Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Силверберг Р. Весь текст 372.26 Kb

Хозяин жизни и смерти

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 32
переустройству до сих пор еще не вышла  из  стадии  подготовки.  В  случае
успеха молчание объяснилось бы "соображениями безопасности".
     То же и с экспедицией в глубокий  космос.  Если  Мак-Леод  со  своими
людьми затеряется в межзвездном пространстве и так и не вернется на Землю,
то Фиц-Моэму не пришлось бы отвечать  за  неудачу  проекта,  который,  как
полагают широкие круги общественности,  все  еще  находится  в  зачаточной
стадии.  Такой  подход  предполагал  возможность  двойного  толкования,  а
контроль над этим толкованием оставался в руках директора Бюро.
     В интеркоме раздался мелодичный голос секретарши:
     - Мистер Уолтон, прибыл доктор Ламарр. Время  приема  назначено  вами
вчера.
     Слова секретарши застали Роя врасплох.  Лихорадочно  заработал  мозг.
Ламарр? Кого еще принесли черти? А, с ним договорился Фиц-Моэм, но встреча
не состоялась.
     - Скажите,  пожалуйста,  доктору  Ламарру,  что  я  буду  рад  с  ним
встретиться через минуту-другую. Я  позвоню  вам,  когда  буду  готов  его
принять.
     Он  поспешно  убрал  со  стола   документы,   касающиеся   разработки
сверхсветового привода, и сунул их в тот же ящик, куда  спрятал  бумаги  о
планетарном переустройстве. После этого внимательно осмотрел свой  кабинет
- все, кажется, было в полном порядке и выглядело  вполне  респектабельно.
Еще раз бросив взгляд на необъятную поверхность письменного стола,  лишний
раз проверил, не осталась ли на нем случайно какая-нибудь бумага,  которая
могла бы пролить свет на истинное состояние дел  по  проблеме  космических
путешествий.
     - Пригласите, пожалуйста, доктора Ламарра, - произнес он  в  микрофон
интеркома.
     Доктор Ламарр оказался невысоким, худым, бледным человеком с  кое-как
расчесанными волосами песочного цвета и слегка поникшими плечами. При  нем
был огромный черный портфель, набитый так,  что  создавалось  впечатление,
будто он вот-вот взорвется.
     - Мистер Уолтон?
     - Естественно. А вы - доктор Ламарр?
     Посетитель протянул ему визитную карточку, на которой  крупной  вязью
было выведено:

                              Т.Эллиот Ламарр
                                 геронтолог

     Уолтон, испытывая некоторую неловкость, повертел карточку  в  пальцах
несколько секунд, затем вернул ее владельцу.
     -   Геронтолог?   Специалист   по    изучению    методов    продления
продолжительности жизни?
     - Совершенно верно.
     Уолтон нахмурился.
     - Осмелюсь предположить, что вам и раньше приходилось иметь  дело  со
столь неожиданно почившим директором Фиц-Моэмом?
     У Ламарра от изумления едва не отвалилась нижняя челюсть.
     - Вы хотите сказать, что он ничего не говорил вам?
     - Директор Фиц-Моэм посвящал заместителей далеко не во все свои дела,
мистер Ламарр. Внезапность моего назначения на эту  высокую  должность  не
позволила мне достаточно полно ознакомиться с архивами. Может быть, вам не
составит особого труда ввести меня в курс дела,  пусть  хотя  бы  в  самых
общих чертах?
     - Разумеется. - Ламарр закинул ногу на ногу и,  слегка  прищурившись,
что говорило о его близорукости, поглядел на Уолтона через разделявший  их
стол. - Постараюсь быть кратким. Мистер Фиц-Моэм впервые прослышал о  моей
работе четырнадцать лет назад. С тех пор он поддерживал мои  эксперименты.
Сначала из своих личных средств, затем  стал  привлекать  ассигнования  из
различных общественных фондов, когда это ему удавалось, в последнее  время
- из средств, идущих на финансирование деятельности ВЫНАСа.  Как  вы  сами
понимаете,  весьма  специфический  характер  выполняемой  мною  работы  не
допускал никакой рекламы. Свои последние испытания я закончил  на  прошлой
неделе и условился встретиться с директором вчера. Однако...
     - Знаю. Я был  крайне  занят  ознакомлением  с  наиболее  неотложными
делами, которыми в последнее время был загружен мистер Фиц-Моэм, и поэтому
просто не мог принимать посетителей. - Теперь Уолтон очень  жалел  о  том,
что не удосужился заблаговременно выяснить,  кто  такой  Ламарр,  которому
назначил прием директор Фиц-Моэм. По-видимому,  это  был  какой-то  личный
проект Фиц-Моэма, и притом особо важный.
     - Позвольте поинтересоваться, а в  чем  собственно  заключается  ваша
работа?
     -  Пожалуйста.  Однажды  мистер   Фиц-Моэм   выразил   надежду,   что
когда-нибудь продолжительность человеческой жизни  можно  будет  увеличить
практически до бесконечности. Так вот, счастлив сообщить, что я разработал
весьма простую методику, с помощью которой можно достичь этой цели. - Лицо
Ламарра расплылось в самодовольной улыбке. - Короче говоря, то,  чего  мне
удалось добиться, в  обыденной  жизни  называется,  мистер  Уолтон,  очень
просто - бессмертием!



                                    8

     Уолтон так и застыл в изумлении.  Чем  глубже  он  зарывался  в  дела
покойного директора, тем  более  впечатляющие  данные  выкапывал,  и  уже,
казалось, ничто не могло его потрясти. Однако это  сообщение  на  какой-то
миг совершенно ошеломило Роя.
     - Вы сказали, что создали методику? -  медленно  спросил  он.  -  Или
работа еще не завершена?
     Ламарр похлопал по туго набитому, лоснящемуся черному портфелю.
     - Вот. Здесь собрано все.
     Его, похоже, распирало от самодовольства, и он готов был лопнуть, как
и его портфель.
     Уолтон откинулся на спинку кресла,  уперся  пальцами  в  полированную
поверхность письменного стола и наморщил лоб.
     - Я заступил на этот пост в 13.00 десятого числа, мистер  Ламарр.  То
есть двое суток назад, не считая примерно получаса. И  за  такой  короткий
промежуток  времени  мне  довелось  испытать  не  менее  десятка   крупных
потрясений и с полдюжины поменьше.
     - Сэр?
     - И знаете, что меня больше всего только что удивило? Почему директор
Фиц-Моэм решил поддержать ваш проект?
     При этих словах Ламарр явно смутился.
     - Да просто потому,  что  директор  очень  любил  людей,  разумеется.
Потому что он остро  чувствовал,  насколько  коротка  человеческая  жизнь,
слишком коротка, а ему так хотелось, чтобы его собратья могли наслаждаться
жизнью гораздо дольше. Какие еще причины могли у него быть?
     - Я прекрасно понимаю, что Фиц-Моэм был неординарным человеком, можно
даже сказать, великим... Я три года был его секретарем. - "Хотя он ни разу
не проронил о вас, доктор Ламарр, ни словечка", - отметил он про  себя.  -
Но вот чтобы браться за решение такой задачи, как бессмертие, сейчас...  -
Уолтон непонимающе пожал плечами. - Расскажите мне несколько  подробнее  о
своей работе, доктор Ламарр.
     - Довольно трудно кратко описать проделанное. Мне удалось  остановить
на клеточном уровне возрастные вырождения тела, и проведенные  контрольные
испытания подтвердили положительный результат. Стимулирование фагоцитов  в
сочетании с... Да что там говорить, все необходимые данные  здесь,  мистер
Уолтон, в этом портфеле. И совершенно ни к чему повторять все это для вас.
     Он открыл портфель, начал в нем рыться,  пытаясь  на  ощупь  отыскать
что-то, и через  мгновение  извлек  сложенный  лист  журнального  формата,
развернул его и выложил на директорский стол перед  ничего  не  понимающим
Уолтоном. А ничего тот не понимал, ибо  его  взгляду  открылось  буквально
целое полотно, густо исписанное химическими уравнениями.
     - Избавьте меня от чисто технических подробностей, доктор  Ламарр,  -
взмолился Уолтон. - Вы уже испытали разработанную вами методику  продления
срока жизни?
     - Методика прошла проверку  единственно  возможным  в  данном  случае
способом - проверку временем. У меня в лаборатории есть насекомые, которые
прожили пять лет и более - подлинные Мафусаилы среди  своих  недолговечных
сородичей. Бессмертие - это нечто такое, что проверяется только  временем.
Но под микроскопом можно увидеть, как регенерируют клетки, как побеждается
вырождение...
     Уолтон тяжело вздохнул:
     - Вы отдаете  себе  отчет,  доктор  Ламарр,  в  том,  что  для  блага
человечества мне следовало бы пристрелить вас прямо на месте?
     - Что?!
     Уолтон едва не расхохотался:  лицо  Ламарра  с  застывшим  выражением
полного непонимания и оскорбленной невинности, было невероятно смешным.
     - Вы хотя бы отдаленно представляете, что может  означать  бессмертие
для экологической обстановки на Земле? - спросил Уолтон.  -  В  то  время,
когда во всей Солнечной системе нет других  планет,  пригодных  для  жизни
человека, и когда  далекие  звезды  продолжают  оставаться  недостижимыми?
Всего лишь через одно поколение плотность населения  достигнет  десяти  на
один квадратный дюйм. Нам придется...
     - Директор Фиц-Моэм прекрасно знал  все  это,  -  чуть  ли  не  грубо
перебил его Ламарр. - В его намерения совершенно не входило распространять
бессмертие, так сказать, оптом. Более того, он  нисколько  не  сомневался,
что в самом ближайшем будущем сверхсветовые корабли позволят  нам  достичь
пригодных для обитания планет в далеких звездных системах, как  и  в  том,
что труды инженеров-землеустроителей на Венере завершатся полным успехом.
     - Ну, это все еще открытые вопросы, - заметил Уолтон. - До сих пор ни
одно  из  благих  начинаний  не  увенчалось  успехом,  и  поэтому   нельзя
допустить, чтобы о вашем открытии узнал хоть кто-нибудь, пока мы не отыщем
каналы, по которым можно будет  пустить  захлестывающий  нас  уже  сегодня
людской поток.
     - Значит, вы предлагаете...
     -  Забрать  у  вас  все  материалы,   касающиеся   решения   проблемы
бессмертия, и обязать сохранять в тайне  вашу  чудодейственную  сыворотку,
пока я сам не разрешу обнародовать это открытие.
     - А если я откажусь?
     Уолтон развел руками:
     - Доктор  Ламарр,  войдите  в  мое  положение.  Положение  достаточно
благоразумного человека, волей обстоятельств вынужденного заниматься очень
трудной работой. Вы ведь ученый, и притом,  насколько  я  понимаю,  вполне
здравомыслящий. Я высоко  ценю  ваше  сотрудничество.  Потерпите  хотя  бы
несколько недель, потом, возможно, обстоятельства круто изменятся.
     В кабинете воцарилась гнетущая тишина. Первым ее нарушил Ламарр.
     - Ладно. Если вы вернете мне записи, я обещаю  молчать  до  тех  пор,
пока вы не разрешите говорить.
     - Этого мало. Записи останутся у меня.
     Ламарр тяжело вздохнул:
     - Раз уж вы так настаиваете...


     Как только Уолтон остался один, он тотчас же зашвырнул  туго  набитый
портфель поглубже в сейф и не без лукавства подумал:  "Вот  так  Фиц-Моэм!
Кто бы мог такое представить!"
     Сулящая бессмертие сыворотка Ламарра, что ни  говори,  таила  в  себе
страшную угрозу. Причем не важно, в самом ли деле она обеспечивала  вечную
жизнь или нет. Достаточно было просочиться только лишь  одному  намеку  на
подобное средство, как сразу же вспыхнули бы многочисленные беспорядки,  а
значит, очень многие люди погибли бы.
     Фиц-Моэм, безусловно, понимал это, тем не менее со  свойственным  ему
высокомерием на свой страх и риск  решил  поддержать  работы  по  созданию
эликсира бессмертия, вполне отдавая себе отчет в том, что, если надежды на
переустройство планет и сверхсветовой привод не сбудутся,  проект  Ламарра
будет представлять собой смертельную угрозу цивилизации.
     Что ж, пока Ламарр  без  особого  сопротивления  подчинился  Уолтону.
Главным теперь было связаться с находящимся на Венере Лэнгом  и  выяснить,
как там обстоят дела...
     - Мистер Уолтон,  -  раздалось  из  интеркома.  -  На  имя  директора
Фиц-Моэма прибыла шифровка.
     - Откуда?
     - Из космоса, сэр. Говорят, в ней содержатся  очень  важные  новости,
однако отправители шифровки строго-настрого предупредили, чтобы ее вручили
лично мистеру Фиц-Моэму и никому другому.
     Уолтон тихо выругался.
     - Где приняли шифровку?
     - На двадцать третьем этаже, сэр. В узле связи.
     - Скажите, что я  сейчас  туда  спущусь,  -  отрывисто  бросил  он  в
микрофон.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама