Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Толкиен Д. Весь текст 2390.61 Kb

Властелин Колец (трилогия)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 120 121 122 123 124 125 126  127 128 129 130 131 132 133 ... 204
его казалась менее тяжелой. Горлум приветствовал его с собачьей  радостью.
Он хихикал и бормотал, щелкая  длинными  пальцами  и  хватаясь  за  колени
Фродо. Фродо улыбнулся ему.
     - Ты хорошо и преданно вел нас, - сказал он. -  Это  последний  этап.
Приведи нас к воротам, и можешь идти, куда хочешь  -  только  не  к  нашим
врагам.
     - К воротам? - пропищал Горлум, удивленный и напуганный. - К воротам,
говорит хозяин! Да, он говорит так. И хороший Смеагорл сделает то,  о  чем
его просят, да. Но когда мы подойдем ближе, мы посмотрим,  да,  посмотрим.
Это совсем нехорошо! О нет! О нет!
     - Идемте! - сказал Сэм. - Нужно быстрее кончать!
     В наступивших сумерках они выбрались  из  ямы  и  медленно  пошли  по
мертвой земле. Они не прошли далеко, как снова почувствовали тот же  ужас,
что охватил их, когда крылатая тень пролетала  над  ними  в  болотах.  Они
остановились, скрываясь в отвратительно пахнущих грудах,  но  в  сумрачном
вечернем небе ничего не было видно,  и  скоро  угроза  миновала,  пролетев
высоко  над  их  головами,  летя  по  какому-то  срочному   поручению   из
Барад-Дура. Через некоторое время Горлум встал и  снова  двинулся  вперед,
бормоча что-то и спотыкаясь.
     Примерно через час после полуночи ужас в третий раз охватил их, но  в
этот раз он казался более отдаленным и пролетел и в  облаках  на  огромной
скорости, направляясь куда-то на  запад.  Горлум,  однако  был  совершенно
поражен ужасом. Он был убежден, что об их присутствии известно  и  что  их
разыскивают.
     - Три раза! - скулил он. - Три раза этот ужас. Они чувствуют нас, они
чувствуют. Драгоценность - их хозяин. Мы не можем дальше идти этим  путем,
нет. Это бесполезно, бесполезно!
     Просьбы и уговоры больше не действовали на него.  Лишь  только  когда
Фродо приказал ему гневным голосом и положил руку на рукоять меча,  Горлум
снова встал. С хныканьем он пошел впереди них, как побитая собака.
     Так они брели устало до конца ночи. До самого наступления дня шли они
с опущенными головами, ничего не видя и не слыша, кроме шума ветра в ушах.



                          3. ЧЕРНЫЕ ВОРОТА ЗАКРЫТЫ

     До рассвета следующего дня их путешествие в Мордор окончилось. Болота
и пустыни остались позади. Перед  ними,  бледнея  на  фоне  темного  неба,
угрожающе поднимали свои вершины большие горы.
     На запад простирался угрюмый хребет Эфел Дуат, Горы Тени, на север  -
неровные пики и черные линии Эред Литуй, серые, как пепел. Все эти  хребты
смыкались, образуя  гигантскую  стену  вокруг  зловещих  равнин  Литлад  и
Горгорот и горького  внутреннего  моря  Нурпен;  отроги  хребтов  тянулись
далеко на север; между отрогами находилось глубокое ущелье. Это был  Кирит
Горгор, то есть проход призраков, вход  в  землю  Врага.  С  обеих  сторон
ущелья возвышались большие утесы: а  перед  входом  в  ущелье  стояли  два
крутых холма, черные и обнаженные. На них видны были зубы  Мордора  -  две
высокие мощные башни.  В  дни  далекого  прошлого  люди  Гондора  в  своей
гордости и силе построили эти башни после  свержения  и  бегства  Саурона,
чтобы он не мог вновь  искать  прибежища  в  своем  королевстве.  Но  сила
Гондора уменьшилась, люди его пали, и башни долгое время  стояли  пустыми.
Потом  Саурон  вернулся.  Сторожевые  башни,   тронутые   временем,   были
восстановлены, наполнены оружием, и в них разместились сильные  гарнизоны.
Башни стояли с каменными лицами, в которых темные окна смотрели на  север,
на восток и на запад, и в каждом окне скрывалось множество бессонных глаз.
     Поперек входа в ущелье, от одного утеса до другого,  Повелитель  Тьмы
построил каменную стену. В ней  были  единственные  железные  ворота,  над
которыми на укреплениях стены  непрерывно  ходили  часовые.  За  стеной  в
холмах были прорыты сотни пещер. Здесь находилось войско орков, готовое по
сигналу ринуться вперед, как  муравьи,  идущие  на  войну.  Никто  не  мог
миновать зубы Мордора, не испытав их укуса,  если  только  идущий  не  был
вызван самим Сауроном или  знал  тайный  пароль,  открывавший  Мораннон  -
черные ворота земли Врага.
     Два хоббита в отчаянии смотрели на башни и стену. Даже на  расстоянии
и в полутьме видно было  движение  черных  фигур  стражников  на  стене  и
патрулей перед воротами. Путники лежали в  тени  самого  северного  отрога
Эфел Дуата. По прямой от этого места до основания ближайшей башни было  не
более четверти мили. Слабый дым поднимался над башней,  как  будто  внутри
холма горел огонь.
     Наступил день, и коричнево-желтое солнце поднялось над  безжизненными
хребтами Эред Литуя. Вдруг послышался звук медных труб,  он  доносился  из
сторожевых башен, и  откуда-то  издалека,  из  скрытых  в  холмах  убежищ,
донесся ответный звук, и еще более мощное эхо труб и барабанов Барад-Дура.
И еще один день страха и изнурительной  работы  пришел  в  Мордор;  ночные
страхи отзывались в свои подземелья, а дневные страхи, со злыми и  острыми
глазами, занимали их посты. На укреплениях тускло блестела сталь.
     - Ну, вот мы и на месте! - сказал Сэм. - Вот ворота, но мне  кажется,
что они так же далеки от нас, как и в начале пути.  Старик  нашел  бы  что
сказать, если бы увидел меня сейчас!  Он  часто  говорил,  что  меня  ждет
дурной конец, если я не буду следить за дорогой, по  которой  иду.  Но  уж
сейчас я и не надеюсь вновь увидеть старика. Жаль, но  у  него  больше  не
будет возможности сказать: "Говорил я тебе, Сэм! Если бы я  только  увидел
снова его старое лицо, пусть уж он говорил бы без конца. Но  мне  пришлось
бы сначала умыться, иначе он не узнал бы меня.
     Вероятно, нет смысла спрашивать, куда мы пойдем дальше? Мы  не  можем
идти вперед... Разве что захотим попросить орков впустить нас."
     - Нет, нет! - сказал Горлум. - Бесполезно. Мы не можем  идти  дальше.
Смеагорл говорил это.  Он  говорил:  мы  придем  к  воротам,  и  тогда  мы
посмотрим. И вот мы видим. Смеагорл знает, что хоббиты  не  смогут  пройти
этим путем. О да, Смеагорл знает.
     - Тогда какого дьявола ты привел нас сюда? - спросил Сэм, не чувствуя
желания быть вежливым.
     - Хозяин так сказал. Хозяин сказал: ты приведешь нас к воротам. Так и
сделал хороший Смеагорл. Хозяин так сказал, мудрый хозяин.
     - Да, я сказал, - отозвался Фродо. Лицо его было печально  и  угрюмо,
но решительно. Он был грязен, оборван, он  страшно  устал,  но  больше  не
боялся, и глаза у него были ясные. - Я сказал так,  потому  что  я  должен
войти в Мордор, а другого пути я не знаю. Поэтому я пойду здесь.
     - Нет, нет, хозяин! - взвыл Горлум, хватаясь в отчаянии за  Фродо.  -
Бесполезно идти этим путем. Бессмысленно! Не отдавайте ему  драгоценность!
Он съест нас всех, если получит ее, съест весь мир.  Храните  ее,  хороший
хозяин, и будьте добры к Смеагорлу. Не  позволяйте  ему  завладеть  ею.  А
лучше всего отдайте ее назад маленькому Смеагорлу. Да, да, хозяин, отдайте
ее назад, а? Смеагорл сохранит его в безопасности, он сделает много добра,
особенно хорошим хоббитам. Хоббиты пойдут домой. Не ходите к воротам!
     - Мне поручено пройти в Мордор, и я туда войду,  -  сказал  Фродо.  -
Если туда ведет единственный путь, я должен пойти по нему. Пусть будет то,
что будет.
     Сэм ничего не сказал. Для него было достаточно взгляда на лицо Фродо:
он понял, что любые слова бесполезны.  В  конце  концов  с  самого  начала
путешествия он ни на что не надеялся. Но  будучи  бодрым  хоббитом  он  не
нуждался в надежде, пока  можно  было  откладывать  отчаяние.  Теперь  они
подошли к горькому концу. Но он оставался со своим хозяином на  протяжении
всего пути. Для этого они и пустились в путь. И он останется  с  ним.  Его
хозяин не пойдет в Мордор один. Сэм пойдет с ним - и во всяком случае  они
избавятся от Горлума.
     Горлум, однако, не хотел, чтобы от него избавились. Он валялся у  ног
Фродо, протягивая руки и скуля:
     - Не этим путем, хозяин! Есть другой путь!  О  да,  он  есть.  Другой
путь, более темный, более тайный, его трудно отыскать. Но  Смеагорл  знает
его. Смеагорл знает!
     - Другой путь? - c сомнением повторил Фродо, вопросительно  глядя  на
Горлума.
     - Да! Да! Другой путь был! Смеагорл проходил по нему. Давайте  пойдем
и посмотрим, есть ли он еще!
     - Ты никогда не говорил о нем раньше.
     - Нет. Хозяин не спрашивал. Хозяин не говорил, что он  хочет  делать.
Он не говорил бедному Смеагорлу. Он  говорил:  "Смеагорл,  отведи  меня  к
воротам, и до свидания! Смеагорл может уйти и  быть  хорошим".  Но  теперь
хозяин говорит: "Я хочу войти в Мордор вот этим путем".  Поэтому  Смеагорл
очень боится. Он не хочет потерять хорошего хозяина. И он  обещал,  хозяин
взял с него обещание спасти драгоценность. Но хозяин хочет  отнести  ее  к
нему, прямо в черные руки, если пойдет этим путем. Смеагорл должен  спасти
их обоих. Он вспомнил о другом пути, который был когда-то. Хороший хозяин.
Смеагорл очень хороший, всегда помогает.
     Сэм нахмурился. Если бы он  мог  просверлить  в  Горлуме  дыры  своим
взглядом, он бы сделал это. Мозг его был полон сомнений. По всей видимости
Горлум был чрезвычайно обеспокоен и хотел помочь Фродо. Но Сэм,  помнивший
подслушанный спор, не мог поверить, что давным-давно подчиненный  Смеагорл
выбрался на поверхность и победил: второй голос не сказал последнего слова
в споре. Сэм предположил, что половинки его существа - Смеагорл  и  Горлум
(или как он про себя их называл - Воришка и Вонючка) - заключили перемирие
и временный союз: обе хотели не дать возможности Врагу  захватить  Кольцо,
обе хотели спасти Фродо от пленения  и  присматривать  за  ним,  пока  это
возможно - пока Вонючка не получит возможности взять в свои  руки  Кольцо,
свою драгоценность. Сэм сомневался, есть ли в действительности другой путь
в Мордор.
     "Хорошо, что ни  одна  из  половин  старого  негодяя  не  знает,  что
собирается делать хозяин, - подумал Сэм. - Если бы он  узнал,  что  мастер
Фродо хочет покончить с его драгоценностью, я не  сомневаюсь,  что  у  нас
очень скоро возникли бы затруднения... Во всяком случае старый Вонючка так
боится Врага - и он действует или действовал по какому-то  приказу  Врага,
что скорее выдаст нас, чем будет захвачен, помогая нам. Так  я  считаю  по
крайней мере. И я надеюсь,  что  хозяин  обдумает  положение,  и  обдумает
тщательно. Он мудр, но мягкосердечен".
     Фродо вначале не отвечал Горлуму. Пока мысли и  сомнения  возникли  в
мозгу Сэма, его хозяин смотрел на темные утесы Кирит Горгора.  Углубление,
в  котором  они  скрывались,  было  выкопано  на  склоне  низкого   холма,
находившегося на некоторой высоте над напоминавшей ров  долиной,  лежавшей
между ними и внешними отрогами гор. Посредине  долины  выдвигалось  черное
основание западной сторожевой башни. В  утреннем  свете  ясно  были  видны
пыльные дороги, расходившиеся  от  ворот  Мордора:  одна  поворачивала  на
север, другая уходила на восток и  терялась  в  туманах  у  подножья  Эред
Литуя; третья направлялась прямо к путникам. Обогнув башню, она входила  в
узкое ущелье и проходила как раз под тем углублением, где скрывались  они.
Западнее, что справа от  них,  она  поворачивала,  огибая  отроги  гор,  и
направляясь на юг в глубокую тень, закрывавшую западную часть Эфел  Дуата;
уже за пределами видимости она уходила в узкую полосу земли между горами и
великой рекой.
     Фродо, глядя на равнину, увидел на ней какое-то непрерывное движение.
Казалось, целые армии пришли в движение, хотя большая часть их была скрыта
испарениями и дымами, поднимавшимися с болот и пустынь. Тут  и  там  Фродо
различал блеск копья или шлема; повсюду видны были  группы  всадников.  Он
вспомнил свое видение на Амон Хене несколько дней назад - теперь казалось,
что с тех пор прошло много лет. Теперь он понял, что надежда, на  короткое
время  вспыхнувшая  в  нем  напрасна.  Трубы   звучали   не   вызовом,   а
приветствием. Это не было нападением людей  Гондора  на  Повелителя  Тьмы;
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 120 121 122 123 124 125 126  127 128 129 130 131 132 133 ... 204
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама