Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Силверберг Р. Весь текст 372.26 Kb

Хозяин жизни и смерти

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 32
условленное место. Я туда прибуду через пять минут после тебя. И  не  надо
ничего отменять. Я тот самый слесарь, который тебе нужен.
     Невилль-Авеню была одной из самых фешенебельных нью-йоркских  улиц  и
представляла собой широкую полосу, выложенную плитами  из  железобетона  и
протянувшуюся  через   весь   Вест-Сайд   между   Одиннадцатой   Авеню   и
Вест-Сайдским Объездом от 40-й улицы до 50-й. С обеих сторон ее  обрамляли
устремившиеся ввысь  гигантские  жилые  здания,  в  которых  состоятельный
человек мог занимать квартиру из четырех  и  даже  пяти  комнат.  В  самом
начале  улицы  над  центральной  частью  Манхэттена  возносился   огромный
небоскреб Сан-Исидро, внушительного  вида  крепость  из  ярко  сверкающего
металла и мрамора, опиравшаяся на могучие подпорки из бериллиевого сплава,
охватывавшие все здание многочисленными массивными арками на сто пятьдесят
метров в каждом направлении.
     На стопятидесятом  этаже  Сан-Исидро  размещалась  Бронзовая  Палата,
привилегированный  клуб,  куда  принимали  только  особо   избранных.   Из
застекленных особым кварцевым стеклом окон клуба открывались  производящие
неизгладимое впечатление просторы Манхэттена, бурлящие  не  прекращающейся
ни ночью, ни  днем  прямо-таки  бешеной  деловой  жизнью,  и  бесконечные,
теснящиеся друг к другу нагромождения кварталов  Нью-Джерси,  простершиеся
до самого горизонта  по  другую  сторону  реки,  отделяющей  Манхэттен  от
материковой части мегаполиса, в который вот уже несколько  столетий  назад
превратился прежний Нью-Йорк.
     Турболет доставил Уолтона на посадочную  площадку  Бронзовой  Палаты.
Вознаградив водителя за труды роскошными  чаевыми,  он  решительным  шагом
направился к дверям из потускневшей на  открытом  воздухе  бронзы.  Стоило
слегка прикоснуться своим ключом к круглой металлической табличке  в  виде
печати, как дверь беззвучно  повернулась  на  шарнирах  и  пропустила  его
внутрь.
     Сегодня в Бронзовой Палате господствовала серая цветовая гамма. Серый
свет струился  с  покрытых  люминесцентными  панелями  стен,  серые  ковры
устилали пол под ногами, вдали виднелись серые столы, сервированные серого
цвета посудой. Словно из под земли, прямо перед Уолтоном возник одетый  во
все серое официант, рост которого едва ли превышал метр с четвертью.
     - Рад вас видеть снова, сэр, - прошелестел он. - Что-то давненько  вы
к нам не заглядывали.
     - Что верно то верно, - согласился с  ним  Уолтон.  -  Очень  уж  был
занят.
     - Ужасная трагедия - смерть мистера Фиц-Моэма. Он был одним из  самых
высокоуважаемых членов нашего клуба. Велите подавать в кабинет, который вы
обычно занимаете, сэр?
     Уолтон отрицательно покачал головой.
     - Сегодня я принимаю гостя - моего брата Фреда. Нам  нужно  помещение
на двоих. Он назовет себя по прибытии.
     - Разумеется, сэр. Идите, пожалуйста, за мной.
     Серый гном провел его сквозь серую мглу к еще одной бронзовой  двери,
через нее они вышли в коридор, в котором стояли многочисленные антикварные
скульптуры и другие произведения искусства  прошлых  веков,  а  на  стенах
висели столь же изысканные картины старинных мастеров, миновали просторный
внутренний вестибюль, богато  украшенный  яркими  светильниками  из  особо
замечательного хрусталя, прошли мимо широкого  окна  с  кварцевым  стеклом
такой прозрачности, что оно вызывало  головокружительное  ощущение,  будто
его  нет  вовсе,  и  в  конце  концов  оказались  перед  узкой  дверью   с
ярко-красной пластиной в самом центре.
     - Пожалуйста, сюда, сэр.
     Уолтон прикоснулся своим ключом к пластине - створки двери  разошлись
в стороны, как сегменты  веера,  заходящие  один  за  другой.  Рой  прошел
внутрь, с торжественным видом протянул гному чек и прикрыл за ним дверь.
     Комната, в которой он оказался, была изысканно обставлена, причем все
в той же серой гамме. Бронзовая Палата  отличалась  традиционным  цветовым
единообразием   в   оформлении   всех   своих   интерьеров,   вот   только
господствующий оттенок каждый день менялся в  зависимости  от  настроения,
которое царило в городе, и других обстоятельств. Уолтона иногда  забавляла
мысль о том, во что превратится этот фешенебельный клуб, если вдруг выйдет
из строя вся электроника, придающая ему волшебное очарование.
     На самом же деле он прекрасно понимал,  что  все  находящееся  внутри
Бронзовой Палаты вообще не имеет никакого цвета, пока  техник  не  включит
соответствующий  тумблер  на  пульте  управления.  Клуб  обладал   многими
секретами. Именно Фиц-Моэм добился того, чтобы Роя приняли в его члены,  и
Уолтон был искренне благодарен ему за это.
     Сейчас  он   находился   в   комнате,   размеры   которой   позволяли
расположиться  в  ней  со  всеми  удобствами  как  раз  двоим  гостям.  Из
единственного широкого окна открывалась величественная панорама Гудзона  и
районов Нью-Йорка, лежащих вдоль берегов этой полноводной реки. В  комнате
стоял небольшой столик со столешницей из агата с характерным  чередованием
темных и светлых полос, небольшой видеоэкран,  вмонтированный  в  одну  из
стен, и великолепный электронный бар. Уолтон заказал с помощью  клавиатуры
управления баром свой любимый напиток -  ром  высокой  очистки.  Из  крана
тотчас же заструилась темная, почти непрозрачная жидкость.
     Внезапно  на  экране   вспыхнула   ярко-зеленая   заставка,   нарушив
однообразную серость обстановки.  Еще  через  мгновенье  зеленый  узор  на
экране сменился лысой головой  и  крайне  хмурым  лицом  Кролла,  швейцара
Бронзовой Палаты.
     - Сэр, некий господин снаружи просит пропустить его, уверяя,  что  он
ваш брат и что вы именно здесь назначили ему свидание.
     - Все верно, Кролл. Пропустите его. И пусть Фалкс проведет его сюда.
     - Еще одна формальность, сэр. Необходимо ваше подтверждение, что этот
господин говорит правду.
     С экрана исчезло лицо Кролла, и появилось лицо Фреда.
     - Это тот, кого вы ждете, сэр? - раздался голос Кролла.
     - Да, - ответил Уолтон. - Проводите его ко мне.


     Фреда, казалось, несколько ошеломила  окружавшая  его  роскошь.  Явно
оробев, он скромно присел на самый краешек кушетки из упругого пенопласта,
хотя и пытался придать лицу откровенно равнодушное  выражение.  Изобразить
из себя пресыщенного роскошью светского льва  ему  так  и  не  удалось,  и
теперь он мучительно переживал свое очередное поражение.
     - Так себе местечко, - в конце концов небрежно бросил Фред.
     Уолтон улыбнулся:
     - Дворцовая роскошь не совсем в  моем  вкусе.  Я  очень  редко  здесь
бываю. Слишком  велик  контраст  с  внешним  миром,  где  царят  нищета  и
убогость.
     - Это Фиц-Моэм ввел тебя сюда, верно?
     Рой кивнул.
     - Я так и думал, - сказал Фред. - Что ж, может быть,  когда-нибудь  я
тоже стану членом этого клуба. Тогда мы сможем чаще здесь встречаться.  Ты
ведь прекрасно понимаешь, что мы вообще-то редко видимся.
     - Закажи себе что-нибудь выпить, - предложил Уолтон.  -  А  потом  уж
рассказывай, что у тебя на уме. Или ты просто закидывал удочку только лишь
для того, чтобы попасть сюда?
     - Нет, не  только.  Позволь  мне  сначала  в  самом  деле  чем-нибудь
промочить горло перед разговором.
     Фред заказал себе коктейль с абсентом и, прежде чем снова повернуться
лицом к Рою, сделал несколько пробных маленьких глотков.
     - Одна из побочных профессий,  которые  я  приобрел  за  время  своих
скитаний, - монтаж и ремонт дверных замков. Этому ремеслу совсем  несложно
научиться, особенно человеку, привыкшему полагаться только на самого себя.
     - Значит, это ты ремонтировал дверь в мой кабинет?
     Фред самодовольно ухмыльнулся:
     - А кто же еще! На  мне,  естественно,  была  маска,  да  и  спецовку
пришлось позаимствовать. Очень удобная штука  -  маска.  Сейчас  их  стали
делать настолько здорово, что в маске можно  обвести  вокруг  пальца  кого
угодно. Как это удалось, например, тому  типу,  который  выдавал  себя  за
Ладвига.
     - А что тебе известно об этом...
     - Ничего. И это истинная правда, Рой. Я не убивал Фиц-Моэма и понятия
не имею, кто это сделал. - Он уже выпил первую порцию спиртного и  заказал
еще одну. - Нет, смерть старика для меня столь же  загадочна,  как  и  для
тебя. Но я должен поблагодарить тебя за то, что ты так  изуродовал  дверь,
когда с помощью бластера прокладывал себе путь в директорский кабинет. Это
дало мне возможность отремонтировать ее как  раз  тогда,  когда  это  было
наиболее желательно.
     Уолтон прилагал немалые усилия, чтобы сохранить  самообладание  и  не
сорваться. Он точно знал, о чем через несколько минут заговорит  Фред,  но
делал все возможное, чтобы как можно дольше беседовать о другом.
     Продолжая изображать пристальный интерес  ко  всему,  о  чем  говорил
брат, он поднялся, заказал еще порцию  хорошо  очищенного  рома  и  легким
движением  пальцев  щелкнул  выключателем,  который  запускал  в  действие
электролюминесцентный калейдоскоп, вмонтированный в заднюю стену комнаты.
     В одно мгновение стена  расцветилась  замысловатым  ярким  узором  из
непрерывно перемещавшихся желтых, бледно-розовых, голубых,  светло-зеленых
огоньков.  Световые  линии   соединялись,   переплетались   между   собой,
рассыпались неправильными многоугольниками, те в свою очередь  распадались
на отдельные элементы, которые затем гасли, создавая при этом впечатление,
будто падают на ковер снопами ярких искр.
     - Выключи сейчас же эту  мерзость!  -  неожиданно  вскричал  Фред.  -
Быстрее! Выключи ее! Чего же ты мешкаешь? Выключи ее!
     Уолтон повернулся к Фреду лицом. Его брат подался всем телом  вперед,
плотно зажмурив глаза.
     Недоуменно пожав плечами, Рой вернул тумблер  в  исходное  положение,
огненный фейерверк на стенке тотчас же погас.
     - Можешь открыть глаза. Я выключил эту штуку.
     Фред осторожно приоткрыл один глаз.
     - Это не какое-нибудь из твоих ухищрений?  Фокусов,  направленных  на
то, чтобы сбить меня  с  толку  или  с  помощью  сублимированных  сигналов
заставить сделать что-нибудь такое, что первоначально вовсе не  входило  в
мои намерения.
     - Фокусов? - с  совершенно  невинным  видом  спросил  Уолтон.  -  Это
просто-напросто один из  элементов  убранства  комнаты,  и  ничего  более.
Прелестное  украшение.  Ничуть  не  хуже  тех  калейдоскопических  картин,
которые ты ежедневно смотришь по видео.
     Фред укоризненно покачал головой.
     - Это далеко  не  одно  и  то  же.  Откуда  мне  знать,  что  это  не
гипноэкран? А вдруг эти огненные узоры как нибудь подействуют на меня?
     Рой  понял,  что  его  брат  совершенно  не   знаком   с   настенными
калейдоскопами.
     - Это совершенно безвредная штука, - сказал он. - Но раз  ты  уж  так
против нее, то мы вполне сможем обойтись и без этого.
     - Хорошо.
     От внимания Уолтона не ускользнуло, что самоуверенности  в  поведении
его брата изрядно поубавилось. Он допустил серьезную  тактическую  ошибку,
настаивая на том, чтобы разговор состоялся именно здесь, где Рою все  было
знакомо и привычно.
     - Позволь мне еще раз спросить, почему тебе вдруг захотелось со  мной
встретиться? - поинтересовался Уолтон.
     - На свете есть немало людей, - медленно проговорил Фред,  -  которые
категорически возражают против самого принципа выравнивания населенности.
     - Знаю. Некоторые из них даже состоят в этом клубе.
     - Точно. Некоторые из них.  Я  же  имею  в  виду  джентри,  земельных
собственников, тех людей, кому  посчастливилось  прилепиться  к  земле,  к
дому.  Владельца  какой-нибудь  сотни   акров   на   плато   Мату   Гросу,
состоятельного  крестьянина  из  Либерии,  хозяина  плантации   каучуковых
деревьев на каком-нибудь мелком индонезийском островке. У этих людей, Рой,
политика выравнивания не вызывает ни  малейшего  восторга.  Они  прекрасно
понимают, что рано или поздно ты доберешься до них, ну, скажем, посадив им
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама