Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Микки Спиллейн Весь текст 311.26 Kb

Дип

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 27
     Хью Педл, Бенни  и  шофер  такси  уже  дали  показания.  Их  короткие
заявления были уже просмотрены,  подписаны  и  вложены  в  соответствующую
папку. Не задерживаясь, все они тотчас же покинули помещение.  Затем  копы
взялись за нас. Хард сидел рядом с секретарем, слушал, кивал и  пару  раз,
глядя на меня, потрогал свои, все еще распухшие губы,  как  бы  напоминая,
что нам предстоит встреча в будущем.
     Когда вся бумажная работа была окончена, я спросил:
     -  Хард,  удалось  вам  установить  личность   парня,   застреленного
Саливеном?
     - Он приезжий. Есть данные,  что  он  остановился  в  "Вестхемптоне".
Насколько это точно, будет выяснено в ближайшее время.
     -  Особенно  не  затрудняйтесь.  Его  настоящее  имя  Мори  Ривс,   а
остановился он там под фамилией Вагнер.
     Сержант  вскинул  на  меня  удивленные  глаза,   а   Кэт   недовольно
поморщился.
     - Мори Ривс? - повторил Хард, что-то  припоминая.  -  Любопытно.  Эта
птичка нам известна - профессиональный наемный убийца из Иллинойса. На его
счету не менее дюжины подобных  дел.  Он  на  учете  во  всех  полицейских
округах. Да, тебе, кажется, повезло, Дип. Хорош твой  "бродяга-грабитель".
А вчера ты это знал?
     - Да, но не был уверен.
     - Был там еще один, - продолжал Хард. - Мы  обнаружили,  что  в  Оджи
стреляли из двух разных револьверов. Может быть, тебе, Дип, еще что-нибудь
известно? Кто напарник Ривса?
     - Лео Джеймс. Они оба записались в "Вестхемптоне"  как  Вагнеры.  Вам
это нетрудно уточнить.
     - Лео Джеймс... Гм... Что-то такого не припоминаю. Но ро зыски начнем
немедленно. В Иллинойсе его безусловно знают. Да... Любопытно.
     Кэт незаметно подтолкнул меня и сделал знак уходить.  Элен,  сидевшая
позади  нас,  по-видимому,  заметила  беспокойство  Кэта,  но   продолжала
внимательно слушать.
     - Как видите, сержант, -  продолжал  я,  -  моя  сегодняшняя  попытка
сотрудничать с вами может оказаться обоюдно полезной. Я принадлежу к  иной
среде и потому имею другие источники информации. И как только  мне  станет
что-либо известно, буду рад поделиться этим с вами.
     Хард откинулся на спинку кресла.
     - Ты, Дип, кое в чем обгоняешь даже  полицию.  За  твоими  действиями
приятно наблюдать. Раньше я с таким же интересом следил за  Беннетом.  Он,
пожалуй, был таким же способным  и  ловким.  У  него  многому  можно  было
поучиться, хотя первая наша задача заключалась в том, чтобы  посадить  его
за решетку. Но мы опоздали. Ловкий  был  парень,  ничего  не  скажешь.  До
последнего дня формально оставался чистеньким,  хотя  на  деле  был  очень
осторожен и умел себя прикрыть. И все-таки его  ухлопал  какой-то  подонок
молокосос.
     - Благодарю за сообщение. Значит, не профессионал?
     - Безусловно. Ни один бандит такого не проделает.  Дело  в  том,  что
этот подонок стрелял в  Беннета  из  22-го  калибра.  Стрелял  с  близкого
расстояния, но так неумело, что попал ему в шею.  Некоторое  время  Беннет
был еще жив. Поэтому я и сказал, Дип, что вы беретесь за непосильное дело.
- Он помолчал, а затем с явным сарказмом добавил: - Тот подонок совершенно
не похож на тебя, Дип. Ведь у тебя другой калибр,  тот,  что  ты  отнял  у
полицейского. Все еще носишь его, Дип?
     Я пожал плечами, вынимая из кармана платок,  невинно  распахнул  полу
пиджака, слыша торжествующий шепот Кэта: - "Ага"?!
     - Хорошо, - бросив на меня мимолетный взгляд, Хард продолжил: -  Этот
вопрос  мы  пока  оставим  открытым.  У  нас  есть   заключение   эксперта
относительно того 22-го. Если  он  попадется  нам  в  руки,  мы  сможем  с
абсолютной точностью сказать, что именно из него и был  застрелен  Беннет.
Но этот дамский пистолетик бесследно исчез. Вот тебе кое-что взамен  твоей
информации, Дип,
     - Весьма признателен, сержант.
     - Не стоит.
     Кэт потянул меня за рукав.
     - Нам можно идти? - спросил я, поднимаясь.
     - Да, - кивнул Хард.
     Я открыл перед Элен дверь и пропустил ее вперед. Кэт шепнул мне,  что
тотчас же отправляется на поиски Чарли Вица, а затем постарается выследить
Лео Джеймса. Я сунул ему несколько банкнот и сказал, чтобы он  поддерживал
связь с Беттеном.
     Роск поджидал Элен у выхода, и мы  вместе  отправились  в  бар  Гими.
Роску моя компания была явно не по душе,  но,  видимо,  он  питал  надежду
кое-что у меня выудить.
     - Элен, понимаете ли вы, куда вас вовлекают? - начал он, когда подали
кофе.
     - Думаю, что да. И не беспокоюсь об этом.
     - Зато я беспокоюсь.
     Она поглядела на него.
     - Я уже не маленькая, Роск.
     - Элен, вы позволяете влиять на вас, таким вот... типам.
     - Полегче, Роск.
     - Почему не сказать об этом прямо? - не унимался он. -  Еще  в  школе
Элен водила компанию с недостойными ее ребятами. К примеру, с Бетти.
     - Мы были друзьями, - мягко напомнила она.
     - Друзьями?.. Это с Бетти-то? Сколько раз ее  семью  арестовывали?  А
сама она чем занималась? Забыла?
     - Бетти  все  отдавала  семье.  Вы  должны  помнить,  Роск,  в  каком
положении находились ее близкие - все они жили на то, что она приносила.
     - Семья бродяг, это не та семья, которую нужно кормить. У  меня  тоже
был один...
     - Отец?
     - Ну и что? Когда я вышиб этого пьяницу из дома, всем стало легче.
     - Но та семья была совсем не похожа на  вашу,  Роск.  Ее  мать  тогда
очень болела, а сестра Ли была в отъезде. Ей тоже пришлось нелегко. - Элен
на минуту задумалась и грустно покачала головой. - И кто бы мог  подумать,
что обе так трагически закончат свою жизнь.
     - Ничего неожиданного здесь нет, - резко произнес Роск.  -  Кто  имел
связь с Беннетом и клубными делами, тот  не  мог  рассчитывать  на  лучшую
участь. Отчего она взобралась на крышу и слетела оттуда?
     - У бедной Бетти было много причин.
     - Какие там причины! Просто набралась  наркотиков  -  вот  и  все.  А
почему? Беннет втянул ее в свое дело, и  она  занималась  распространением
снадобий, а потом и сама пристрастилась к ним. Вот и результат.
     - Мне известно, что Беннет терпеть  не  мог  возле  себя  помощников,
злоупотребляющих наркотиками, - заметил я, вспомнив слова Дикси.
     - Благочестивейшее поведение, не  правда  ли?  -  насмешливо  заметил
Роск. - Оно присуще таким парням. Прыжок Бетти  Ли  с  крыши  был  большой
встряской для Беннета. Ведь следы привели к нему. С этого-то момента он  и
стал нетерпимым к сотрудникам, которые проявляли подобную слабость. Беннет
повел дело с такой осторожностью,  что  у  полиции  не  оказалось  никаких
зацепок. Но это дело прошлое. А теперь... - Роск замялся. - Теперь  явился
Дип, а он хуже Беннета, хуже Собела - хуже любого.
     - А ты не беспокойся об этом, - сказал я спокойно.
     - Все, что я могу, это предупредить Элен и ждать.
     - Чего?
     - Неизбежного для тебя конца. Для таких, как ты, он предопределен.
     - Крепко же в тебе засела ненависть, - заметил я.
     Пару секунд он молчал, затем покачал головой.
     - Не совсем так. Ненависть для меня - роскошь. Тогда бы я не мог быть
объективным репортером. Лучше сказать, что я циничен  и  немного  огорчен.
Столько лет жить на такой улице, как наша, и видеть  неприглядную  изнанку
жизни. Как после этого не утратить веру  в  чистое  и  светлое?  Я  многое
видел, много размышлял и все больше убеждался, что ход событий подчиняется
определенному правилу. И поэтому изменить его, в основном, нельзя.
     - Такой подход к делу меня  не  устроил  бы,  -  сказал  я.  -  Я  не
фаталист.
     - И тем не менее, это касается тебя не в меньшей степени, чем всякого
другого.  Представь  себе  троллейбус  и  в   нем   людей.   Они   думают,
разговаривают между собой, но троллейбус движется совершенно независимо от
них и неминуемо приближается к своей конечной остановке.
     - И что из этого следует?
     - Ты, Дип, находишься в троллейбусе. Ты вошел в него, когда  был  еще
мальчиком и впервые взял нож в руки. Входя в него, ты избрал  направление,
взял билет и с тех пор связан с ним. В данный  момент  троллейбус  катится
вниз по наклонной плоскости. Его  тормоза  сломаны.  Движение  ускоряется.
Теперь уже никто и ничто не может предотвратить катастрофу.
     - Приятная картинка, - заметил я.
     - Не улыбайся. Ты находишься в одном из тех троллейбусов,  в  которых
сидели Капоне, Шульц, Нельсон, Диллинджер, Деймонд. - Он улыбнулся. - Я не
намерен вести наблюдение за твоей поездкой, Дип, поскольку  отлично  знаю,
чем она закончится, и поэтому твой  некролог  уже  готов.  -  Он  перестал
улыбаться. - Печально только, что с тобой еще кто-то едет.  Вот  почему  я
думаю, что своевременное предостережение не только не лишне, но  и  крайне
необходимо.
     Элен превосходно поняла смысл его слов.
     - Я знаю, что делаю. Пожалуйста, не беспокойтесь.
     - Вы действительно знаете? Вы  знали,  что  делали,  когда  позволяли
Ленни Собелу так нежно заботиться о себе? Этот негодяй  ведь  на  двадцать
лет старше вас. Вы знали, что делали, когда ходили под ручку с Беннетом? А
ведь он брал вас с  собой  для  декорации,  чтобы  обделывать  свои  дела,
связанные с размещением наркотиков! Вы все это знали!
     Элен пожала плечами:
     - Я не лишена известной доли наблюдательности,  Роск.  И  многое  мне
было известно... Скажу только, что благодарна вам за совет, но  уже  давно
привыкла руководствоваться собственными соображениями...
     - Даже если они в корне неверны?
     Жестом я остановил Элен, которая намеревалась что-то ему возразить, и
сказал:
     - Пускай наш друг остается при своем мнении, он слишком  предубежден.
А тебе, Роск, я хотел бы сказать следующее:  твоя  аллегория  относительно
троллейбуса занимательна, но не совсем верна.
     - Ты думаешь?
     Я допил кофе и бросил на стол доллар.
     - Пойдем, Элен.
     - Не смогли бы мы встретиться? Через двадцать минут мне нужно занести
в контору рукопись, а после полудня я буду свободен.
     - В таком случае, я позвоню. До свидания, Роск.
     - Дип...
     - Да?
     - Какая неточность в моей аллегории?
     - Парень может выйти из троллейбуса, когда пожелает.
     Роск покачал головой.
     - Нет, Дип... Ты обречен доехать на нем до самого конца.
     На улице мы с Элен посмотрели друг на друга и весело рассмеялись...
     Стоявший у дверей коп не хотел  меня  впускать,  но  вмешался  мистер
Саливен и объяснил ему, что теперь это мой дом.
     - Я хотел видеть тебя, Дип. Особенно после прошлой ночи, - сказал он.
     - Очень любезно с вашей стороны, мистер Саливен.
     - Могу ли я войти?
     - Сделайте одолжение. Будьте моим гостем.
     На полу комнаты виднелся меловой контур лежавшего здесь тела  Оджи  и
были заметны следы пребывания множества людей.
     В справочнике я разыскал телефон управляющего и попросил его прислать
кого-нибудь прибраться. Саливен ходил за  мной  по  пятам  и  с  интересом
осматривался. На втором этаже  он  прямо-таки  ощупал  изящный  шкафчик  с
вычурной инкрустацией и сказал:
     - Я здесь впервые. Любопытно взглянуть, как  такие  парни  устраивают
свои дома.
     - Каждый по-своему.
     - Ты решил здесь поселиться, Дип?
     - А почему бы и нет?
     - Помни, что я тебе как-то говорил. Здесь более чем достаточно всяких
беспокойств... И  еще...  Когда-то  я  довольно  часто  бил  тебя  ремнем.
По-моему, нет ни одного члена клуба "Рыцарей Совы", которому бы я хотя  бы
раз не надевал наручники. И все они клялись, что ухлопают меня. Припоминаю
и твое обещание, Дип: задушить меня голыми руками. Помнишь?
     -  Да,  вспомнил  прошлой  ночью,  когда  тот  парень  собирался  вас
застрелить.
     - Еще раз благодарю, Дип.
     - Пожалуйста. Но только я спасал вас ради самого себя.
     Саливен  передернул  плечами  и  вновь  принялся  разглядывать   вещи
Беннета.
     Я тоже принялся за осмотр помещения и  без  особого  труда  обнаружил
следы тщательного обыска. Но можно было  с  уверенностью  утверждать,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама