
  --  Как  бы  то  ни  было, если вы не извинитесь, мы все останемся тут, --
повторил Смит.
  -- Значит, мы останемся тут, -- отозвался Римо.
  -- В отличие от вас обоих, мне, как это ни странно, требуется вода,  крыша
над головой и пища через определенные промежутки времени. И кроме того, я не
располагаю свободной неделей для отдыха на берегу реки в штате Нью-Мексико.
  --  Вам и вашим компьютерам в Фолкрофте вовсе не обязательно знать, почему
мы тут очутились.
  -- Насколько я понял, со  слов  Чиуна,  вы  оказались  здесь,  потому  что
жульничали  при  игре  в  бейсбол,  а  потом позвали на помощь еще какого-то
белого. Он согласен забыть об этом, если вы должным образом извинитесь.  Еще
он что-то говорил о компенсации.
  --  Занесите  это  в  компьютер.  В  последний  раз, когда Чиун потребовал
компенсацию, ею должна была стать Барбра Стрейзанд. Вы готовы пойти на это?
  Смит откашлялся.
  -- Пойдите и скажите ему, что вы сожалеете о  случившемся.  И  перейдем  к
делу. Для вас есть работа. Очень важное задание.
  Римо  пожал  плечами.  Он  нашел  Чиуна  там,  где оставил его несколькими
минутами раньше. Мастер  Синанджу  сидел,  скрестив  ноги,  сложив  руки  на
коленях,   и   жаркий  ветер  пустыни  играл  его  жидкой  бороденкой.  Римо
перекинулся с ним несколькими фразами и вернулся к Смиту.
  -- Получайте. Вот  какую  он  требует  компенсацию  за  нанесенную  обиду:
четырнадцать  откормленных коров, племенного быка-рекордсмена, уток, гусей и
кур -- несколько сотен, шелковой ткани столько, чтоб ею можно было  опоясать
замок  -- Фолкрофт. Он продолжает считать санаторий замком. Плюс к этому еще
десять служанок и сто телег с нашим самым лучшим рисом.
  -- Что все это значит? -- Смит не верил своим ушам.
  -- Он хочет все это привезти с собой в Синанджу. Вы  допустили  ошибку  на
прошлой  неделе,  когда пообещали ему поездку в родные места. Вот он и хочет
привезти с собой домой нечто грандиозное, чтобы доказать, что  не  терял  на
Западе времени даром.
  -- Я уже говорил ему, что вы отправляетесь туда на подводной лодке. Именно
таким  путем  в  Синанджу  доставляют золото. По-моему, этого достаточно. Вы
ведь понимаете, что мы -- секретная организация, а не цирк. Скажите ему, что
обеспечение  его  транспортом  для  поездки  домой  --  само  по  себе   уже
достаточная компенсация.
  Римо снова пожал плечами, снова пошел к Чиуну и снова вернулся с ответом:
  -- Он говорит, что вы тоже расист.
  --  Передайте  ему,  что  мы  просто  не в состоянии доставить все это, по
крайней мере пока не установим дипломатические отношения с Северной  Кореей.
Скажите также, что мы дадим рубин размером с голубиное яйцо.
  Ответ  Чиуна,  переданный  через  Римо,  гласил, что каждый Великий Мастер
Сининджу, когда-либо отправлявшийся  за  моря,  возвращался  домой  во  всем
блеске  славы и величия. Каждый, кроме одного -- того, которому не повезло и
пришлось работать на расистов.
  -- Два рубина, -- сказал Смит.
  И наконец, когда под жарким солнцем Нью-Мексико было достигнуто соглашение
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 318
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама