Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мэри Стюарт Весь текст 859.71 Kb

Полые холмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 66 67 68 69 70 71 72  73 74
Англией". И было там  устроено  великое  празднество,  и  во  время  этого
празднества все лорды должны были попытать свои силы, не удастся  ли  кому
вытащить меч из камня. Среди них были и  сэр  Эктор  и  Кей,  сын  его,  с
Артуром, который без своего меча и герба следовал за ним  как  оруженосец.
Они прибыли к месту состязания, тут сэр Кей  хватился,  что  при  нем  нет
меча, и послал Артура за мечом. Но когда Артур вернулся к  дому,  где  они
стояли, там никого  не  оказалось,  и  двери  были  заперты,  тогда  Артур
поспешил на церковный двор, вытащил из камня меч и отнес сэру Кею. Тут меч
признали, но даже когда Артур доказал, что изо всех людей  он  один  может
вытащить его из камня, нашлись люди, которые кричали против  него,  что-де
им позор и всему королевству поругание, если признают  королем  безродного
отрока, и что пусть устроят еще одно испытание на сретенье господне. И вот
на сретенье  съехались  все  знатные  лорды  страны,  а  потом  еще  и  на
пятидесятницу, но ни один не в силах  был  извлечь  меч  из  камня,  кроме
Артура. Однако иные из лордов  продолжали  в  сердцах  упорствовать  и  не
признавать его, покуда не кончилось тем, что поднял голос простой люд: "Мы
желаем, чтобы нашим королем был Артур, и не  допустим  более  промедления,
ибо мы все видим: такова божья воля, чтобы быть ему нашим королем,  а  кто
против, того мы убьем". Так был признан Артур своим народом, и  знатью,  и
простыми людьми, и все, кто богат и кто беден, стали перед ним на колени и
просили простить их за то, что так долго медлили с  признанием.  И  он  их
простил. А тогда Мерлин открыл им, кто такой в действительности Артур, что
он не безродный отрок, а зачат в законе королем Утером с Игрейной три часа
спустя после смерти герцога, ее  супруга.  Так  был  возведен  на  престол
Артур, юный король.



ОТ АВТОРА

     Как  и  предыдущая  книга  -  "Кристальный  грот",   этот   роман   -
художественный вымысел, хотя и основанный в значительной мере на истории и
на легендах. Правда, быть может, не в равной степени:  о  Британии  пятого
века нашей эры (т.е.  начала  Темного  времени)  так  мало  известно,  что
приходится руководствоваться не  столько  фактами,  сколько  преданиями  и
собственными выводами. Я, например, придерживаюсь того взгляда, что,  если
голос преданий так настойчив - если мотивы так живучи и возрождаются вновь
и вновь, как это происходит с Артуровскими  легендами,  -  значит,  в  них
содержится реальное зерно, даже в самых фантастических  историях,  которые
наслоились  вокруг  сердцевины  скудных  фактов  Артурова   существования.
Увлекательное занятие - осмысливать эти подчас дикие и нелогичные  сюжеты,
придавать им характер более или менее связных и правдоподобных рассказов о
человеческих поступках и мире воображения.
     "Полые холмы" -  попытка  создать  произведение  самостоятельное,  не
зависящее от своего предшественника, романа "Кристальный грот", и даже  от
моих собственных пояснительных заметок. Собственно говоря, эти  заметки  я
предлагаю лишь для тех читателей, чьи интересы  выходят  за  рамки  самого
романа, но чьи сведения об Артуровских легендах со всеми их разветвлениями
недостаточны, чтобы проследить ход мысли, заложенной в отдельных элементах
моего  повествования.  Быть  может,  им  будет  интересно   уяснить   себе
происхождение некоторых взглядов, источники некоторых мотивов.
     В "Кристальном гроте" я основывала мой  рассказ  главным  образом  на
"истории", изложенной  Гальфридом  Монмутским  [Histori  of  the  King  of
Britain. Geoffrey of Monmouth - Everyman's Library, 1912], и на восходящих
к нему более поздних, преимущественно средневековых повестях об  Артуре  и
его дворе; но я придала действию римско-британский фон  V  века,  так  как
именно на этот фон проецируются все известные нам исторические Артуровские
факты [Roman Britain and  the  English  Settlements.  R.G.Collingwood  and
J.N.Z.Myres - Oxford, 1937; Celtic Britain.  Nora  K.Chadwick,  vol.34  in
series Ancient People and  Places  -  Thames  and  Hudson,  1963].  Мы  не
располагаем точными датами, но я следую мнению ряда специалистов,  которые
относят рождение Артура примерно  к  470  году.  Действие  "Полых  холмов"
покрывает неосвещенный промежуток между этой датой и тем  временем,  когда
юный Артур предстает уже как "военный предводитель" (dux bellorum), или, в
соответствии  с  более  чем  тысячелетним  преданием,  "король  надо  всей
Британией". Здесь мне хотелось бы указать те нити, из которых я сплела мой
рассказ о ранних годах Артура и которые едва намечены  в  преданиях,  а  в
истории не фигурируют вовсе.
     Что Артур существовал на самом деле, представляется бесспорным,  чего
отнюдь нельзя сказать о Мерлине. "Маг Мерлин",  как  он  нам  известен,  -
образ сложный, возникший почти полностью  из  материала  песен  и  легенд,
однако и  здесь  хочется  думать,  что,  раз  существуют  о  нем  легенды,
переживающие века, значит, существовал в свое время  какой-то  влиятельный
человек, обладавший талантами, которые  его  современникам  представлялись
волшебными. Первый раз он появляется в легенде юношей, но  уже  наделенным
необыкновенными свойствами. И  на  этом  сюжете,  изложенном  у  Гальфрида
Монмутского,   я   основываю   вымышленный   мною   образ,   который   мне
представляется порождением и воплощением той эпохи смуты  и  исканий,  что
зовется у нас Темным временем. Джефри  Эш  в  своей  блестящей  книге  "От
Цезаря до Артура" [From Caeser to Arthur. Geoffrey Ashe -  Collins,  1960;
The Quest for Arthur's Britain, ed. Geoffrey Ashe - Pall Mall Press, 1968]
так характеризует эту пору "многоразличных представлений":
     "Когда утвердилось  христианство  и  свергнутое  кельтское  язычество
превратилось в мифологию,  многое  из  него  так  или  иначе  сохранилось.
Сохранили своих богов реки и острова. Духи озер витали над  водами,  герои
путешествовали в волшебных барках. В горах, где прежде  обитали  призраки,
поселились феи и эльфы, чудесный маленький народец, подобного которому  мы
не найдем у других наций. Древние курганы и могильники  как  нельзя  лучше
подошли на роль их обиталищ.  Невидимые  миры  соседствовали  с  видимыми,
существовали магические способы проникновения и общения.  Эльфы  и  герои,
повергнутые боги и полубоги, духи умерших - все теснились вместе  в  одном
калейдоскопическом хороводе... Все  стало  двусмысленным.  Так,  например,
через много столетий после торжества христианства полые  холмы  оставались
жилищами фей, а даже  если  и  не  полые,  все  равно  там  могли  обитать
бестелесные души... Были святые, якобы творившие чудеса;  и  те  же  самые
чудеса совсем  незадолго  до  них  приписывались  бывшим,  но  еще  вполне
узнаваемым богам. Были стеклянные замки,  в  которых  герой  мог  провести
столетие в заколдованном сне; были блаженные  края  фей,  достичь  которых
можно только по воде или подземными ходами... Странствия и чары,  битвы  и
плен -  тему  за  темой  складывала  кельтская  фантазия  в  одно  связное
повествование. И каждый отдельно взятый  эпизод  можно  рассматривать  как
факт, или как вымысел, или  как  религиозное  иносказание,  или  и  то,  и
другое, и третье одновременно".
     Мерлин, рассказчик в "Полых холмах", чародей и  целитель,  наделенный
даром провидения, способен по своей  воле  переходить  из  одного  мира  в
другой. А поскольку легенды о Мерлине связаны с  кристальными  гротами,  с
невидимыми башнями, с полыми холмами, где  он  спит  и  по  сие  время,  я
рассматриваю его как связующее звено между мирами; как  некий  инструмент,
посредством  которого,  говоря  его  собственными  словами,  "все   короли
превращаются в одного Короля и все боги - в одного Бога". Ради  этой  цели
он отрекается от  собственной  свободной  воли,  от  полного,  нормального
самоосуществления. Полые холмы - это место перехода из здешнего мира в мир
потусторонний, а в Мерлине эти миры людей, богов,  животных  и  сумеречных
духов как бы воплощаются, пересекаются.
     Случаем такого же пересечения реальности и фантазии  является  фигура
Максима. Магнус Максимус, воитель с мечтой  об  империи,  -  это  реальный
факт: он командовал в Сегонтиуме,  пока  не  уплыл  в  Галлию,  охваченный
неодолимым стремлением к власти.  А  Максен  Вледиг  -  легенда,  одна  из
разработок типичного  кельтского  мотива  странствия-поиска,  из  которого
впоследствии развился рассказ о поисках Святого Грааля. Я  в  этом  романе
объединила факты, относящиеся к  великому  предшественнику  Артура  и  его
имперской мечте, и эпизоды с мечом из Артуровской  легенды  и  придала  им
характер истории о странствии-поиске.
     Сюжет о  мече  Максима  -  мое  собственное  измышление.  Он  следует
исконной схеме "поисков  и  нахождений",  по  которой  наряду  со  многими
другими построен также и сюжет о поисках  Святого  Грааля,  присоединенный
позднее к Артуровскому  циклу.  Повествования  о  Святом  Граале,  который
поднимается как чаша Тайной Вечери, возникли в XII веке и смоделированы  с
ранних кельтских образцов; в них,  кроме  того,  просматриваются  и  более
архаичные элементы. Граалевских сюжетов  много,  их  объединяют  некоторые
общие  моменты,  и  при  всем  многообразии  и  изменчивости   деталей   -
определенное постоянство идеи и формы. Там, как правило, фигурирует никому
не известный юноша, bel inconnu, выросший на лоне природы  и  не  ведающий
своего имени и происхождения. Он покидает дом и отправляется в странствия,
чтобы узнать, кто он  такой.  Приезжает  на  Опустошенную  землю,  которой
правит увечный (бессильный) король. Там есть  замок,  обычно  на  острове,
куда  герой  попадает  по  воле  случая.  Он  добирается  туда  в   лодке,
принадлежащей венценосному рыбаку Королю-Рыболову.  Король-Рыболов  иногда
отождествляется с бессильным королем Опустошенной земли. Замок на  острове
принадлежит королю Потустороннего мира, и там герой находит предмет  своих
поисков - иногда это чаша или копье, иногда меч, целый  или  сломанный.  В
конце приключения юноша пробуждается на берегу, рядом привязан его конь, а
остров снова сделался невидим. Когда  он  возвращается  из  Потустороннего
мира, на Опустошенную землю снова приходит мир и плодородие.  В  некоторых
рассказах упоминается белый олень с золотым ошейником, который ведет юношу
в его поисках.
     Для дальнейшего ознакомления см. Arthurian Literature in  the  Middle
Ages; A Collaborative History, ed. by R.S.Loomis (Oxford University Press,
1959), а также The Evolution of the Grail Legend by D.D.R.Owen (University
of St.Andrews Publications, 1968).



ЕЩЕ НЕКОТОРЫЕ КРАТКИЕ ЗАМЕТКИ

     СЕГОНТИУМ. Гальфрид Монмутский в своей "Vita Merlini" рассказывает  о
чашах, изготовленных  Веландом  Кузнецом  в  Каэр  Сэйнте  (Сегонтиуме)  и
подаренных Мерлину. Имеется также рассказ о мече,  выкованном  Веландом  и
подаренном Мерлину уэльским королем. А в "Англосаксонской хронике" под 418
годом есть  такая  краткая  запись:  "В  этом  году  римляне  собрали  все
сокровища, какие были в Британии, и зарыли в землю, так что потом никто не
мог найти, а часть захватили с собой в Галлию".
     ГАЛАВА.  Место  действия  большинства  Артуровских  повествований   -
западные кельтские области: Корнуолл, Уэльс, Бретань. В этом я  следую  за
легендами.  Но,  судя  по  всему,  существовала  и  Артуровская  традиция,
ориентированная на север Англии и Шотландию, в  связи  с  чем  и  действие
романа перемещается к северу. Знаменитого "сэра Эктора  из  Дикого  леса",
приемного отца Артура, я поместила  в  Галаве  -  современный  Эмблсайд  в
Озерном крае. Мне всегда казалось, что "источник Галабес, где  укрылся  он
(Мерлин) от людей", вполне может быть  римской  Галавой,  или  Галабой  (В
"Кристальном гроте" я воспользовалась  другим  толкованием:  средневековые
авторы упоминают великана Галапаса, который  фигурирует  в  роли  древнего
духа, хранителя источника или брода.) Усыновление Артура  Эктором,  как  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 66 67 68 69 70 71 72  73 74
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама