Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Смит К. Весь текст 495.35 Kb

Сборник рассказов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 43
только немногие - в основном те, кто занят на  особых  работах,  там,  где
сигналы нужно передавать телепатически.
     Вирджиния прижалась ко мне.
     Я  начал  думать  на  общечеловеческом  языке:  "Мы  настоящие  люди.
Пропусти нас".
     В ответ раздалось рычание. Не знаю,  где  он  пил  и  что,  но  моего
сигнала он не принял. Я почувствовал, как  на  него  накатывается  паника,
беспомощность, страх. А потом он пошел на нас, как будто хотел раздавить.
     Я сфокусировался на мысли, приказывающей  ему  остановиться.  Это  не
сработало.
     Охваченный ужасом, я вдруг понял, что думаю на французском. Вирджиния
закричала. Он уже был совсем  рядом,  но  в  последний  момент  свернул  в
сторону и, словно слепой, прошел мимо, наполняя все вокруг  своим  ужасным
ревом.
     Все еще прижимая к себе Вирджинию, я обернулся, чтобы понять,  почему
этот бык-гомункул оставил нас в покое. То, что я  увидел,  поразило  меня:
наши фигуры отбрасывали тени, причем моя была черно-красной, а Вирджинии -
золотой, обе очень четкие - точная копия нас самих. На них он и пошел.
     Я в смятении огляделся. Ведь нам говорили, что теперь  нас  никто  не
будет защищать и оберегать. У стены стояла девушка. Я чуть не принял ее за
статую. Она заговорила:
     - Ближе не подходите. Я кошка. Обмануть  его  было  легко.  Но  лучше
возвращайтесь наверх.
     - Спасибо, - сказал я. - Как вас зовут?
     - Какое это имеет значение? Я не человек.
     Задетый ее словами, я настаивал:
     - Я только хотел поблагодарить вас.
     Она была очень красивой и яркой, как пламя.  Кожа  ее  была  гладкая,
цвета сливок, а  волосы  красивей,  чем  у  самой  прекрасной  женщины,  -
рыже-золотые, как у персидской кошки.
     - Меня зовут К'Мелла, - сказала она. - Я работаю в Космопорту.
     Это поразило и меня, и Вирджинию. Люди-кошки  были  ниже  нас,  и  их
следовало избегать, но Космопорт был чем-то большим в нашем понимании, и о
нем уважительно говорили все. Кем же работала там К'Мелла?
     Она  улыбнулась,  и  ее  улыбка  предназначалась  скорее   мне,   чем
Вирджинии. В ней сосредоточилась чувственность всего мира. Но я знал,  что
К'Мелла не пыталась соблазнить меня: весь ее вид и все поведение  говорили
об этом. Может, она просто не умела иначе улыбаться.
     - Однако сейчас не  до  этикета,  -  сказала  она.  -  Лучше  быстрее
поднимайтесь. Я слышу, что он возвращается.
     Я оглянулся: пьяного быка-гомункула не было видно.
     - Быстрее, - настаивала  К'Мелла.  -  Это  ступеньки  для  экстренных
случаев, вы очень скоро окажетесь наверху. Я задержу его.  А  вы  говорили
по-французски?
     - Да. Но как вы?..
     - Быстрее! Извините, что я спросила. Поторопитесь!
     Я вошел в маленькую  дверь,  за  которой  спиралью  извивалась  вверх
лестница. Конечно,  было  ниже  нашего  достоинства  пользоваться  ею,  но
К'Мелла настаивала, и ничего не оставалось делать. Я кивнул ей на прощание
и потащил за собой Вирджинию.
     Наверху мы остановились.
     - Боже, это был кошмар, - проговорила Вирджиния.
     - Но теперь мы в безопасности.
     - Нет, это не безопасность.  Это  гадость  и  мерзость.  То,  что  мы
разговаривали с ней!
     Она почувствовала, что я не хочу отвечать, и добавила:
     - Самое печальное то, что ты увидишься с ней снова.
     - Что? Откуда ты это взяла?
     - Не знаю. Я чувствую. А интуиция у меня хорошая, очень хорошая. Ведь
я ходила к Абба-динго.
     - Я спрашивал тебя, дорогая, что там произошло с тобой.
     Но она  только  покачала  головой  и  пошла  вперед.  Мне  ничего  не
оставалось, как последовать за  ней,  хоть  я  и  чувствовал  себя  слегка
раздраженным. Я спросил еще раз, более настойчиво:
     - Что же там произошло?
     С чувством оскорбленного женского достоинства Вирджиния ответила:
     - Ничего, ничего. Мы долго поднимались туда. Тетя  настояла  на  том,
чтобы  я  пошла  с  ней.  Но  оказалось,  что  машина  в  этот   день   не
предсказывает. Нам пришлось брать разрешение,  чтобы  спуститься  вниз,  в
шахту, и вернуться по "подземке". День пропал зря.
     Вирджиния говорила так, как будто обращалась не ко мне, а  к  кому-то
впереди себя, как будто воспоминания ее об этом дне были не  из  приятных.
Потом она посмотрела на меня: карие глаза пытались заглянуть в  мою  душу.
(Душа!  Это  слово  есть  во  французском,  но  ничего  подобного  нет   в
современном общечеловеческом языке). Она вдруг встрепенулась  и  попросила
меня:
     - Давай не будем сегодня грустить. Давай  с  радостью  принимать  все
новое, Поль. Давай вести себя по-французски, раз уж мы французы.
     - Пошли в кафе. Нам нужно кафе. И я даже знаю, где есть то,  что  нам
нужно.
     - Где же?
     - Двумя ярусами выше. Где разрешают находиться машинам, а  гомункулам
- заглядывать в окна. Мысль о том, что за нами в окна  будут  подглядывать
гомункулы, была для меня просто забавной, хотя раньше я даже  не  вспомнил
бы об этих существах, как будто это столы или стулья. Прежде  я  вообще  с
гомункулами не встречался, хоть и знал, что они люди, созданы из животных,
но выглядят, как люди и умеют говорить. И только сейчас  я  задумался  над
тем, что они могут быть и уродливыми, и красивыми, и  оригинальными.  Даже
более чем оригинальными: романтичными. Наверное, сейчас Вирджиния думала о
том же, потому что сказала:
     - А они могут быть совершенно восхитительными. Так как же  называется
кафе?
     - "Жирная кошка".
     "Жирная кошка". Откуда мне было знать тогда, что  это  начало  нашего
пути к кошмару, к дождевым потокам и завывающим ветрам? Откуда я знал, что
это как-то связано с бульваром Альфа Ральфа? Никакая сила не заставила  бы
меня пойти туда, если бы я знал. Какие-то другие свежеиспеченные  французы
вошли перед нами в кафе.
     Официант  с  длинными  каштановыми  усами  принял  у  нас  заказ.   Я
пригляделся к нему: не гомункул ли  это,  получивший  лицензию  на  работу
среди людей? Но  нет.  Это  была  машина,  хоть  в  голосе  ее  и  звучала
сердечность парижанина. Те, кто создавал ее, даже сумели сделать так,  что
официант ежеминутно нервно проводил  рукой  по  усам,  а  на  лбу  у  него
сверкали настоящие капельки пота.
     - Мадемуазель? Месье? Пиво? Кофе? Красное  вино  только  в  следующем
месяце. Солнце засветит в четверть первого, а потом  еще  раз  в  половине
первого. Без двадцати час на пять  минут  пойдет  дождь,  чтобы  вы  могли
насладиться своими зонтиками.  Я  уроженец  Эльзаса.  Вы  можете  со  мной
говорить и на французском, и на немецком.
     - Что-нибудь, - сказала Вирджиния. - Решай сам, Поль.
     - Пива, пожалуйста. Светлого. Обоим.
     - Сию минуту, месье, - сказал  официант  и  исчез,  развевая  фалдами
своего фрака.
     Вирджиния, не отрываясь, смотрела на небо:
     - Как бы я хотела, чтобы сейчас пошел  дождь!  Я  никогда  не  видела
настоящего дождя.
     - Потерпи, дорогая.
     - А что такое "немецкий", Поль?
     - Другой язык, другая культура.  Я  читал,  что  новых  немцев  будут
создавать в следующем году. А тебе разве не нравится быть француженкой?
     - Очень нравится.  Намного  больше,  чем  быть  просто  номером.  Но,
Поль... - внезапно она запнулась, а в глазах появилось смущение.
     - Да, дорогая?
     - Поль, - сказала она, и в этом звуке моего имени был крик, молящий о
помощи. Он шел из глубины ее души прямо ко мне, к сердцу того, кем я стал,
и кем  я  был,  вопреки  всему  тому,  что  было  заложено  в  меня  моими
создателями.
     Я взял ее руку.
     - Скажи мне, дорогая.
     - Поль, - сказала она, чуть не плача, -  ну  почему  все  так  быстро
происходит? Это наш первый день, и мы оба чувствуем,  что  сможем  прожить
вместе всю оставшуюся жизнь. Но что-то не то в нашем  дуэте...  Нам  нужно
найти священника. Я не понимаю, что происходит и почему так быстро. Я хочу
любить тебя, и я люблю тебя. Но я не  хочу  любить  тебя  так,  как  будто
кто-то заставляет меня это делать. Я хочу быть  сама  собой.  Из  ее  глаз
полились слезы, но голос оставался твердым.
     А потом я сказал то, чего мне не нужно было говорить:
     - Ты не должна волноваться, любимая. Я  уверен,  что  Содействие  все
продумало.
     Услышав мои слова, она расплакалась громко и  безудержно.  Я  никогда
раньше не видел, чтобы взрослый человек плакал. Это было очень  странно  и
пугающе.
     Человек, сидевший за соседним столиком, встал и подошел к нам,  но  я
не обратил на него внимания.
     - Дорогая, - пытался я успокоить Вирджинию, - дорогая, мы справимся.
     - Поль, позволь мне уйти от тебя, только  так  я  смогу  быть  твоей.
Всего на несколько дней или недель, а может, и лет. Тогда, если... если...
если  я  все  же  вернусь,  ты   будешь   знать,   что   это   я,   а   не
запрограммированная машина. Ради Бога, Поль, ради Бога!  -  и  уже  совсем
другим голосом прибавила: - А что такое Бог, Поль?  Они  заложили  в  наше
сознание множество новых слов, и я не знаю, что они значат.
     Человек, стоявший возле нашего столика, сказал:
     - Я могу отвести вас к Богу.
     - Кто вы? - спросил я. - И кто вас просит вмешиваться?
     Мои слова были произнесены очень обидным тоном, чего в нашем  прежнем
языке - общечеловеческом - не было совсем. Но незнакомец вежливо продолжал
(он хоть и был французом, но умел держать себя в руках):
     - Меня зовут Максимилиан Макт. Я когда-то был верующим.
     Глаза Вирджинии загорелись. Она быстро вытерла слезы и уставилась  на
незнакомца. Он был высокий, худой,  загоревший  (и  как  ему  удалось  так
быстро загореть?). У него были огненно-рыжие волосы  и  усы  почти  как  у
нашего официанта.
     - Вы спросили о Боге, мадемуазель. Бог там, где всегда  был,  есть  и
будет. Он вокруг нас, возле нас, в нас.
     Очень странно звучали эти  слова  в  устах  человека  вполне  мирской
наружности. Я поднялся, чтобы попрощаться с ним, но Вирджиния,  поняв  мои
намерения, поспешила предотвратить мои слова:
     - Совершенно верно, Поль. Дай месье стул, - голос  у  нее  был  очень
теплым.
     Подошел  официант  с  двумя  конусообразными  бокалами,  наполненными
золотой пенистой жидкостью. Я никогда раньше не видел пива, но знал, какое
оно на вкус. Я положил на поднос мнимые деньги,  получил  мнимую  сдачу  и
заплатил  официанту  мнимые  чаевые.  Содействие  еще  не  придумало,  как
снабдить каждую воскресшую нацию своими собственными деньгами, поэтому  мы
не могли пока расплачиваться  настоящими  купюрами.  Еда  и  напитки  были
бесплатными.
     Официант-машина вытер усы, провел  салфеткой  по  вспотевшему  лбу  и
вопросительно посмотрел на месье Макта:
     - Вы будете здесь сидеть, месье?
     - Конечно, - сказал Макт.
     - Вас можно обслуживать за этим столиком?
     - Почему бы и нет? Если эти милые люди позволят.
     - Очень хорошо, - кивнул робот, снова вытирая  рукой  усы  и  тут  же
устремился в темноту бара.
     Вирджиния не отрывала глаз от Макта.
     - Вы верующий? - спросила она. - И вы  до  сих  пор  верите,  хоть  и
стали, как и мы французом? А почему вы считаете, что вы - это  вы?  Почему
я, например, люблю Поля? Неужели Содействие контролирует и наш  внутренний
мир? Я хочу быть самой собой. Вы знаете как этого можно достичь?
     - Не знаю, что делать в вашем случае, но в моем - знаю. Я учусь  быть
самим собой. Подумайте, - и он повернулся ко мне. - Я стал  французом  две
недели назад, но уже  знаю,  что  во  мне  осталось  от  прежнего,  а  что
добавилось от нового.
     Официант  вернулся  с  бокалом,  ножка  которого  придавала  ему  вид
маленькой злобной фигурки, изображавшей Космопорт. Жидкость в бокале  была
молочно-белого цвета.
     Макт поднял бокал и сказал:
     - Ваше здоровье!
     Вирджиния смотрела на него во все глаза: казалось, она вот-вот  опять
расплачется. Пока мы  с  ним  попивали  из  бокалов,  она  высморкалась  и
спрятала платок. Я впервые увидел, как сморкаются, но  мне  казалось,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама