Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Теодор Л. Томас Весь текст 218.74 Kb

Клон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19
вверх. Его движение было таким резким, что он  ударился  о  потолок.  Только
толстый слой пенорезины спас его от потери сознания.
   Удар головой отрезвил Марка, и он повис под потолком тоннеля, часто дыша,
расслабившись,  чтобы  взять  под  конт-роль  мышцы  и  привести  в  порядок
сознание. Он не знал, что стало с другими членами группы, но они должны были
быть где-то ниже его. Марк взялся за свой страховочный конец, потом задержал
дыхание и оттолкнулся от потолка, спускаясь вниз  в  темноту,  вытянув  руки
прямо перед собой и на этот раз полностью готовый к тому,  что  они  вот-вот
погрузятся в массу клона. Но вместо этого он опустился на шпалы,  и  сел  на
них в растерянности. А где же остальные? Но тут что-то  прикоснулось  к  его
левой ноге. Мышцы снова начали конвульсивно сокращаться, но он  сумел  взять
себя в руки. Марк протянул руку, чтобы выяснить, какой предмет коснулся  его
ноги. Ухватившись за него, он  понял,  что  это  была  человеческая  рука  в
резиновой перчатке, тогда он облегченно вздохнул. Марк занял место  рядом  с
водолазом. Он не мог узнать, кто это был, но было ясно, что рядом с ним есть
еще один член их группы. Таким образом, их стало трое.  Два  других  куда-то
исчезли, потерялись в тоннеле.
   Марк ощупал спины двух водолазов и обнаружил, что только у одного из  них
был ранцевый распылитель с раствором йода. Это значило, что один из них  был
Рэйли. Марк снова стал  обследовать  ранцевый  резервуар  и  обнаружил,  что
клапан  открыт.  Подставив  палец  к   выходному   отверстию   сопла,   Марк
почувствовал напор струи раствора йода. Было  приятно  сознавать,  что  вода
вокруг  них  насыщена  йодом.  Сознание  этого  окончательно  вернуло  Марку
уверенность.
   Он потрогал свою  страховочную  веревку.  Она  тянулась  назад,  указывая
направление, откуда  они  прибыли.  Он  ощупал  шпалы  и  сориентировался  о
направлении тоннеля. Легким движением он потянул Рэйли  и  второго  водолаза
вперед по тоннелю, держась между ними.  Таким  образом  они  прощупали  весь
тоннель в поисках пропавшего товарища. Внезапно Рэйли стал  шарить,  и  Марк
понял, что он что-то нашел. Тут он почувствовал руку на своей  спине,  потом
вторую, и стало ясно, что к ним присоединился второй водолаз. Рэйли повел их
еще глубже в тоннель, и они тронулись за ним.  Только  тут  Марку  пришла  в
голову мысль о том, что в случае, если пропавший водолаз  находится  впереди
них, то его страховочная веревка должна тянуться где-то  под  ними.  Он  дал
сигнал группе остановиться и стал  шарить  вокруг  себя  по  шпалам.  Вскоре
другие водолазы поняли его намерения, и почти тотчас же  они  наткнулись  на
веревку.
   Водолаз слева от Марка - он решил, что это был Си Рикер,-взял его руку  и
положил ее на веревку тянувшуюся параллельно рельсам в том же направлении, в
каком дви-гались они. Марк слегка потянул за нее, но она не поддалась. Тогда
он потянул за нее сильнее, но и  это  оказалось  безрезультатным.  Он  начал
двигаться вдоль веревки, в то же время проверяя, идут ли остальные  водолазы
за ним. Метра через три он наткнулся на ноги водолаза, а потом обнаружил все
его тело. Марк ощупал шею, головы не было, и  наткнулся  на  прочную  стену,
тянувшуюся и  вправо  и  влево.  Он  стал  терять  стену.  Внутри  она  была
эластичной, а внешняя  сторона  крошилась.  Марк  даже  чувствовал,  как  ее
поверхность крошится под его рукой, и  понял,  из  чего  она  состоит.  Весь
тоннель был плотно закрыт массой клона, но наружная его поверхность состояла
из мертвой ткани, убитой раствором йода. Клон себя защищал мертвой тканью, и
йод не мог до него добраться.
   В ярости Марк отвел  кулак  и  что  есть  силы  ударил  по  стене.  Кулак
погрузился в поверхность, разрушив живую ткань клона, но  ткань  становилась
твердой, как только йод убивал ее. Так стена снова  восстановилась,  и  Марк
отодвинулся немного назад.
   Руки других водолазов ощупали его, а потом  и  пятого  члена  их  группы.
Четвертый водолаз взял мертвого за  плечи  и  попытался  оттащить  тело.  Но
только согласованными усилиями всех четырех водолазов,  упершихся  ногами  в
стену из клона, они наконец сумели оторвать его.
   Марк дотянулся до своей страховочной веревки и три  раза  сильно  за  нее
дернул. И тут же он  почувствовал,  что  веревка,  закрепленная  вокруг  его
кисти, натянулась. Гарри начал выбирать ее. Вытянув руку, Марк убедился, что
остальные четверо тоже получили сигнал выходить.  Так  они  и  двигались  по
темному тоннелю, вытянув вперед руки, чтобы  не  удариться  обо  что-нибудь.
Следуя  за  всеми  поворотами  страховочных  веревок,  они   поднялись   над
платформой, пересекли ее и подплыли к началу ступеней.
   Марк начал дышать мелкими и частыми вздохами.  По  ступеням  он  полз  на
животе и слышал, как грузы, прикрепленные к поясу,  ударялись  о  каждую  из
ступеней.  Он  даже  не  почувствовал,  что  его  голова  уже  оказалась  на
поверхности, до тех пор, пока не услыхал голос Гарри, сказавшего:
   - Эй, доктор, открывай глаза!
   Свет был ослепляющим даже сквозь заляпанную грязью  и  маслом  маску.  Он
сдернул ее с головы, встал и поднялся  по  ступеням,  чтобы  выйти  из  этой
отвратительной воды. И тут же его вырвало.
   По ступеням, разбрызгивая воду,  поднимались  трое  водолазов,  четвертый
плавал в воде.
   - Что там  с  вами  стряслось?  -  спросил  начальник  пожарных.  -  Вода
продолжает подниматься. Вам не удалось убить эту тварь?
   Все еще глядя на плавающего в воде водолаза,  Марк  отрицательно  покачал
головой.
   - Эта штука закрывает собой весь проем  тоннеля  от  дна  до  потолка,  -
сказал он. - Оно прикрылось пробкой из отмершей ткани,  и  раствор  йода  не
может проникнуть дальше. Точно так, как было на улице. Кто это? - указал  он
на плавающее тело.
   Они подтянули тело без головы. Только посмотрев на  оставшихся  в  живых,
можно было определить, кто же погиб
   - Это Чак Дантон, - сказал начальник и отвернулся.
   - Давайте трогаться отсюда, - снова заговорил начальник. -  Теперь  никто
не скажет, что мы не попробовали сделать этого.
   Они все вышли на воздух под проливной дождь.
   На верхней ступени начальник остановился и  оглянулся  вокруг.  Клон  был
повсюду: на улицах, полз по стенам домов, забирался между зданиями, выползал
на крыши.
   - Ну, мне кажется, дело  подходит  к  концу.  Эта  тварь  укрепилась  под
городом. Она расползается очень быстро,  теперь  уже  повсюду.  Нам  уже  не
удается поддерживать связь со всеми нашими радиоточками. Да, - он повернулся
в сторону Марка, - пока вы были  там,  под  водой,  эта  тварь  проникла  на
радиостанцию, когда перед микрофоном выступал комиссар Соренсен. Он не  стал
обращать на это  внимания,  продолжал  говорить  радиослушателям,  что  надо
делать, чтобы избежать гибели, что нужно немедленно покидать город. По тому,
что вместе с его голосом слышались вопли и крики других людей,  находившихся
с ним в студии, можно было судить, что тварь уже была там, но  он  продолжал
говорить, словно бы  это  была  воскресная  передача.  Потом  в  его  голосе
послышались какие-то странные нотки, он изменился,  но  продолжал  говорить.
Потом поперхнулся, будто ему кто-то нанес удар под ложечку, прочистил голос,
попытался что-то сказать, но уже не смог. И все было кончено.
   Начальник покачал головой.
   - Он сделал много  хорошего,  этот  парень.  Никогда  не  думал,  что  он
способен  так  умереть.  Умирая  сам,  успокаивал  других.  Это  можно  было
почувствовать, даже стоя здесь.
   Он вздохнул и отвернулся.
   -  Ну  что  ж,  поехали.  Нужно  выбраться  из  города,  пока  есть   еще
возможность. У нас хватит этого раствора, чтобы пробиться?
   Марк и Гарри переглянулись. Очень тихо Марк произнес:
   - Поезжай с ними, Гарри. Мне надо вернуться в  больницу.  Там  ведь  Эди.
Надо ее забрать. И не спорь со мной, пожалуйста. Поезжай с ними.
   Гарри рассмеялся.
   - Пошли вдвоем, доктор, - сказал он и поднял свой нож.
   Марк пожал плечами.  Они  взяли  кое-что  из  снаряжения,  попрощались  с
пожарными и пошли вниз по улице под дождем.
 
   15 ЧАСОВ 05 МИНУТ
   Ирэн Аппель закончила передачу своего репортажа и некоторое время  сидела
неподвижно. Все внутри у нее одеревенело, и она больше была не  в  состоянии
ощущать страх или чему-либо удивляться. Все, что было теперь  напечатано  на
листках бумаги, она зачитывала ровным, бесцветным голосом.
   Баз коснулся ее руки. Она поднялась и прошла с  ним  в  комнату  редакции
последних известий, где уже  собрались  остальные.  Ее  глаза  перебегали  с
предмета на предмет, и до сознания  медленно  доходило,  что  она  находится
перед  огромным  окном,  выходящим  на  четыре  квартала,  занятых  зданиями
Архивного управления, стоящих гораздо ниже.
   И все это произошло всего в четырех кварталах отсюда. И говорят, что  это
распространяется час от часу... объявляясь без  предупреждения  за  милю  от
того места, где его только что видели, не давая своим жертвам подготовиться,
не оставляя им времени, чтобы спастись.
   - Как же оно велико по площади? - произнесла она вслух.
   - Сейчас уже более десяти миль, - ответил ей кто-то.
   Это трудно было себе представить. Организм размером в десять миль...
   - Вы слышали, о чем тут говорилось? - спросил ее Баз.
   - Не имеет значения, - покачала она головой.  -  Просто  скажите,  что  я
должна делать. И я сделаю это.
   Баз дотронулся до ее щеки своими огромными пальцами,  которые  неожиданно
оказались очень нежными.
   - Я знаю это, малыш, - сказал он. -  Вот  каков  план.  Мы  все  покидаем
здание. Перебираемся на  вертолеты,  с  которых  будет  вестись  непрерывная
радиопередача о событиях. Будем летать на высоте тридцати тысяч футов до тех
пор, пока уже нечего будет передавать. Тебе придется лететь с Мори Купером и
вести передачи для частей Национальной гвардии. Вы не должны спускаться ниже
пятидесяти  футов  к  этой  заразе  и  при  первом  признаке  ее   появления
подниматься выше. Поняла?
 
   Марк и Гарри Шварц пробирались обратно к городской больнице.  Губы  Марка
были плотно сжаты, а кисти его рук побелели  -  с  такой  силой  вцепился  в
баранку руля. Если раньше паника вспыхивала в городе очагами, то  сейчас  он
был весь охвачен ею. Марк едва обращал внимание на толпы людей, мчавшихся  с
вытаращенными глазами, или на автомобили, налезавшие друг на друга. Он почти
физически ощущал, что клон сейчас находится в метро, в канале, под  улицами,
по которым он проезжал. Он  сказал  репортерам,  что  единственным  способом
спасения сейчас является авиация и ему очень хотелось оказаться  среди  тех,
кто воспользуется ею и выберется. Но прежде он должен взять Эди, а уж  потом
они присоединятся к толпам, которые покидают город. Авиация будет  распылять
раствор йода и тем самым изолирует  клон,  а  потом  задавит  раствором  или
оставит медленно погибать от недостатка  питания.  А  пока  все,  что  можно
сделать, - это уехать отсюда, и как можно скорее. Марк выбирал для  движения
боковые улицы, так как знал,  что  все  основные  магистрали  плотно  забиты
машинами, как движущимися, так и брошенными и разбитыми.
   Когда они подъехали к району, где впервые объявился  клон,  они  увидели,
что развалин там стало  гораздо  больше.  В  некоторых  зданиях  продолжался
пожар, в других огонь, прибитый дождем, слабо  тлел.  И  только  тогда  Марк
вздохнул свободно, когда увидел здание городской больницы.
   Но что-то изменилось, и  Марк  почувствовал  это,  как  только  вышел  из
машины, которую поставил у запасного выхода. Больница  была  пуста,  так  он
подумал вначале. Потом ему пришла мысль, что ее эвакуировали.
   Над  их  головами  послышался  грохот  двигателей  вертолета,  и  на  уже
потемневшем небе обозначался темный силуэт машины. Марк понял, что эвакуация
идет полным ходом, и двинулся по направлению к  лифту.  Но  Гарри  остановил
его. Марк проследил за направлением его пальца и увидел зеленоватую  пленку,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама