Глава 15.
Воскресенье, пятнадцатого июля, выдалось очень теплым, но серый
купол затянувшего все небо облака превратил небосвод в подобие
опрокинутой чаши. Уже к восьми часам утра термометры перевалили за
восемьдесят градусов, что гарантировало к полудню все девяносто.
Старик встал рано и уже давно был в поле, поэтому Дьюан отложил на
потом чтение "Нью Йорк Таймс" и принялся за работу.
Он как раз проходил по рядам росшего за амбаром гороха, выпалывая
стучайно оказавшиеся тут колосья пшеницы, когда увидел приближающуюся
к их ферме машину. В первую минуту он подумал, что это едет дядя Арт,
но потом понял, что эта машина много меньшего размера и к тому же
белая. Затем он разглядел установленную на крыше красную мигалку.
Мальчик пошел к дому, на ходу вытирая лицо подолом футболки. Это
не машина констебля Барни, окончательно решил он, когда увидел бегущие
по борту со стороны водителя зеленые буквы: ШЕРИФ ОКРУГА. В машине
сидел мужчина с узким загорелым лицом, его глаза прятались за стеклами
солнцезащитных авиаторских очков. Выглянув из окна машины, он спросил:
"Мистер Макбрайд дома, сынок?".
Дьюан кивнул, подошел поближе к краю горохового поля, и, сунув в
рот два пальца, свистнул. Отдаленный силуэт выпрямился, обернулся в их
сторону и неторопливо двинулся к машине. На мгновение Дьюану
показалось, что сейчас выбежит Уитт и залает на незнакомца.
Когда шериф вышел из машины, оказалось, что это высокий, не меньше
шести футов четырех дюймов, мужчина. Возможно даже чуть выше. На
голове у него была широкополая полицейская шляпа и вид этого высокого,
скуластого человека, на носу которого красовались солнцезащитные очки,
и который к тому же имел пояс с кобурой и кожаные сапоги, заставил
Дьюана вспомнить армейского вербовщика с рекламного плаката. Сходству
чуть мешали полукружия пота, выступившие подмышками.
- Что-нибудь случилось? - спросил Дьюан, на минуту испугавшись,
что мистер Эшли-Монтэгю напустил на него этого копа. Накануне вечером
миллионер выглядел здорово расстроенным, и потом, когда Дьюан вернулся
в парк, чтобы возвратиться вместе с дядей Генри и тетей Линой, его уже
не было.
Шериф серьезно кивнул.
- Боюсь, что да, сынок.
Мальчик стоял, не двигаясь, ожидая пока отец прошагает последние
тридцать футов до машины.
- Мистер Макбрайд? - уточнил шериф.
Старик кивнул и вытер лицо носовым платком, при этом на серой
щетине остался след грязи.
- Это я. Если вы насчет этой чертовой телефонной компании, то я
уже _объяснял_ Ма Белл...
- Нет, сэр. Дело в другом. Произошел несчастный случай.
Старик замер на месте, как будто его ударили. Дьюан, наблюдавший
за отцом, увидел как на его лице выражение недоумения сменилось
уверенностью. На свете был только один человек, чье имя могло привести
к его дому.
- Арт, - почти утвердительно произнес Старик. - Он погиб?
- Да, сэр. - Шериф поправил свои очки почти в то же самое
мгновение, когда Дьюан тоже поднес руку к переносице.
- Каким образом? - Старик смотрел куда-то позади шерифа, словно
его глаза хотели разглядеть что-то очень, очень далекое. Или вообще
несуществующее.
- Автомобильная авария. Примерно час назад.
- Где? - услышав ответ на предыдущий вопрос Старик чуть кивнул,
будто ожидал его. Такой жест Дьюан обычно доводилось видеть, когда они
вместе слушали новости по радио или когда Старик говорил о коррупции в
политике.
- На Джубили Колледж Роуд. - ответил шериф, его голос звучал
твердо, но не так бесстрастно как у Старика. - Каменный мост через
ручей. Примерно в двух милях от...
- Я знаю, где этот мост, - прервал его Старик. - Мы с Артом там
частенько купались. - Теперь его глаза будто обрели фокус и он
повернулся к Дьюану, словно хотел что-то сказать или что-то сделать.
Но вместо этого снова обернулся к шерифу.
- Где он?
- Когда я уехал, тело только вынимали из машины, - ответил тот. -
Если хотите я отвезу вас туда.
Старик кивнул и сел на место пассажира в машину шерифа. Дьюан
торопливо прыгнул на заднее сиденье.
_Это неправда_, думал он, когда они ехали мимо фермы дяди Генри и
тети Лины, на скорости не меньше семидесяти взлетели на холм и с ревом
промчались мимо кладбища. Дьюан чуть не стукнулся головой о потолок,
когда они опять спустились в долину. _Он, кажется, решил и нас
угробить._ Машина шерифа мчалась с такой скоростью, что выбивала из
дорожного покрытия пыль и гравий на глубину не меньше тридцати футов.
Все деревья, кусты, трава, ветки, словом, все, что было расположено
вдоль дороги, имело сероватый цвет, будто было осыпано меловой пылью.
Дьюан прекрасно знал, что это всего лишь пыль от проехавших за день
машин, но серая листва деревьев и серое небо над головой заставили его
вспомнить о Гадесе* и о тенях царства мертвых, обитавших в бесконечной
серой пустыне. Об этом ему когда-то, когда он был еще совсем
маленьким, рассказал дядя Арт, они тогда читали и о Одиссее,
спустившемся в царство Гадеса и преодолевшем серые туманы, чтобы
встретиться с тенью своей матери и бывших союзников.
[*Гадес <Аид> - бог подземного царства, обиталища мертвых в
древнегреческой мифологии.]
Шериф не притормозил около соответствующего знака на перекрестке
Шестой Окружной и Джубили Колледж Роуд. Вместо этого он свернул на
широкую полосу проселочной дороги. Дьюан знал, что мигалка на крыше
крутится, хотя самого звука сирены не не слышал. Странная спешка,
подумал он про себя. Впереди него высилась совершенно прямая спина
Старика, он смотрел прямо перед собой и только чуть раскачивался в
такт движению машины.
Они проехали еще две мили к востоку. Дьюан глянул налево, туда,
где начиналась длинная полоса лесов, среди которых пряталась Цыганская
Тропа. Затем с каждой стороны начались пшеничные поля, изредка
прерываемые небольшими островками деревьев у подножия холмов.
Дьюан принялся считать распадки между холмами, которые они
проезжали. Каменный ручей был в четвертом по счету.
Вот они нырнули в четвертый раз, резко затормозили и шериф съехал
к левой обочине дороги, припарковавшись против движения. Впрочем здесь
не было никакого движения. Распадок и поросший редким лесочком склон
холма были погружены в ничем не тревожимую тишину воскресного утра.
Дьюан увидел, что за пролетом бетонного мостика стоит еще
несколько автомобилей. Там были грузовик - тягач, видимо вызванный
сюда для буксировки разбившегося кадиллака дяди Арта, безобразный
черный шевроле Джи Пи Конгдена, черный же микроавтобус, который Дьюан
видел в первый раз и еще один аварийный тягач со станции Тексако, на
восточном конце Элм Хэвена, принадлежавшей Эрни. _Ни одной скорой
помощи! Ни малейших следов присутствия машины дяди Арта! Наверное,
произошла ошибка._
Сначала Дьюан увидел повреждение моста. Старое бетонное покрытие
было настелено лет сорок - пятьдесят назад, и тогда же вдоль поребрика
было установлено нечто вроде баллюстрады, высотой около трех футов.
Теперь с восточной стороны из нее был выломан огромный кусок
ограждения длиной больше четырех футов. Дьюан видел, как торчали
наружу ржавые железные крепления, подобно огромной скуьптурной руке
указывая вниз, на набережную.
Дьюан подошел к Старику и глянул вниз. Там суетился Эрни со
станции Тексако вместе с еще тремя - четырьмя людьми, среди которых
виднелось и крысиное личико мирового судьи. Еще там был кадиллак дяди
Арта.
Что произошло Дьюан понял сразу. Арт послал машину так далеко
вправо по узкому, с односторонним движением мосту, что она своим
_левым_ бортом ударилась о бетонное ограждение, тяжелый двигатель
прошил насквозь сиденье водителя, и большой кадиллак полетел вниз как
выброшенная игрушка. Двухтонная громадина ударилась о деревья на
противоположной стороне, начисто выломав с корнями молодые саженцы и
дуб десяти дюймов в обхвате, затем стукнулась о большой вяз, росший на
склоне холма. Дьюан видел глубокий надрез на стволе дерева, длинный
шрам бегущий по коре и потеки древесного сока. Интересно, мелькнула у
него посторонняя мысль, этот вяз почувствовал боль или нет.
Потеряв при этом ударе правую заднюю дверцу и примерно четверть
приборного щитка от второго столкновения, кадиллак проехал юзом еще
футов тридцать - сорок, вырывая пни и невысокие деревца, и, совершенно
искалеченный, замер возле большого валуна, пока или сила тяжести, или
столкновение с другим большим деревом, а возможно и то и другое вместе
не столкнули его вниз по склону прямо в ручей.
Теперь он валялся на дне неглубокого ручья вверх тормашками. Левое
переднее колесо отсутствовало, но зато три остальные странно уцелели,
и выглядели вполне исправными. Дьюан машинально отметил новизну
покрышек, дядя Арт всегда очень заботился о резине на колесах.
Сохранившееся шасси выглядело чистеньким и почти новым, за исключением
части подвески, которая была вырвана с корнем.
Одна из дверей кадиллака была оторвана и болталась на одном
креплении. Сиденье рядом с водителем не утонуло, хотя валялось почти в
воде. Обломки и куски металла, хрома и стекла усыпали почти весь
склон, и ярко сверкали, хотя день был пасмурным. Дьюан увидел и другие
вещи: носок с ромбовидным рисунком валяющийся на траве, пачку сигарет
около валуна, несколько дорожных карт, разбросанных по кустам.
- Тело уже увезли, Боб, - крикнул Эрни, едва глянув наверх. Он
привязывал канат к передней оси машины. - Донни и мистер Мерсер
заехали с... а, здрасьте, мистер Макбрайд. - И Эрни вернулся к своей
работе.
Старик облизнул пересохшие губы и не поворачивая головы, обратился
к шерифу.
- Он был мертв, когда вы прибыли сюда?
В очках шерифа Дьюан видел отражение кромки далекого леса.
- Да, сэр. Он был уже мертв, когда тут проезжал мистер Картер и
заметил, что что-то валяется у подножия холма. Уже через полчаса я
оказался здесь. Мистер Мерсер... это коронер округа, Вы знаете,... он
сказал, что мистер Макбрайд, э, словом Ваш брат, умер мгновенно.
Отдуваясь, по холму взбирался Джи Пи Конгден, когда он добрался до
стоявших, их обдало парами виски. Мировой судья поддернул мешковатый
комбинезон и заговорил:
- Примите мои искренние...
Старик не ответил и, отвернувшись, стал спускаться вниз, скользя
по грязи и придерживаясь пальцами за ветки кустов. Дьюан пошел за ним.
За ними осторожно последовал шериф, стараясь не зацепиться за колючки
репейника и не запачкать в грязи свои коричневые брюки.
Старик остановился на самом берегу ручья и стал всматриваться в
изуродованную машину. Крыша была сорвана и вода поднялась до
перевернутой приборной доски. Дьюан с болью увидел, что автоматические
регуляторы фар оторваны начисто. С пассажирской стороны салон был
относительно цел, даже искореженная крыша над ним выглядела более
целой, зато сиденье водителя было буквально раздавлено. Руль
отсутствовал, но рычаг от него был на месте, уходя в воду фута на два.
Впереди там, где должен был находиться водитель, груда искореженного
металла и разорванный кожух двигателя заполняли собой все
пространство, напоминая труп безжалостно рассчлененного робота.
Шериф отряхнул брюки и присел рядом, стараясь держать свои
начищенные ботинки подальше от грязной воды и ила. Он откашлялся.
- Потеряв контроль за управлением, ваш брат ударился о заграждение
моста и... э... , как видите, этот удар убил его на месте.
Старик кивнул так же бесстрастно, как и до этого. Он сидел на