Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 782.32 Kb

Немезида

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 67
	- А-а-а-а, - прошептал ветер. - А-а-а-а, е-е-е-е. На этот раз звук оказался почему-то более сложным, и Марлена нахмурилась. Что бы могло издавать такой звук? Уж, конечно, не ветер сам по себе. Он мог бы завывать, если бы на его пути попадалось какое-нибудь препятствие, но здесь, сколько ни вглядывайся, не было ничего похожего.
	- А-а-а-а, е-е-е-е, а-а-а-а.
	Теперь совершенно отчетливо можно было различить три звука с ударением на втором. Марлена непонимающе огляделась. Откуда исходили эти звуки? Чтобы получился звук, что-то должно вибрировать, но она ничего не чувствовала, ничего не видела. Эритро казался пустым и молчаливым, он никак не мог издавать звуки.
	- А-а-а-а, е-е-е-е, а-а-а-а.
	Вот опять. Даже отчетливей, чем в предыдущий раз. Впечатление такое, будто звук рождался прямо в ее голове. У Марлены сжалось сердце; она вздрогнула и почувствовала, что на руках появилась гусиная кожа.
	Нет, с ее головой все должно быть в полном порядке. Все!
	Теперь Марлена была уверена, что звук повторится, и он повторился.  Громче. Еще отчетливей. В нем неожиданно появилась какая-то уверенность, как будто он практиковался и сам чувствовал, что становится четче и четче.
	Практиковался? В чем практиковался?
	Непроизвольно, совершенно непроизвольно Марлена подумала, что кто-то, кто не может произносить согласные, пытается назвать ее по имени.  Эта мысль оказалась будто дополнительным толчком, высвободившим энергию звука. Впрочем, может быть, дело было в том, что у Марлены обострилось воображение, но она совершенно отчетливо услышала:
	- Ма-а-а, ле-е-е, на-а-а.
	Автоматически, не отдавая отчета в своих действиях, Марлена закрыла уши руками и, стараясь не произносить ни одного звука, мысленно назвала себя - Марлена. Тотчас же в ответ она услышала:
	- Маар-лее-наа...
	Потом еще раз, очень естественно, почти правильно:
	- Марлена...
	Девочка недоумевающе пожала плечами. Сомнений быть не могло - это голос Оринеля, которого она не видела с того дня, когда еще на Роторе рассказала ему о своих опасениях, о том, что Земля скоро погибнет. Но он же остался на поселении! Да и Марлена теперь лишь изредка вспоминала о нем, правда, всегда с болью.
	Почему же она слышала голос Оринеля там, где его не было и не могло быть? Вообще, как можно слышать человеческий голос, если здесь никого нет?
	- Марлена...
	Марлена не на шутку перепугалась. Конечно, это чума, та самая чума Эритро, которая не должна ее затронуть - она так была в этом уверена!  Марлена бросилась к станции. Она бежала, не выбирая дороги, не замечая ничего вокруг. Она даже не знала, что кричала на бегу.
	
	67
	
	На станции сразу поняли, что Марлена бежит назад. Два охранника в защитных костюмах и шлемах вышли навстречу и услышали ее крик.  Впрочем, крик скоро прекратился, а девочка замедлила шаг и остановилась еще задолго до того, как увидела охранников. Она без тени волнения взглянула на них и спокойно спросила:
	- Что-то случилось?
	Удивленные охранники не нашлись, что ответить. Один из них попытался было поддержать Марлену под локоть, но она резко отстранилась.
	- Не трогайте меня, - сказала она. - Если вы так хотите, я пойду на станцию, но без вашей помощи.
	Уверенно и спокойно Марлена пошла рядом с сопровождавшими.
	
	68
	
	Юджиния Инсигна, кусая побелевшие губы, старалась говорить по возможности спокойно.
	- Что там случилось, Марлена?
	- Ничего не случилось. Совершенно ничего, - ответила та, без тени волнения глядя на мать большими, темными, загадочными глазами.
	- Как ничего? Ты же бежала и кричала.
	- Может, и крикнула, но только один раз. Понимаешь, там было так тихо, так тихо, что я вдруг испугалась, не оглохла ли я. Знаешь, полнейшая тишина. Поэтому я топнула и побежала, просто чтобы услышать шум шагов, и крикнула...
	- Просто чтобы услышать собственный крик? - с подозрением спросила Юджиния.
	- Да, мама.
	- И ты думаешь, я тебе поверю? Нет, Марлена, я не верю. Мы записали твой голос. Не похоже, чтобы ты хотела просто нарушить тишину. Это был крик ужаса. Что-то очень сильно напугало тебя.
	- Я же сказала. Тишина. Я испугалась глухоты.
	Марлена обернулась к д'Обиссон:
	- Как вы думаете, доктор, может ли быть так, что человек, который привык постоянно слышать разные звуки и который вдруг не слышит ничего, ни одного звука, будет чувствовать себя лучше, если вообразит, что он что-то услышал?
	Д'Обиссон с трудом заставила себя улыбнуться:
	- Ты описала все слишком образно, но в общих чертах правильно. 
	Действительно, сенсорная депривация может приводить к галлюцинациям.
	- Вот поэтому я и испугалась. А потом услышала свой крик, свои шаги и успокоилась. Спросите охранников, тех, что пришли за мной. Я их встретила совершенно спокойно и покорно пошла за ними на станцию.  Спросите, дядя Зивер.
	- Они говорили то же самое, - кивнул Генарр. - К тому же мы сами все видели. Ну хорошо, пусть будет так.
	- Ничего хорошего, - взорвалась Юджиния, по-прежнему бледная то ли от испуга, то ли от гнева. - Марлена больше никуда не пойдет.  Эксперимент окончен.
	- Нет, мама, не окончен, - оскорбление возразила Марлена.
	- Доктор Инсигна, эксперимент и в самом деле не окончен, - вмешалась д'Обиссон. - Она заметно повысила голос, как бы желая предотвратить разгоравшийся между дочерью и матерью спор. - Сейчас неважно, выйдет Марлена еще раз или нет. В любом случае мы должны прежде всего изучить последствия случившегося.
	- Что вы хотите сказать? - требовательно спросила Юджиния.
	- Я хочу сказать, что, конечно, приятно поговорить о воображаемых голосах как о результате отсутствия привычки к тишине, но ведь этот симптом можно рассматривать и как первый признак какого-то психического расстройства.
	Юджиния, казалось, лишилась дара речи, а Марлена громко уточнила:
	- Вы имеете в виду чуму Эритро?
	- Я не имею в виду именно чуму, - ответила д'Обиссон. - Пока что у нас нет никаких доказательств, но в принципе чуму исключать нельзя.  Следовательно, нам нужна еще одна твоя сканограмма. Для твоего же блага, Марлена.
	- Нет, - коротко сказала Марлена.
	- Не отказывайся, - продолжала д'Обиссон. - Это твоя обязанность. 
	У нас с тобой нет выбора. Мы должны сделать сканирование мозга.  Марлена внимательно посмотрела на д'Обиссон своими глубокими темными глазами и спокойно заметила:
	- Вы надеетесь, что я уже заразилась чумой. Вы даже этого хотите.
	Д'Обиссон словно окаменела; резким голосом она сказала:
	- Это просто смешно. Как ты осмеливаешься говорить мне такое?
	Генарр, тоже внимательно наблюдавший за д'Обиссон, решил, что ему пора вмешаться:
	- Рэне, относительно Марлены мы уже говорили. Если она так сказала, значит, вы каким-то образом выдали себя. Конечно, если Марлена говорит обдуманно, а не под влиянием сиюминутного раздражения или страха.
	- Обдуманней некуда, - сказала Марлена. - Она же на месте усидеть не может, предвкушая радостную встречу с моей чумой.
	- Так как же, Рэне, - несколько более холодно спросил Генарр. - Вы ждете встречи с чумой?
	- Кажется, я понимаю, что хочет сказать девочка, - неодобрительно нахмурила брови д'Обиссон. - Уже много лет я не сталкивалась с чумой в развитой форме, а раньше, когда станция только строилась и не была достаточно оснащена, мы не располагали никакими приборами для детального изучения заболевания. Как врач я, вероятно, была бы очень рада возможности исследовать пациента, страдающего чумой, с помощью самых современных методов и приборов, чтобы попытаться узнать истинную причину болезни, найти надежные методы лечения и профилактики. Да, такое желание может быть причиной моего возбуждения, но возбуждения чисто профессионального, которое эта девочка, не имеющая никакого опыта в таких вещах и не умеющая читать мысли, принимает за радость.  На самом деле все не так просто.
	- Может быть, и не просто, - возразила Марлена, - но в вас нет доброты. В этом я не ошибаюсь.
	- Ты ошибаешься. В любом случае сканирование нужно проделать, и мы его сделаем.
	- Нет! - почти закричала Марлена. - Для этого вам придется привязать меня к сканеру или усыпить, а тогда результаты будут неверными.
	- Я не хочу, чтобы мы что-то делали против ее воли, - дрожащим голосом сказала Юджиния.
	- Есть нечто гораздо более важное, чем "хочу" или "не хочу", Марлена... - начала д'Обиссон, но вдруг замолчала, пошатнулась и прижала руки к животу.
	- Что с вами? - удивился Генарр. Не ожидая ответа, он оставил д'Обиссон на попечении Юджинии, которая подвела ее к ближайшей кушетке и заставила лечь, повернулся к Марлене и поспешно сказал:
	- Марлена, согласись на сканирование.
	- Не хочу. Она обязательно скажет, что у меня чума.
	- Не скажет. Я обещаю. Не скажет, если ты здорова.
	- Я здорова.
	- Я уверен в этом, а сканограмма просто подтвердит то, что мы и без того знаем. Поверь мне, Марлена. Пожалуйста.  Марлена перевела взгляд с Генарра на д'Обиссон, потом снова на Генарра.
	- А я смогу вернуться на Эритро?
	- Конечно. Если ты здорова, то сможешь выходить, когда захочешь. 
	Ведь ты уверена, что не заболела чумой?
	- Совершенно уверена. 
	- Вот сканограмма в подтвердит твою уверенность.
	- Да, но она скажет, что мне нельзя выходить со станции.
	- Твоя мать? 
	 - И доктор тоже.
	- Нет, они не осмелятся остановить тебя. Ну а теперь скажи всем, что ты согласна на сканирование.
	- Хорошо. Пусть она готовит сканер. Рэне д'Обиссон с трудом поднялась.
	
	69
	
	Д'Обиссон внимательно изучала результаты компьютерной расшифровки сканограммы, а Зивер Генарр наблюдал за ее работой.
	- Любопытная сканограмма, - пробормотала д'Обиссон.
	- Ну это нам было известно и раньше, - сказал Генарр. - Марлена вообще необычная девушка. Важно другое - нет ли в сканограмме изменений?
	- Я не вижу ни малейших изменений, - сказала д'Обиссон.
	- Судя по вашему тону, вы разочарованы.
	- Командор, не начинайте все сначала. Я разочарована только как врач-профессионал. Естественно, что я хотела бы изучить состояние больной.
	- Как вы себя чувствуете?
	- Я же вам только что сказала...
	- Я имел в виду ваше самочувствие. Вчера вам вдруг стало плохо.
	- Ничего удивительного. Обычный результат нервного потрясения. Мне не часто приходится выслушивать в свой адрес обвинения, будто я хочу, чтобы пациент серьезно заболел. Более того, очевидно, этим обвинениям верят!
	- Так что же с вами случилось? Приступ диспепсии?
	- Возможно. Во всяком случае были боли в брюшной полости. И головокружение.
	- Разве, с вами такое бывало и раньше?
	- Никогда!, - резко ответила д'Обиссон. - Впрочем, меня также никогда не обвиняли в непрофессиональном поведении.
	- Марлена слишком впечатлительна. Почему вы принимаете ее слова так близко к сердцу?
	- Вы не возражаете, если мы сменим тему? В ее сканограмме нет никаких изменений. Если она была здорова несколько дней назад, значит, она здорова и сейчас.
	- В таком случае вы как врач полагаете, что Марлена может продолжать исследование Эритро?
	- Поскольку у нее нет никаких заметных отклонений, я не имею оснований запрещать.
	- Тогда не хотите ли вы сами предложить Марлене выйти на поверхность планеты?
	Д'Обиссон перешла от обороны к наступлению.
	- Вам известно, что я разговаривала с комиссаром Питтом, - в голосе д'Обиссон звучал не столько вопрос, сколько констатация факта.
	- Да, известно, - спокойно ответил Генарр.
	- Он просил меня стать руководителем нового этапа работ по изучению чумы Эритро. Работы будут щедро ассигнованы.
	- Ну что ж, это очень хорошая мысль, а вы - самая подходящая кандидатура на место руководителя работ.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 43 44 45 46 47 48 49  50 51 52 53 54 55 56 ... 67
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама