Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уилбур Смит Весь текст 1002.39 Kb

Птица Солнца

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 86
прежде чем пройти. Свет вспугнул летучих мышей, они с писком летали у  нас
над головами. Салли все сильнее сжимала мне плечо, но наконец мы добрались
до ствола, закрывавшего выход.
     Протиснулись между скалой и стволом, и яркий солнечный  свет  снаружи
больно ударил по глазам. Я тщательно осматривалкаждый ствол в роще, каждый
пучок травы, каждое углубление или возвышение на поверхности - ничего.  Но
они здесь, я знал это, спрятанные, ждут с терпением  и  сосредоточенностью
наиболее искусных охотников земли.
     Мы добыча, и нельзя уйти от этого факта. Общепринятые нормы поведения
неприменимы здесь, на пороге Калахари. Я вспомнил  судьбу  экипажа  Дакоты
южноафриканских военно-воздушных сил, совершившей  вынужденную  посадку  в
пустыне десять лет назад. Семью бушменов, которая сделала это,  разыскали,
и я летал в Габеронес и был переводчиком  на  суде.  На  суде  бушмены  не
снимали  повязки  из  парашютного  шелка,  и  лица  у  них  были  детские,
доверчивые, без всякой вины, когда они отвечали на мой вопрос:
     - Да. Мы убили их. - Запертые в  современной  тюрьме,  как  пойманные
птицы, они погибли через двенадцать месяцев, все умерли.  Воспоминание  об
этом ужасало, и я постарался забыть о нем.
     - Слушай меня внимательно, Салли. Ты должна оставаться здесь. Что  бы
ни случилось. Я выйду к ним. Поговорю. Если... - я  подавился  и  вынужден
был прочистить горло... - если в меня попадет  их  стрела,  у  меня  будет
около получаса прежде чем... - я прорвал  фразу.  -  Мне  хватит  времени,
чтобы добраться до лендровера  и  вернуться  за  тобой.  Ты  можешь  вести
машину. Тебе не составит труда  двигаться  по  нашему  следу  в  котловине
Макарикари.
     - Бен, не ходи. О Боже, Бен, пожалуйста.
     - Они будут ждать, Сал. До темноты. Я должен идти сейчас,  при  свете
дня.
     - Бен...
     - Жди здесь. Что бы ни случилось, жди здесь. - Я стряхнул ее  руки  и
вышел из отверстия.
     - Мир, - обратился я к ним на их языке. - Между нами нет вражды.
     Я сделал шаг в солнечном свете.
     - Я друг.
     Еще  один  медленный  шаг,  вниз  по  изогнутым  корням  дикой  фиги.
Расправленный футляр теодолита я держал перед собой.
     - Друг! - обратился я снова. - Я вашего народа. Я вашей семьи.
     Я медленно пошел по молчаливой враждебной роще.  Никакого  ответа  на
мои слова,  ни  звука,  ни  движения.  Впереди  упавшее  дерево.  Я  начал
пригибаться к нему, испытывая сильнейшее напряжение и страх.
     - У меня нет оружия, - сказал  я,  а  роща  оставалась  молчаливой  и
зловещей в послеполуденной тишине.
     Я уже почти  скрылся  за  стволом,  когда  услышал  щелчок  спущенной
тетивы. Я нырнул в убежище за мертвым стволом. Рядом с  головой  пролетела
стрела, жужжа в тишине. Прижавшись лицом к земле,  я  трепетал  от  страха
неминуемой смерти, пролетевшей мимо.
     Услышал сзади шаги: кто-то бежит, и повернулся, готовый защититься.
     От дикой фиги ко мне бежала Салли, нарушив мои инструкции, лицо у нее
смертельно бледно от ужаса, рот раскрыт в молчаливом крике.  Она  увидела,
что я упал и лежу неподвижно. Мысль о том,  что  я  умер,  вызвала  у  нее
панику. Когда я шевельнулся, она поняла свою  ошибку,  и  остановилась  на
бегу, осознав свою уязвимость.
     - Назад, Салли! - крикнул я. - Назад! - Ее неуверенность превратилась
в отчаяние, она остановилась на полпути от входа в пещеру,  не  зная,  что
делать.
     Краем глаза я увидел,  как  из  травы  поднимается  маленький  желтый
бушмен. Он уже наложил  стрелу  на  тетиву,  прицелился.  Он  находился  в
пятидесяти шагах от Салли  и  на  секунду  застыл,  прежде  чем  выпустить
стрелу.
     Я нырнул в пространство, разделявшее меня и Салли, и в тот же  момент
бушмен выстрелил. Стрела и  я  двигались  пересекающимися  курсами  -  две
стороны треугольника, а вершина - Салли.
     Я видел полет стрелы на высоте живота Салли и  знал,  что  не  успею,
стрела  долетит  раньше.  С  отчаянием  бросил  кожаный  чехол.  Он  летел
медленно, поворачиваясь в воздухе, и стрела ударилась в него. Смертоносный
железный наконечник вымазанный ядом, застрял в прочной коже. И  стрела,  и
чехол безвредно упали у ног Салли, я подхватил Салли на руки и, согнувшись
под ее весом, заторопился в укрытие упавшего ствола.
     Бушмен по-прежнему стоял на коленях в  траве.  Он  протянул  руку  за
плечо и достал еще одну стрелу из колчана, привычным движением наложил  ее
на тетиву и натянул.
     Теперь увернуться было  невозможно,  и  я  продолжал  бежать.  Тетива
запела, стрела полетела, и я тут же ощутил сильный удар в  шею.  Я  понял,
что в меня попали; с Салли на руках я упал за мертвый ствол.
     - Я думаю, он попал в меня, Сал. - Я чувствовал, как  стрела  свисает
мне на грудь,  и  откатился  от  Салли.  -  Переломи  древко,  не  пытайся
вытащить.
     Мы лежали, глядя друг на друга, наши глаза лишь в  нескольких  дюймах
друг от друга. Теперь, когда я уже мертвец, я  не  испытывал  страха.  Все
кончено. Даже если  в  меня  попадет  еще  десять  стрел,  судьба  моя  не
изменится.  Остается  только  обезопасить  Салли,   пока   яд   не   начал
действовать.
     Салли протянула дрожащие руки, взялась за  хрупкое  древко,  неохотно
приподняла его - и тут лицо ее прояснилось.
     - Твой воротник, Бен. Она застряла в воротнике твоей куртки. Она тебя
не коснулась.
     Я почувствовал сильнейшее облегчение, провел руками по древку  стрелы
и понял, что я еще не мертв. Осторожно лег на бок, Салли удерживала острие
стрелы подальше от моего тела, а я неловко снял свою легкую куртку хаки. С
отвращением  посмотрел  на  страшную   самодельную   смерть   с   железным
наконечником  и  на  липкий,  похожий  на  ириску,  яд,  покрывавший  этот
наконечник, потом отбросил куртку и стрелу в сторону.
     - Боже, как близко, - прошептал я. - Слушай, Сал. Мне кажется, он там
только один. Молодой человек и, вероятно, боится не меньше  нас.  Попробую
снова поговорить с ним.
     Я прополз вперед,  оставаясь  в  укрытие,  и  заговорил  убедительно,
насколько позволяло пересохшее горло.
     - Я твой друг. Хоть ты и послал  в  меня  свои  стрелы,  я  не  стану
воевать с тобой. Я жил с твоим народом, я один из вас.  Откуда  иначе  мне
знать твой язык?
     Смертельная, непроницаемая тишина.
     - Как иначе я мог бы знать твой язык? - повторил я, напрягая  слух  в
ожидании овтетного звука.
     И тут заговорил бушмен, высоким голосом, похожим на напев  флейты,  с
прищелкивающими звуками.
     - Лесные дьяволы говорят на многих языках. Я не слушаю твои обманы.
     - Я не дьявол. Я жил  с  твоим  народом.  Ты  когда-нибудь  слышал  о
человеке по имени Птица Солнца?  -  Так  меня  называли  бушмены.  -  Этот
человек жил с семьей Ксаи и стал их братом.
     Снова молчание, но теперь я почувствовал неуверенность  бушмена;  тот
удивлен, больше не боится и не так смертельно опасен.
     - Ты знаешь старика по имени Ксаи?
     - Знаю, - признал бушмен, и я облегченно перевел дыхание.
     - А о человеке по имени Птица Солнца слышал?
     Снова пауза, потом неохотный ответ: "Люди говорили о нем".
     - Это я.
     Молчание продолжалось не менее десяти минут. Я знал,  что  бушмен  со
всех точек зрения обдумывает мое утверждение. Наконец он снова заговорил.
     - Мы с Ксаи охотимся вместе этим летом. К темноте он будет здесь.  Мы
подождем его.
     - Мы подождем его, - согласился я.
     - Но если ты двинешься, я  тебя  убью,  -  предупредил  бушмен,  и  я
поверил ему на слово.


     Старый бушмен Ксаи ростом мне по плечо, а видит Бог, я не  гигант.  У
него характерные сплющенные черты лица, широкие скулы и  восточные  глаза,
но кожа сухая и сморщенная, как старый желтый изюм. Морщины покрывают  все
тело, будто он оклеен старым хрупким пергаментом. Короткие курчавые волосы
на  голове  дымчато-серые  от  возраста,  но  зубы  поразительно  белые  и
здоровые, а глаза черные и сверкающие. Я часто  думал,  что  такие  глаза,
оживленные, озорные и любопытные, должны быть у эльфов.
     Когда я рассказал ему, как его друг пытался нас убить,  он  счел  это
отличной шуткой  и  начал  производить  небольшие  взрывы  тонкого  смеха,
одновременно деликатно прикрывая рот рукой. Второй бушмен, по  имени  Гал,
был молод и к тому же  женат  на  одной  из  дочерей  Ксаи,  поэтому  Ксаи
позволил себе безжалостно над ним издеваться.
     - Птица Солнца - белый дьявол! - хохотал  он.  -  Быстрей  стреляй  в
него, Гал! Пока он не  улетел.  -  Побежденный  собственным  смехом,  Ксаи
принялся приплясывать небольшими кругами, имитируя, как,  по  его  мнению,
должен был улететь белый дьявол. Гал был очень смущен и  смотрел  на  свои
переступающие в пыли ноги. Я тоже пытался смеяться, но все время помнил об
отравленных стрелах.
     Ксаи неожиданно прекратил смеяться и требовательно спросил:
     - Птица Солнца, у тебя есть табак?
     - О Боже! - воскликнул я по-английски.
     - Что  случилось?  -  Салли  встревожил  мой  тон,  она  решила,  что
произошло что-то ужасное.
     - Табак, - ответил я. - У нас его нет. - Ни Салли, ни я не пользуемся
этим зельем, таким драгоценным для бушменов.
     - Лорен оставил в лендровере ящик сигар, - напомнила она. - Подойдут?
     Гал и Ксаи очень заинтересовались алюминиевыми цилиндрами, в  которые
упакованы сигары "Ромео и Джульетта". После того как я показал им, как  их
открыть и достать табак, они ворковали и щебетали от  радости.  Ксаи,  как
истинный любитель, понюхал сигару, одобрительно кивнул и откусил.  Пожевал
немного и затолкнул изжеванный комок под верхнюю губу. А  сигару  протянул
Галу, который тоже откусил от нее кусок, следуя примеру Ксаи.  Они  сидели
на корточках, сияя от счастья, и сердце мое устремилось к  ним  навстречу.
Так мало нужно им для счастья.
     Они провели с нами ночь, жарили на нашем костре  крыс,  наколотых  на
прутья, как шашлык. Крыс они не свежевали и не снимали шкуры,  которая  на
огне тлела и пахла, как тлеющие тряпки.
     - Меня сейчас вырвет, - прошептала Салли, побледнев, глядя на  то,  с
каким аппетитом наши два друга едят.
     - Почему они называют тебя Птицей Солнца? - спросила она позже,  и  я
перевел ее вопрос Ксаи.
     Он подпрыгнул и великолепно сымитировал движения  нектарницы,  быстро
кивая головой и размахивая руками. Очень похоже: бушмены  прекрасно  знают
природу.
     - Они говорят, что я так себя веду, когда возбужден, - объяснил я.
     - Да! - воскликнула  Салли,  захлопав  в  восхищении  руками,  и  все
засмеялись.
     Утром мы все вчетвером  пошли  в  пещеру,  и  в  ней  маленькие  люди
чувствовали себя как дома. Я сфотографировал их, а Салли зарисовала, когда
они сидели на скале у бассейна. Ее очаровали их изящные маленькие  руки  и
ноги,  их  увеличенные  ягодицы  -  известная  анатомическая  особенность,
называемая стеатопигия, которая позволяет им запасать пищу, как  верблюдам
воду, и прожить в суровой пустыне. Гал рассказал Ксаи, чем  мы  занимались
вчера, когда он нас увидел, и это  вызвало  многочисленные  комментарии  и
смех. Салли пожелала узнать, в чем дело, я объяснил ей, и  она  вспыхнула,
как солнце, - приятная перемена, потому что обычно краснею я.
     Бушменам чрезвычайно понравились  рисунки  Салли,  и  я  отвел  их  к
наскальным изображениям.
     - Это рисунки моего народа, - похвастал Ксаи.  -  Это  место  наше  с
самого начала.
     Я показал на  портрет  бедлого  царя,  и  Ксаи,  ничего  не  утаивая,
объяснил:
     - Это царь белых призраков.
     - Где он живет?
     - Он живет со своей армией призраков на луне, - объяснил Ксаи, а  мои
критики обвиняют меня в романтике!
     Мы некоторое время обсуждали эту проблему, и я  узнал,  как  призраки
перелетают с луны на землю, что  они  расположены  к  бушменам,  но  нужно
соблюдать осторожность, потому  что  лесные  дьяволы  иногда  притворяются
белыми призраками. Гал принял меня за одного из них.
     - Может, когда-то белые призраки были людьми?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама