Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Толкиен Д. Весь текст 2390.61 Kb

Властелин Колец (трилогия)

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 204
     Ко  времени  начала  рассказа  пограничники  -  так   называли   этих
полицейских - очень  увеличились  в  силе  и  числе.  Поступило  множество
докладов и сообщений о странных  личностях  и  существах,  бродящих  вдоль
границ и нарушающих их - первый признак того, что не все так спокойно, как
должно быть; наступление этого времени давно предсказывалось сказаниями  и
легендами. Мало кто обратил на это внимание, и даже Бильбо не  понял,  что
означает это изменение. Шестьдесят лет прошло с момента его возвращения из
знаменитого путешествия, он стал стар, даже для  хоббитов,  которые  часто
достигают столетнего возраста. Легенды о богатствах, которые он  принес  с
собой, все  еще  распространялись,  но  никто,  даже  Фродо,  его  любимый
"племянник", не знал, что же  он  в  сущности  привез.  Бильбо  никому  не
говорил о найденном им Кольце.



                             О НАХОДКЕ КОЛЬЦА

     Как рассказывалось в "Хоббите", однажды к двери Бильбо пришел великий
волшебник - Гэндальф Серый, и с  ним  тринадцать  гномов,  это  был  Торин
Дубощит, потомок королей и его двенадцать товарищей. К своему изумлению, в
одно апрельское утро 1341 года  по  летоисчислению  Удела  Бильбо  с  ними
вместе пустился на поиски большого сокровища, сокровища королей гномов Под
Горой, ниже Эребора в Дейле, далеко на востоке. Поиски были  успешными,  и
дракон, карауливший сокровища, уничтожен. Но до этого произошла Битва Пяти
Армий, и был убит Торин и совершено множество злодеяний.  Отряд  подвергся
нападению орков на тропе в Мглистых Горах, когда он  продвигался  к  диким
землям; и случилось так, что Бильбо заблудился  в  темной  шахте  орков  в
самом сердце гор и здесь, пока он тщетно блуждал на ощупь  во  тьме,  рука
его нащупала лежащее на полу Кольцо. Он положил его  в  карман.  Казалось,
это была простая случайность.
     Пытаясь отыскать выход, Бильбо спускался все ниже  к  подножию  горы,
пока не смог идти дальше. На дне тоннеля, в кромешной тьме  было  холодное
озеро, на скалистом острове посреди озера жил Горлум  (Голлум);  это  было
отвратительное создание.  Он  плавал  в  лодке,  гребя  большими  плоскими
лапами, глядя бледными светящимися глазами, хватая длинными пальцами живую
слепую рыбу и поедая ее сырой. Он ел  все  живое,  даже  орков,  если  они
попадали к нему в лапы и он мог одолеть их без борьбы. Он  обладал  тайным
сокровищем, доставшимся ему очень давно, когда он еще жил  на  свету;  это
было  золотое  кольцо,  делавшее  своего  владельца  невидимым.  Оно  было
единственной вещью, которую любил Горлум, "моя прелесть", как  он  сам  ее
называл. Он прятал его в яме на своем  острове  и  надевал  только  тогда,
когда охотился или шпионил за орками в шахтах.
     Может быть, он сразу напал бы на Бильбо при встрече, если  бы  Кольцо
было при нем: но его не было, а  хоббит  держал  в  руке  эльфийский  нож,
который служил ему мечом. Поэтому, чтобы  выиграть  время  Горлум  тут  же
предложил Бильбо поиграть в  древнюю  игру  -  отгадывание  загадок:  если
Бильбо не сумеет отгадать загадку, Горлум  убьет  его  и  съест;  но  если
загадку Бильбо не отгадает сам Горлум,  то  он  выполнит  желание  Бильбо,
выведет его из тоннеля.
     Поскольку Бильбо безнадежно заблудился во  тьме  и  не  мог  идти  ни
вперед, ни назад, то принял вызов: и они  задавали  друг  другу  множество
загадок. В конце концов Бильбо выиграл скорее  по  счастливой  случайности
(как показалось), чем из-за своего ума: он никак  не  мог  придумать  свою
последнюю загадку, сунул руку в карман, наткнулся на кольцо и  воскликнул:
"Что у меня в кармане?" Горлум не сумел  ответить,  хотя  использовал  три
попытки.
     Авторитеты расходятся  во  мнениях,  был  ли  этот  последний  вопрос
действительно просто вопросом  или  загадкой  в  соответствии  с  древними
правилами игры; но все соглашаются, что приняв этот вопрос  и  попытавшись
ответить на него, Горлум был связан своим обещанием.  И  Бильбо  принуждал
его сдержать свое слово; ему пришло в голову, что это  скользкое  существо
может оказаться лживым, хотя слово в этой игре считалось священным и  даже
в старину самое злобное создание опасалось его нарушить... Но после веков,
проведенных во тьме, сердце  Горлума  стало  черным  и  в  нем  скрывалось
предательство. Он ускользнул в  темноту  и  вернулся  на  свой  остров,  о
котором Бильбо ничего не знал. Здесь, как он думал, лежит его  кольцо.  Он
был очень голоден и разгневан, а когда  с  ним  будет  его  прелесть,  ему
нечего будет бояться.
     Но кольца на острове не было: он его потерял, оно исчезло.  От  крика
Горлума по  спине  Бильбо  пробежала  дрожь,  хотя  он  и  не  понял,  что
случилось. Однако Горлум кое о чем догадался, хотя и поздно. "Что  было  в
его кармане?" - воскликнул он. Свет в  его  глазах  был  подобен  зеленому
пламени, и он  поспешил  обратно,  чтобы  убить  хоббита  и  вернуть  свою
"прелесть". Бильбо вовремя заметил опасность и отчаянно побежал по туннелю
в сторону от воды: и еще раз ему повезло. Во время бега он  сунул  руку  в
карман и Кольцо наделось на палец. Поэтому Горлум пробежал мимо не заметив
его, и продолжал караулить проход, чтобы "вор" не ушел.  Бильбо  осторожно
шел за ним, слушая его проклятья и разговоры с самим собой  о  "прелести";
из этих разговоров Бильбо наконец-то заподозрил правду, и  во  тьме  перед
ним забрезжила надежда, что он  нашел  чудесное  кольцо  и  вместе  с  ним
возможность спастись от Горлума и от орков.
     Наконец они пришли к выходу из  туннеля  в  большую  шахту,  и  здесь
Горлум  скорчился  принюхиваясь  и  прислушиваясь.   Бильбо   почувствовал
искушение убить его своим ножом. Но его остановила жалость, и хотя  в  его
руках находилось волшебное кольцо - его единственная надежда, он не  хотел
использовать его для убийства. Наконец, собрав всю свою храбрость,  Бильбо
во тьме перепрыгнул через Горлума и  побежал  прочь  преследуемый  криками
гнева и отчаяния: "Вор! Вор! Торбинс вор! Ненавистный навсегда!"
     Любопытно, что Бильбо вначале не рассказал об этом  своих  товарищам.
Им он сказал, что Горлум пообещал дать ему в случае  выигрыша  подарок;  и
когда Горлум якобы отправился на свой остров за  подарком,  то  обнаружил,
что подарка нет. Исчезло кольцо, которое подарили ему много  лет  назад  в
день рождения. Бильбо догадался, что  это  то  самое  кольцо,  которое  он
нашел, и поскольку он выиграл игру, кольцо стало его по праву. Но будучи в
трудном положении, он ничего не сказал об этом и попросил  Горлума  взамен
награды вывести  его  наружу.  Такой  рассказ  Бильбо  включил  и  в  свои
воспоминания  и  никогда  не  изменял  его,  даже  после  совета  Элронда.
Очевидно, тот же рассказ попал в оригинал  "Алой  Книги"  и  содержится  в
многочисленных копиях и выдержках из нее. Но во многих копиях фигурирует и
правдивый рассказ, принадлежащий, несомненно, Фродо или Сэму, которые  оба
узнали правду и которые не желали уничтожать  что-либо  написанное  старым
хоббитом.
     Гэндальф, однако, не поверил  первому  рассказу  Бильбо,  как  только
услышал его, и продолжал интересоваться кольцом. Постепенно, после  многих
расспросов, он узнал от Бильбо правду, и это на  некоторое  время  вызвало
напряженность в их отношениях: но маг считал правду очень важной. Хотя  он
не говорил этого Бильбо, он считал очень тревожным, что добрый  хоббит  не
сказал ему правду с самого  начала,  что  совсем  не  соответствовало  его
характеру. Точно  так  же  идея  "подарка"  была  не  просто  изобретением
хоббита. Она была  подсказана  Бильбо,  как  предположил  Гэндальф,  самим
Горлумом в подслушанном разговоре, так как Горлум, несомненно,  много  раз
называл кольцо "подарком на  день  рождения".  Это  Гэндальф  тоже  считал
странным и подозрительным; но подлинную правду  он  сумел  открыть  только
через много лет, как будет видно из этой книги.
     Мало что можно сказать о дальнейших приключениях  Бильбо.  С  помощью
Кольца он спасся от стражи орков и соединился  со  своими  товарищами.  Во
время путешествия он много раз использовал  Кольцо,  главным  образом  для
помощи своим друзьям, но сохранял его в секрете от них так долго, как  это
было возможно. После возвращения домой он ни с кем не говорил о Кольце, за
исключением  Гэндальфа  и  Фродо;  и  никто  в  мире   не   подозревал   о
существовании Кольца. Только Фродо показал он записанный им самим  рассказ
о путешествии.
     Свой меч он повесил над очагом, а чудесную кольчугу - дар  гномов  из
охранявшегося драконом сокровища -  передал  в  музей:  в  Дом  Мусомов  в
Землеройске. Но в ящике в своей  Торбе-на-Круче  (называемой  в  некоторых
сказаниях Бэг -Энд), он сохранил старый плащ с капюшоном, который носил  в
путешествии; а в кармане у него, надетое для безопасности на цепь,  лежало
Кольцо.
     Он вернулся домой в Торбу-на-Круче 22 июня, на пятьдесят втором  году
жизни (в 1342 году по летоисчислению Удела),  и  ничего  чрезвычайного  не
происходило в Уделе до тех пор, пока мастер Торбинс не начал подготовку  к
празднованию своей сто одиннадцатой годовщины. С этого момента  (1401  год
л.У.) начинается наш рассказ.



                         ЗАМЕЧАНИЕ О ЗАПИСЯХ УДЕЛА

     В конце Третьей эпохи играемая хоббитами  в  великих  событиях  роль,
которые привели к заключению мира и созданию возобновленного  королевства,
вызвала у них широкий интерес к собственной истории: и многие их предания,
до сих  пор  остававшиеся  устными,  были  записаны.  Большие  семьи  были
заинтересованы событиями в королевстве, и многие их члены  начали  изучать
древние истории и легенды. В конце  первого  столетия  четвертой  эпохи  в
Уделе было уже несколько библиотек  со  многими  историческими  книгами  и
записями.
     Самые большие из этих собраний находились, вероятно, в Андертауэре, в
Больших Смиалах и в Брэнди-Холле. Изложение событий  конца  третьей  эпохи
сделано главным образом по "Алой  Книге  западных  границ".  Это  наиболее
важный источник из истории войны за  Кольцо,  который  долго  находился  в
Андертауэре, в доме Фэйрбэйрнов, стражей западных границ. Вначале это  был
личный дневник Бильбо, взятый им с собой в  Ривенделл.  Фродо  принес  его
обратно в Удел и на протяжении 1420-1421  годов  по  летоисчислению  Удела
заполнял чистые страницы  изложением  событий  войны.  Все  это  составило
четыре тома, переплетенных в красную кожу. К ним в западных  границах  был
добавлен пятый том, содержащий комментарии, генеалогии и другие  различные
материалы, касающиеся участия хоббитов в Товариществе.
     Оригинал "Алой книги" не сохранился, но с  него  было  сделано  много
копий, особенно с пятого  тома;  для  пользования  последним  наследниками
детей Сэммиуса. Наиболее важная копия имеет, однако, другую  историю.  Она
хранилась в Больших Смиалах, но  была  сделана  в  Гондоре,  вероятно,  по
заказу внука Перегрина в 1592 году л.У. (172 год четвертой  эпохи).  Южный
переписчик сделал на ней приписку: "Финдегил, королевский писец,  закончил
эту работу в 172 году Четвертой эпохи. Это точная, до деталей, копия Книги
Тэйна в Минас Тирите.  Но  Книга  Тэйна,  в  свою  очередь,  была  копией,
сделанной по заказу короля Элессара с  "Алой  Книги  Перианната",  и  была
доставлена ему тэйном Перегрином, когда он вернулся в  Гондор  в  64  году
четвертой эпохи."
     Книга Тэйна была первой копией сделанной с "Алой  Книги"  и  содержит
многие материалы, позже опущенные или утерянные. В Минас Тирите в нее были
внесены многие исправления, особенно в собственных именах или  цитатах  из
эльфийских языков; к ней была добавлена также сокращенная версия "сказания
об Арагорне и Арвен", которая не  касается  событий  войны.  Полный  текст
этого сказания был написан Барагиром, внуком наместника  Фарамира,  вскоре
после ухода короля. Но главное значение копии Финдегила в том, что  в  ней
единственной содержатся  "Переводы  с  языка  эльфов",  исполненные  самим
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 204
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама