Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Туве Янссон Весь текст 1200.18 Kb

Муми-тролль: 1-6

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 91 92 93 94 95 96 97  98 99 100 101 102 103
мы такие симпатичные?!
     -- Неужели? -- удивилась Филифьонка.
     Видно было, что она призадумалась.
     Вдруг кисточка на ее колпачке  приподнялась,  и  колокольчик
весело зазвенел.
     -- И верно, -- медленно сказала она, -- совсем необязательно
их приглашать, если никому из нас это не доставляет удовольствия.
Не правда ли?
     -- Конечно, необязательно, -- поддержала ее фрекен Снорк.
     -- И никто не огорчится, если я  остаток  своей  жизни  буду
праздновать с кем захочется? Пусть они мне даже не родственники?
     -- Никому и в голову не придет  огорчаться,  --  заверил  ее
Муми-тролль.
     И Филифьонка  просияла,  словно  сбросила  с  души  огромную
тяжесть.
     -- И как же все просто, -- сказала она. -- И как  прекрасно!
Теперь мы впервые  в  моей  жизни  весело  отметим  день  летнего
солнцестояния. И отметим его на славу! Ах, какие вы милые,  какие
милые, что придумали такой интересный праздник!
     День летнего солнцестояния получился  настолько  интересный,
что Филифьонка и мечтать об этом не могла.
     -- Выпьем за папу и маму! -- произнес Муми-тролль  и  осушил
свой стакан. (Как раз в эту минуту Муми-папа на  борту  плавучего
театра  предложил  тост  за  своего   сына.    "За    возвращение
Муми-тролля! -- торжественно произнес он. -- За  фрекен  Снорк  и
малютку Мю!")
     Все были сыты и довольны.
     -- А теперь давайте разожжем костер в  честь  праздника,  --
предложила Филифьонка.
     Она загасила лампу и сунула в карман спички.
     Небо было еще такое светлое, что можно было различить каждую
былинку на земле. За верхушками елей, куда только что  закатилось
солнце, замешкалась в ожидании следующего дня алая полоска.
     Они побрели через примолкший лес и вышли на  заливные  луга,
где белая ночь была еще светлее.
     -- Как  странно  пахнут   нынче  ночью  цветы!  --   сказала
Филифьонка.
     Едва ощутимый  запах  горелой  резины  тянулся  над  лугами.
Наэлектризованная трава потрескивала.
     -- Пахнет хатифнаттами, -- удивленно сказал Муми-тролль.  --
Но обычно в это время года они уплывают под  парусами  в  морское
путешествие. Правда?
     Тут фрекен Снорк обо что-то споткнулась.
     -- "ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРЫГАТЬ!" -- прочитала она.
     -- Какая ерунда! Глядите, здесь полно табличек,  до  которых
больше никому нет дела.
     -- Как удивительно,  что  все  разрешается!  --  воскликнула
Филифьонка. -- Ну и ночь! А не сжечь  ли  нам  эти  таблички?  Не
устроить ли из них праздничный костер и не  поплясать  ли  вокруг
него, пока все не сгорит?
     И летний костер  запылал!  Огонь  с  ревом  набрасывался  на
таблички с надписями "ЗАПРЕЩАЕТСЯ  ПЕТЬ",  "ЗАПРЕЩАЕТСЯ  СОБИРАТЬ
ЦВЕТЫ!", "ЗАПРЕЩАЕТСЯ СИДЕТЬ НА ТРАВЕ!".
     Огонь, весело потрескивая, пожирал большие черные  буквы,  и
снопы искр взметались к бледному ночному небу. Густой дым клубами
вился над полями и белыми коврами повисал в  воздухе.  Филифьонка
запела. Она разгребала веткой горящие угли и танцевала  у  костра
на своих худущих ногах.
     -- Никаких  дядюшек!   Никаких  тетушек!  Никогда,  никогда!
Вимбели-бамбели-бю!
     Муми-тролль и фрекен Снорк сидели рядом, любуясь костром.
     -- Как ты думаешь, что делает в  эту  минуту  моя  мама?  --
спросил Муми-тролль.
     -- Конечно, празднует, -- ответила фрекен Снорк.
     Таблички горели,  и  к  небу  взлетали  фейерверки  искр,  а
Филифьонка кричала:
     -- Ура!
     -- Я скоро усну, -- признался Муми-тролль. -- Значит,  нужно
собрать девять разных цветочков?
     -- Девять, -- подтвердила фрекен Снорк. -- И поклянись,  что
не произнесешь ни слова.
     Муми-тролль торжественно кивнул головой. Он сделал несколько
выразительных жестов, означавших "спокойной ночи, увидимся завтра
утром", и зашлепал по мокрой от росы траве.
     -- Я тоже хочу собирать цветы, --  сказала  Филифьонка.  Она
выскочила прямо из дыма, вся в саже, но довольная. -- Я тоже хочу
с вами ворожить. Сколько ты знаешь колдовских заклинаний?
     -- Я знаю одно страшное  колдовство,  которым  занимаются  в
ночь летнего солнцестояния, -- прошептала фрекен  Снорк.  --  Это
колдовство такое страшное, что у него даже нет названия.
     -- Сегодня ночью  я  способна  на  что  угодно,  --  заявила
Филифьонка и горделиво зазвенела колокольчиком.
     Фрекен Снорк огляделась по сторонам.
     Затем она наклонилась вперед я прошептала Филифьонке в самое
ухо:
     -- Сначала надо обернуться семь  раз  вокруг  себя,  бормоча
заклинание и стуча ногами по земле. Затем надо, пятясь, дойти  до
колодца и заглянуть в него. И тогда можно увидеть в  воде  своего
суженого, ну того, на ком ты женишься!
     -- А  как  его  оттуда  вытащить?  --  спросила  потрясенная
Филифьонка.
     -- Фу ты, там же только его лицо, -- пояснила фрекен  Снорк.
-- Лишь его отражение! Но  сначала  надо  собрать  девять  разных
цветочков. Раз, два, три! И если ты скажешь сейчас хоть слово, ты
никогда не выйдешь замуж!
     Костер медленно угасал,  превращаясь  в  тлеющие  угли,  над
полями  начал  носиться  утренний  ветерок,  а  фрекен  Снорк   и
Филифьонка  все  собирали  свои  волшебные  букеты.  Иногда   они
посматривали  друг  на  друга  и  смеялись,  потому  что  это  не
запрещалось. Вдруг они увидели колодец.
     Филифьонка пошевелила ушами.
     Фрекен Снорк кивнула. От страха у нее побелела мордочка.
     Они  принялись  что-то  бормотать  и    выписывать    круги,
притоптывая ногами. Седьмой круг был  самым  долгим,  потому  что
теперь им стало по-настоящему жутко. Но если ух начал ворожить  в
ночь на Иванов день, то надо продолжать, а то еще неизвестно, чем
все кончится.
     С  бьющимся  сердцем,  пятясь,  подошли  они  к  колодцу   и
остановились.
     Фрекен Снорк взяла Филифьонку за лапу.
     Солнечная полоска на востоке стала шире,  а  дым  от  костра
окрасился в нежный розовый цвет.
     Быстро обернувшись, они поглядели в воду.
     Они увидели самих себя, край колодца и посветлевшее небо.
     Дрожа, они стали ждать. Они ждали долго.
     И вдруг -- нет, даже страшно сказать! -- вдруг они  увидели,
как громадная голова вынырнула рядом  с  их  отражением  в  воде.
Голова какого-то хемуля!
     То был злой и ужасно уродливый хемуль в полицейской фуражке!
     В тот самый  миг,  когда  Муми-тролль  срывал  свой  девятый
цветок, он услышал отчаянный крик. Бросившись бежать,  он  увидел
огромного хемуля, который одной лапой тряс фрекен Снорк, а другой
-- Филифьонку.
     -- Ну теперь вы  все  трое  угодите  в  кутузку!  --  кричал
Хемуль. -- Поджигатели! Морровы дети! Попробуйте только  сказать,
что это не вы сорвали все таблички и сожгли их. Попробуйте,  если
посмеете!
     Но  этого  они,  разумеется,  не  могли  сделать.  Ведь  они
поклялись не произносить ни слова!



        ГЛАВА ВОСЬМАЯ

                     О том, как пишут пьесу



     Страшно  подумать,  что  было  бы,  если    бы    Муми-мама,
проснувшись в день летнего солнцестояния, узнала, что Муми-тролль
сидит в тюрьме! Или если бы кто-нибудь рассказал  Мюмле,  что  ее
младшая сестренка, обмотавшись ангорской шерстью, спит  в  шалаше
из еловых веток, который соорудил Снусмумрик.
     Ничего этого они не знали, и им оставалось только  надеяться
на  лучшее.  Ведь  на  долю  семейства   муми-троллей    выпадало
приключений куда больше, чем на долю любой другой семьи, и  разве
все не кончалось благополучно?!
     -- Малышка Мю привыкла сама  заботиться  о  себе.  Я  больше
беспокоюсь о том, кто ненароком окажется рядом с ней, --  сказала
Мгомла.
     Муми-мама выглянула из окна. Шел дождь.
     "Только бы они не простудились", -- подумала она и осторожно
уселась на кровать. Она была  вынуждена  проявлять  осторожность.
После того как они сели на  мель,  пол  перекосило,  и  Муми-папе
пришлось прибить мебель к полу гвоздями. Хуже  всего  приходилось
им во время еды, потому что тарелки то и дело скатывались на пол,
а  когда  папа  пытался  крепко  прибить   их    гвоздями,    они
раскалывались. У всех было такое  чувство,  будто  они  постоянно
занимаются альпинизмом и поднимаются в горы, так как они  ступали
одной ногой чуть выше, а другой  --  чуть  ниже.  Муми-папа  стал
опасаться, что их ноги начнут расти неодинаково.  (Правда,  Хомса
считал, что если ходить немного в противоположном направлении, то
ноги выровняются.)
     Эмма, как обычно, подметала пол.
     Она с трудом карабкалась  наверх,  подталкивая  перед  собой
мусор. На полпути мусор снова скатывался вниз, и  ей  приходилось
все начинать сначала.
     -- Разве не лучше  мести  в  другую  сторону?  --  осторожно
предложил Муми-папа.
     -- Здесь я никому не  позволю  меня  учить,  как  мести,  --
возмутилась Эмма. -- Я так мету сцену с тех пор, как вышла  замуж
за маэстро Филифьонка, и так буду мести, пока не умру.
     -- А где же сейчас твой муж, Эмма? -- спросила Муми-мама.
     -- Он умер, -- с  достоинством  ответила  Эмма.  --  Ему  на
голову упал железный занавес, и им обоим пришел конец.
     -- О, бедная, бедная Эмма! -- воскликнула мама.
     Эмма порылась в кармане и вытащила пожелтевшую фотографию.
     -- Вот как выглядел Филифьонк в молодости, -- сказала она.
     Муми-мама взглянула на фотографию. Маэстро  Филифьонк  стоял
на  фоне  картины  с  изображенными  на  ней  пальмами.  На   его
физиономии выделялись огромные усы, а  рядом  с  ним  примостился
кто-то ужасно озабоченный, с маленьким колпачком на голове.
     -- Какой представительный! -- воскликнула  Муми-мама.  --  И
картину за его спиной я узнаю.
     -- Это задняя кулиса для "Клеопатры",  --  холодно  заметила
Эмма.
     -- Эту молодую даму зовут Клеопатра? -- спросила мама.
     Эмма схватилась за голову.
     -- "Клеопатра" -- это название  пьесы,  --  устало  пояснила
она. -- А молодая дама рядом с ним -- это дочь его сводной сестры
Филифьонка. Удивительно несимпатичная племянница.  Она  присылает
нам каждый  год  открытки  с  приглашением  на  праздник  летнего
солнцестояния, но я  не  утруждаю  себя  ответами.  Вероятно,  ей
просто хочется пристроиться в театр.
     -- И вы ее не пускаете? -- с упреком спросила мама.
     Эмма даже бросила метлу.
     -- Сил моих больше нет! -- воскликнула она. -- Вы ничего  не
знаете о театре, пичегошеньки. Меньше чем  ничего.  И  хватит  об
этом.
     -- Не могли бы вы, Эмма, немножко просветить меня? --  робко
попросила Мумп-мама.
     Эмма заколебалась, но затем решила смилостивиться.
     Она села на краешек постели возле Муми-мамы и сказала:
     -- Театр -- это не зал и не палуба парохода.  Театр  --  это
самое важное в мире, потому что там показывают, какими все должны
быть и какими мечтают быть, -- правда, многим не хватает  на  это
смелости, -- и какие они в жизни.
     -- Так это же исправительный дом!  --  в  ужасе  воскликнула
Муми-мама.
     Эмма терпеливо покачала головой. Она взяла клочок  бумаги  и
дрожащей лапкой нарисовала театр для Муми-мамы. Она объяснила что
к чему и записала, чтобы Муми-мама ничего не забыла.
     Пока Эмма рисовала, подошли все остальные и окружили ее.
     -- Вот так было в театре, когда мы ставили  "Клеопатру",  --
рассказывала Эмма. -- Зрительный зал (а не  гостиная)  был  полон
людей, и никто не  шелохнулся  и  слова  не  вымолвил,  пока  шла
премьера (это значит, что пьесу играют в самый первый раз). Когда
зашло солнце, я,  как  обычно,  зажгла  огни  рампы  и  три  раза
стукнула об пол, прежде чем поднялся занавес. Вот так!
     -- Это зачем? -- спросила Мюмла.
     -- Чтобы было более торжественно, -- призналась Эмма,  и  ее
маленькие глазки  сверкнули.  --  Это  словно  зов  судьбы,  рок,
понятно?  Занавес  поднимается,  красный    прожектор    освещает
Клеопатру, публика затаила дыхание...
     -- А Реквизит тоже был там? -- спросил Хомса.
     -- Реквизит -- это название комнаты, --  пояснила  Эмма.  --
Там хранится все, что нужно для  спектакля.  О,  примадонна  была
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 91 92 93 94 95 96 97  98 99 100 101 102 103
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама