- Легче, - проворчал он, - конечно, спускаться легче, чем
подниматься. Тот, кто не умеет летать, может спрыгнуть!
- Это был бы большой прыжок, - заметил Фродо, - около... - он
посмотрел, измеряя на глаз расстояние... - около восемнадцати саженей, я
думаю. Не больше.
- Вполне достаточно! - сказал Сэм. - Уф! Как я ненавижу смотреть с
высоты! И все же смотреть лучше, чем спускаться.
- Все равно, - сказал Фродо, - я думаю, мы должны спуститься здесь.
Смотри - скала здесь совсем другая, чем несколько миль назад. Она
растрескалась и обветрилась.
Внешняя стена действительно была менее крутой, она чуть-чуть
отклонялась от вертикали. Напоминала она большой вал или крепостную стену,
основание которой сдвинулось, так что пласты перепутались и перемешались,
образовав большие щели и длинные уступы в некоторых местах шириною со
ступеньку лестницы.
- И если мы хотим попробовать спуститься, лучше начинать немедленно.
Рано темнеет. Мне кажется, надвигается буря.
Длинная полоса гор на востоке скрылась в глубокой мгле, которая уже
достигла западных отрогов. Поднявшийся ветер донес отдаленные раскаты
грома. Фродо вздохнул ветер и с сомнением посмотрел на небо. Он потуже
затянул пояс поверх плаща и закрепил на спине большую котомку. Потом
подошел к краю обрыва.
- Я попытаюсь, - сказал он.
- Очень хорошо! - угрюмо сказал Сэм. - Но я пойду первым.
- Ты? - спросил Фродо. - Что заставило тебя изменить свое отношение к
спуску?
- Я не менял своего отношения. Но если спускаешься, то можешь и
соскользнуть. Я вовсе не хочу упасть на вас и столкнуть вниз. Зачем
умирать двоим вместо одного?
И прежде чем Фродо смог его остановить, он сел, свесил ноги с обрыва,
повернулся и повис, отыскивая опору. Сомнительно, чтобы он когда-либо
совершал более неразумный поступок.
- Нет, нет! Сэм, старый осел! - закричал Фродо. - Ты, несомненно,
убьешься. Ты, несомненно, не посмотрел, что тебя ожидает. Вернись назад! -
Он схватил Сэма под мышки и втянул наверх. - Подожди немного и потерпи! -
сказал он. Потом лег на землю и наклонился над краем обрыва. Но свет
быстро тускнел, хотя солнце еще не село. - Я думаю, мы сможем это
проделать, - сказал он наконец. - Я во всяком случае попытаюсь, а если ты
хочешь тоже попробовать, то иди за мной и будь осторожней.
- Не знаю, почему вы так уверены, - сказал Сэм. - в этом свете вы не
можете видеть до дна. А что, если вы окажетесь в месте, где не будет
никакой опоры для рук и ног?
- Вернусь обратно, наверное, - ответил Фродо.
- Легко сказать, - возразил Сэм. - Лучше подождать до утра. Тогда
будет светлее.
- Нет! Я больше не могу ждать! - сказал Фродо с внезапной
горячностью. - Я жалею каждый час, каждую минуту. Я должен обязательно
попробовать. Оставайся наверху и гляди, пока я не вернусь или не позову.
Крепко ухватившись за край обрыва, он опустился и, когда его руки
вытянулись на полную длину, ногами нащупал опору.
- Один шаг вниз! - сказал он. - И этот уступ расширяется вправо. Я
могу стоять здесь без поддержки. Я... - Его голос оборвался.
Торопящаяся тьма, теперь набравшая большую скорость, обрушилась с
востока и поглотила небо. Прямо над головой послышался сухой раскалывающий
треск грома. Опаляющие молнии ударили в холмы. Налетел порыв свирепого
ветра и вместе с ним, смешиваясь с его ревом, донесся высокий резкий крик.
Хоббиты слышали такой крик, когда бежали из Хоббитона, и даже там, в лесах
Удела, он оледенил им кровь. Здесь, в пустыне, ужас его был много больше:
он резал их холодными ножами страха и отчаяния, останавливая сердце и
дыхание. Сэм упал ниц. Фродо невольно выпустил опору, и закрыл голову, и
уши. Он покачнулся, соскользнул и с воющим криком покатился вниз.
Сэм услышал его и с усилием подполз к краю обрыва.
- Хозяин, хозяин! - звал он. - Хозяин!
Он не услышал ответа. Сэм весь дрожал, но, собравшись с силами, снова
закричал:
- Хозяин!
Ветер, казалось, загонял его слова обратно в глотку, но тут до него
донесся слабый ответный крик:
- Все в порядке! Я здесь. Но я ничего не вижу.
Фродо отвечал слабым голосом. Он был совсем недалеко. Соскользнув, он
не упал вниз, а ударился ногами в широкий выступ в нескольких ярдах ниже.
К счастью, в том месте поверхность скалы сильно отклонялась назад, и ветер
с силой прижал его к скалке, так что он не упал дальше. Фродо устроился
устойчивей, прижимаясь лицом к холодному камню и слушал биение
собственного сердца. Но то ли тьма сгустилась окончательно, то ли его
глаза утратили способность видеть. Все вокруг него было черно. Он подумал,
что совсем ослеп. Глубоко вздохнул.
- Назад! Возвращайтесь назад! - услышал он из черноты наверху голос
Сэма.
- Не могу, - ответил он. - Я ничего не вижу. Не могу найти никакой
опоры. Я еще не могу двигаться.
- Что мне делать, мастер Фродо? Что же мне делать? - кричал Сэм,
опасно наклоняясь над обрывом. Почему его хозяин не видит? Конечно, были
сумерки, но еще не совсем стемнело. Сэм видел внизу Фродо - серую одинокую
фигурку, прижавшуюся к скале. Но он был достаточно далеко, что дотянуться
до него было невозможно.
Раздался еще один раскат грома. Начался дождь. Слепящим занавесом он,
смертельно холодный, смешанный с градом, обрушился на утес.
- Я спускаюсь к вам! - закричал Сэм, хотя он не мог бы сказать, чем
это поможет его хозяину.
- Нет, нет! Подожди! - отозвался Фродо, уже более уверенным голосом.
- Я чувствую себя лучше. Подожди! Ты ничего не сможешь сделать без
веревки.
- Веревка! - закричал Сэм, в возбуждении и облегчении разговаривая с
самим собой. - Я заслуживаю быть повешенным на ее конце в назидание всем
глупцам. Ты простофиля, Сэм Скромби: так часто говорил мне старик, это
было его словечко. Веревка!
- Перестань болтать! - воскликнул Фродо, обретая достаточно сил,
чтобы удивляться и раздражаться. - Никогда не упоминай своего старика!
Если хочешь сказать, что у тебя есть веревка в кармане, так доставай ее!
- Да, мастер Фродо, она у меня в мешке. Я пронес ее через сотни миль
и умудрился о ней совсем забыть.
- Тогда побыстрее опускай конец!
Сэм быстро развязал мешок и начал рыться в нем. На дне действительно
оказался сверток серебряно-серой веревки из Лориена. Сэм опустил конец ее
своему хозяину. Тьма начала, казалось, отступать от глаз Фродо, к нему
возвращалось зрение. Он увидел свисающий сверху конец веревки, и ему
показалось, что он слегка светился серебряным свечением. Теперь, когда во
тьме обнаружилась точка, на которой он мог сосредоточить свой взгляд,
Фродо чувствовал меньшее головокружение. Обвязав веревку у себя вокруг
талии, он ухватился за нее руками.
Сэм шагнул назад и уперся ногами в пень в ярде от обрыва.
Полуподтягиваясь, полукарабкаясь, Фродо поднялся наверх и растянулся на
земле.
Гром гремел, по-прежнему тяжело падал дождь. Хоббиты отползли назад в
ущелье... Но и здесь они не нашли убежища. По дну ущелья побежали ручейки.
Вскоре они превратились в поток, который с пеной бежал меж камней и
переливался через край обрыва, как из гигантского водосточного желоба на
обширной крыше.
- Меня там смыло бы вниз или вымыло бы начисто, - заметил Фродо. -
Какое счастье, что у тебя оказалась веревка!
- Было бы больше счастья, если бы я подумал о ней раньше, - ответил
Сэм. - Может, вы помните, как нам в лодку положили веревку, когда мы
отправлялись, - там, еще в эльфийской стране. Я заинтересовался ею и
спрятал моток в свой мешок. Мне кажется, это было годы назад. "Она поможет
во многих нуждах", - так он сказал... Халдир или кто-то другой из эльфов.
И сказал правду.
- Жаль, что я не догадался тоже захватить веревку, - сказал Фродо, -
но я оставил товарищество в такой спешке и смятении. Если бы у нас была
достаточно длинная веревка, мы смогли бы спуститься с ее помощью. Длинная
ли у тебя веревка, Сэм?
Сэм измерил веревку руками:
- Пять, десять, двенадцать, тринадцать, да тринадцать эллов, - сказал
он.
- Кто бы мог подумать! Воскликнул Фродо.
- Эльфы - удивительный народ, - ответил Сэм. - Веревка кажется
тонкой, но она весьма прочная. И мягка в руке, как молоко. Легка, как
свет! Удивительный народ!
- Тринадцать эллов, - размышлял Фродо. - Думаю, этого достаточно.
Если до наступления ночи буря кончится, я попробую.
- Дождь скоро кончится, - сказал Сэм, - но не стоит снова рисковать в
сумерках, мастер Фродо! И не забудьте про крик, который донес к нам ветер.
Похоже на черного всадника, но донесся он сверху, как будто всадники умеют
летать. Я думаю, что лучше дождаться в этом ущелье конца ночи.
- А я думаю, что и так задержался слишком долго на обрыве, когда
через болота на меня устремлены глаза страны Тьмы, - ответил Фродо.
С этими словами он встал и снова пошел по дну ущелья. он посмотрел
вверх. На востоке небо расчистилось. Края бури, изорванные и влажные,
поднялись, и главная битва пронеслась над Эмин Муилом, где лишь ненадолго
задержалась мрачная мысль Саурона. Буря повернула, ударив громом и молнией
по долине Андуина, и обрушила на Минас Тирит Тьму, угрожая войной. Затем,
опускаясь над горами и пробираясь между их вершинами, она медленно
прокатилась над Гондором и окраинами Рохана, и далеко на равнине всадники
Рохана увидели темные тучи, когда они двигались на запад. Но здесь, над
пустыней и парящими болотами, вновь открылось глубокое синее небо,
появилось несколько бледных звезд, как маленькие белые отверстия в навесе
рядом с полумесяцем луны.
- Как хорошо снова видеть! - сказал Фродо, глубоко дыша. - Знаешь, я
даже подумал, что ослеп - от молнии или чего-то похуже. Я ничего не видел,
совсем ничего, пока не появился конец твоей веревки. Он показался мне
светящимся.
- Похоже на серебро в темноте, - согласился Сэм. - Никогда не замечал
раньше. А впрочем, я и не доставал веревку с тех пор, как сунул ее в
мешок. Но если вы хотите спускаться, мастер Фродо, как же вы собираетесь
ее использовать? Тринадцать эллов. Это около восемнадцати саженей. И
примерно такова высота обрыва, как вы до этого предположили.
Фродо немного подумал.
- Закрепи ее за пень, Сэм, - сказал он. - Потом можешь исполнить свое
желание и спуститься первым. Я спущу тебя, и тебе нужно будет лишь
придерживаться за скалу руками и ногами. Хотя, если ты будешь опираться о
выступы и дашь мне возможность отдохнуть, это поможет. Когда ты
спустишься, я последую за тобой. Я уже снова чувствую себя хорошо.
- Отлично, - тяжело сказал Сэм. - Если так нужно, пусть уж скорее все
окончится!
Он взял веревку и обвязал ею пень у обрыва. Другой конец веревки он
обвязал вокруг своей талии. Неохотно повернулся и приготовился вторично
спуститься с обрыва.
Однако все оказалось гораздо легче, чем он ожидал. Веревка, казалось,
придала ему уверенности, хотя он и закрыл глаза, когда в первый раз
посмотрел вниз между ног. Одно место оказалось трудным для спуска: тут не
было никакого выступа, а скала едва наклонялась вперед. Здесь он сорвался,
повиснув на серебряной веревке. Но Фродо медленно и ровно опускал его,
пока Сэм не нашел опору вновь. Сэм больше всего боялся, что веревка
кончится, когда он будет еще высоко. Но когда он казался на дне и крикнул:
"Я уже внизу!" - в руках у Фродо оставался еще кусок довольно большого
размера. Голос Сэм доносился отчетливо, но видеть его самого Фродо не мог:
серый эльфийский плащ делал его невидимым в сумерках.
Самому Фродо для спуска понадобилось несколько больше времени. Он