Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Гарри Тортлдав Весь текст 783.22 Kb

Император для легиона

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 67
историю о похождениях мужчины, у которого было четыре жены.  Скаурус  даже
почесал ухо, сомневаясь в услышанном и не веря, что в своей браваде  кельт
мог зайти так  далеко.  Туризин  громко  захохотал  вместе  с  остальными,
вытирая слезы, выступившие от смеха.
     - Благодарю Вас, Ваше Величество,  -  шутливо  поклонился  Императору
кельт.
     Не смеялась одна Комитта Рангаве. Ее длинные тонкие пальцы с ногтями,
выкрашенными в цвет крови,  были  похожи  на  когти  тигрицы  и  угрожающе
шевелились.
     Вскоре  принесли  десерт,  весьма  легкий  после   такого   обильного
пиршества, -  колотый  лед  из  императорских  подвалов,  политый  сладким
сиропом. Любимое лакомство видессиан. Раздобыть его летом было  не  так-то
просто.
     Император поднялся, и это послужило сигналом к  окончанию  пиршества.
Слуги принялись убирать горы грязной посуды, но даже  когда  исчезла  еда,
вино продолжало литься рекой, а разговоры стали еще более оживленными.
     Бальзамон отозвал Туризина Гавраса в сторону и принялся что-то горячо
ему доказывать. Марк не мог слышать слов патриарха, но злой ответ Туризина
был достаточно громким, чтобы все повернулись в его сторону.
     - И ты тоже? Нет! Я сказал уже сто раз и говорю в сто первый: нет!
     Смущенный трибун готов был провалиться сквозь землю.  Похоже,  Тарону
Леймокеру предстояло пробыть в темнице еще долгое время. Как только  гости
поняли,  что  внезапная  вспышка  Туризина  не  будет  иметь  продолжения,
разговоры снова стали громкими. Сотэрик подошел к Хелвис,  желая  сообщить
ей новости из Намдалена, полученные от офицеров барона Дракса.
     - Неужели Бедард Деревянный Зуб стал князем Нустада? Я просто не могу
в это поверить, - воскликнула она. - Прости, дорогой, мне  нужно  услышать
это из первых уст, - обратилась она к трибуну и, возбужденно заговорив  на
островном диалекте, двинулась за своим братом в глубь зала.
     Оставшись без собеседников, Марк осушил еще один бокал и  решил,  что
принятое в должном количестве  видессианское  вино  кажется  не  таким  уж
терпким.  А  вот  стены  Палаты  Девятнадцати  Диванов  почему-то   начали
покачиваться, словно собирались пуститься в пляс.
     - Ночной горшок!!! - дико взвизгнула Комитта  Рангаве.  -  Сын  осла!
Ублюдок! Навозный червь! Чтоб Скотос лишил тебя мужской силы!
     Она выплеснула остатки вина в  лицо  кельту  и  швырнула  хрустальный
бокал об пол. Затем повернулась на каблуках и выбежала из зала. Каждый  ее
шаг был отчетливо слышен в наступившей тишине.
     - Что это тут происходит? - спросил Император, поглядев ей вслед.  Он
разговаривал с Драксом и Зигабеносом и, как и  Скаурус,  пропустил  начало
ссоры. Красное вино капало с усов Виридовикса, но смущенным он  себя  явно
не чувствовал.
     - Эту леди оскорбил совершенно невинный анекдот,  один  из  тех,  над
которыми мы все так весело смеялись, - ответил он, не моргнув глазом.
     Слуга принес ему влажное полотенце, и он вытер лицо.
     - Увы, теперь я сам буду напоминать героев моих же историй.
     Туризин фыркнул, удовлетворившись объяснением Виридовикса. Он знал  о
вспыльчивом характере Комитты, готовой затеять скандал по любому поводу.
     - Будем надеяться, это придется тебе больше по вкусу. -  Он  подозвал
слугу и передал через него Виридовиксу свой  собственный  бокал  с  вином,
наказав  оставить  себе  бокал  на  память.  Гости,  ставшие   свидетелями
оказанной кельту чести, зашептались.
     Гай Филипп уловил взгляд Марка через весь зал и пожал плечами. На миг
трибун даже протрезвел от страха за кельта. Он подумал о  том,  что  много
выпил сегодня; слишком много, судя по тому, что в  голове  у  него  начали
стучать молотки.
     Хелвис все еще беседовала с  двумя  намдаленскими  офицерами.  Палата
вдруг стала  чересчур  шумной,  душной  и  переполненной  людьми,  и  Марк
направился к дверям. Может быть, свежий воздух приведет его  в  чувство...
Церемониймейстер поклонился ему, когда он выходил наружу. Трибун кивнул  в
ответ и тут же пожалел об  этом  -  каждое  движение  болью  отзывалось  в
голове.
     Он с наслаждением вдохнул свежий воздух, который показался ему  слаще
самого  сладкого  вина,  и  начал  спускаться   по   лестнице,   тщательно
контролируя каждый свой шаг, как это обычно делают пьяные.  Музыка  и  гул
голосов остались позади, но Марк не жалел об этом. Он вздохнул, представив
себе завтрашнее похмелье, и посмотрел на звезды, надеясь,  что  их  вечное
спокойствие принесет ему хоть каплю облегчения.  Ночь  была  прозрачной  и
тихой, но дымки,  поднимаясь  из  бесчисленных  печных  и  каминных  труб,
местами заволакивали звезды. Скаурус брел вперед  без  определенной  цели,
подбитые гвоздями сапоги то цокали по камням, то затихали, когда он ступал
на траву.
     Неожиданно трибун уловил чье-то приглушенное дыхание и,  хватаясь  за
рукоять меча, спросил:
     - Кто тут?
     Видение наемных убийц мелькнуло перед его мысленным взором. Возможно,
это десант с кораблей Бурафоса крадется к Палате Девятнадцати Диванов...
     - Я - не банда наемных убийц, - отозвалась из темноты Алипия Гавра, и
Скаурус, уловив ехидную нотку в ее голосе,  отдернул  руку  от  ножен  так
быстро, словно они были раскалены добела.
     - Прошу прощения,  Ваше  Высочество,  -  начал  он  запинаясь.  -  Вы
появились так неожиданно... Я вышел на минутку подышать свежим воздухом.
     -  Я  тоже  неожиданно  поняла,  что   тишина   эта   куда   приятнее
столпотворения, царящего в Палате. Ты можешь побыть со мной, если хочешь.
     Все еще  чувствуя  себя  дураком,  трибун  подошел  к  девушке.  Шум,
доносившийся из зала, долетал и сюда, но на таком  расстоянии  был  вполне
терпимым. Бледный свет струился через широкие окна, и Марк  мог  видеть  в
нем только тонкий силуэт принцессы.
     Постояв  несколько  минут  в  молчании,  она  повернулась  к  нему  и
заговорила, словно размышляя вслух:
     - Ты странный  человек,  Марк  Амелий  Скаурус,  -  ее  видессианское
произношение придало римскому имени музыкальность. -  Я  никогда  не  могу
сказать наверняка, о чем ты думаешь.
     - Неужели? - удивился Скаурус. - А мне всегда казалось,  что  вам  не
составляет труда читать мои мысли, как  будто  они  написаны  на  школьной
доске.
     - Тебе напрасно так кажется. Ты не похож на тех, с кем я  сталкиваюсь
ежедневно. Ни на заносчивого дворянина из провинции, закованного в  железо
и пропахшего конским потом, ни на чиновника, ни на придворного  всезнайку,
который скорее умрет, чем назовет вещи своими именами. Не похож  ты  и  на
наемника - в тебе недостаточно  хитрости  и  коварства.  Так  кто  же  ты,
чужеземец? - Она пристально всматривалась в лицо трибуна,  будто  пыталась
прочитать ответ в его глазах.
     Он знал,  что  Алипия  заслуживает  честного  ответа,  но  как  можно
ответить на такой вопрос?
     - Я - тот, кто  выживает  при  любых  обстоятельствах,  -  сказал  он
наконец.
     - А-а, - произнесла она глубоким голосом, - тогда не удивительно, что
мы понимаем друг друга.
     - Так ли это? - спросил трибун, и руки его сами  собой  легли  на  ее
плечи, когда она подняла к нему лицо. Тело Алипии  было  худеньким,  почти
угловатым, как у подростка - особенно  по  сравнению  со  зрелыми  формами
Хелвис.  Губы  ее  неожиданно  оказались  совсем  близко  и  на  мгновение
коснулись его губ, но тут же она вздрогнула и отшатнулась.
     Встревоженный, Марк хотел  уже  найти  подходящее  извинение,  однако
принцесса усталым движением руки  остановила  его,  прежде  чем  он  успел
открыть рот.
     - Это не твоя вина. Виновато время,  которое,  к  счастью,  ушло,  но
которого я не могу забыть, -  попыталась  она  объяснить  свои  чувства  в
нескольких  словах.  -  Я  не  хочу,  чтобы  ко   мне   возвращались   эти
воспоминания.
     Трибун сжал кулаки так, что ногти впились  в  кожу,  подумав,  что  к
числу преступлений Авшара  надо  добавить  легкую  смерть,  дарованную  им
Варданесу Сфранцезу. Марк протянул руку и пальцами коснулся  щеки  Алипии.
Лицо девушки было мокрым от слез. Она не отшатнулась, почувствовав  в  его
жесте нежность и понимание. Ее раненая душа притягивала к себе трибуна, но
единственное, что он мог сделать для нее сейчас, - это  не  двигаться.  Он
хотел бы сжать девушку в своих объятиях, но был уверен, что только испугал
бы ее этим. Она тихо сказала:
     - Когда я была  размалеванной  девкой,  ты  дал  мне  силы  выдержать
испытание. Но я ничего не могу дать тебе - именно потому, что я была  тем,
кем была. До чего же запутанная штука - жизнь, не так ли? -  Она  коротко,
горько засмеялась.
     - То, что вы здесь и  ваша  рана  начинает  заживать,  -  достаточный
подарок для меня, - ответил Скаурус, подумав, что слишком  пьян  сейчас  и
едва ли может оказаться полезным для женщины.
     Подобные мысли, разумеется, не приходили в  голову  Алипии.  Ее  лицо
смягчилось, она нежно поцеловала трибуна.
     - Тебе лучше вернуться к гостям, ведь ты, как-никак, почетный гость.
     - Да, пожалуй, - согласился трибун, успевший  уже  позабыть  о  пире,
устроенном Императором в честь легиона.
     - Тебе пора идти, - повторила принцесса, чуть помедлив.
     Марк нехотя  направился  к  Палате  Девятнадцати  Диванов.  Когда  он
повернулся, чтобы еще раз взглянуть на Алипию, она уже исчезла.
     Голова Скауруса кружилась от вина  и  от  мыслей.  Трибун  знал,  что
большинство наемников порвали бы все узы, соединяющие их с близкими,  если
бы им  представилась  возможность  войти  в  императорскую  семью.  Дракс,
например, сделал бы это не колеблясь ни минуты - по своей  натуре  человек
этот был идеальным приспособленцем. Марк  усмехнулся,  вспомнив  прозвище,
заработанное  афинянами  во  время  Пелопонесской   войны   -   "котурны",
театральные туфли, одинаково годившиеся на правую  и  на  левую  ногу.  Но
Скаурус не в состоянии был подражать  намдаленскому  барону.  Несмотря  на
теплое чувство, почти влечение, к Алипии Гавре, он все же не был  готов  к
тому,  чтобы  расстаться  с  Хелвис.  Разумеется,  они  иногда  ссорились,
случалось и весьма  серьезно,  но  несмотря  на  ссоры  и  расхождения  во
взглядах до окончательного разрыва дело не доходило. Да и  кроме  того,  у
них был сын, Дости...
     - Мы скучаем без вас, мой господин, - церемониймейстер  приветствовал
Марка таким низким поклоном, что  тот  чуть  не  споткнулся  об  него.  Но
римлянин почти не слушал. Для человека, который называет себя  "выживающим
в любых обстоятельствах", у него был  необыкновенный  дар  усложнять  свою
жизнь.



                                    13

     - Пусть Фос испепелит этого дерзкого  изменника  Бурафоса,  превратит
его в тысячи обрубков и поджарит каждый  из  них  на  костре  из  сушеного
дерьма! - взорвался Туризин Гаврас.
     Император стоял на выходящей к Видессианскому морю крепостной стене и
наблюдал, как тонула одна из его галер. Еще две жались к берегу, а за ними
по пятам следовали корабли мятежного дрангариоса. В воде виднелись  головы
моряков, которые прыгали с тонущего корабля и цеплялись за доски и обломки
судна. Не всем суждено было доплыть до берега: черные  плавники  акул  уже
развернулись в их сторону.
     - Ну почему у меня нет  достаточно  умных  адмиралов,  чтобы  они  не
плавали против  ветра?  -  Гаврас  раздраженно  рубанул  рукой  воздух.  -
Двухлетний пацан управляет своими корабликами лучше, чем эти олухи!
     Вместе с другими офицерами, стоящими  рядом  с  Императором,  Скаурус
наблюдал за морским сражением, стараясь  сохранять  невозмутимый  вид.  Он
понимал ярость Туризина.  Ономагулос  на  западном  берегу  Бычьего  Брода
командовал куда более слабой армией, чем та, что была у Гавраса. Но  какое
это имело значение, если Император не мог пересечь пролив и схватиться  со
своим противником?
     - Если бы к вашим услугам были  корабли  Княжества...  -  начал  было
Аптранд, но яростный взгляд Туризина заставил намдалени  умолкнуть.  Дракс
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 67
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама