Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Силверберг Р. Весь текст 372.26 Kb

Хозяин жизни и смерти

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
                            Роберт СИЛВЕРБЕРГ

                          ХОЗЯИН ЖИЗНИ И СМЕРТИ




                                    1

     Кабинеты Бюро Выравнивания  Населенности,  в  просторечии  именуемого
ВЫНАСом,   размещались   с   двадцатого   по   двадцать    девятый    этаж
Каллин-Билдинга, стоэтажного, чудовищно уродливого здания, построенного  в
неовикторианском стиле - основном в архитектуре двадцать второго столетия.
Администратор Рой Уолтон даже просил извинения у самого себя, когда  утром
переступал порог этого безобразного сооружения.
     С  той  поры,  как  Уолтон  занял  новую   должность,   ему   удалось
переоборудовать только  собственный  кабинет,  расположенный  на  двадцать
восьмом этаже, непосредственно под кабинетом директора Фиц-Моэма.  Кабинет
администратора  был  единственным,  маленьким  оазисом   среди   безвкусно
оформленных  интерьеров,  оскорбляющих  эстетические  чувства  нормального
человека. Ничего не поделаешь, ВЫНАС был очень  непопулярным  учреждением,
хотя и крайне необходимым,  и  ему,  как  и  городскому  палачу  несколько
столетий назад, власти отвели не очень привлекательное место.
     Уолтон снял со стен гофрированные панели из  хромированного  металла,
переливающегося  всеми  цветами  радуги,  в  окна  вставил  поляризованные
стекла,  позволяющие  регулировать  освещение   внутри   комнаты,   сменил
массивные потолочные светильники на малозаметные  люминесцентные.  Однако,
несмотря на подобные преобразования, на всем оставался отпечаток  прошлого
столетия.
     Но ведь иначе и быть не могло - к такому выводу в конце концов пришел
Уолтон. Именно идиотизм прошлого столетия породил  такое  учреждение,  как
ВЫНАС.
     Его  письменный  стол  был  уже  завален  отчетами,  но   пневмопочта
ежеминутно приносила все  новые  и  новые  документы.  "Быть  заместителем
директора по  административной  работе  -  весьма  неблагодарное  дело,  -
подумал он. - Ответственность такая же, как и у директора Фиц-Моэма, а вот
оклад вполовину меньше".
     Уолтон взял один из  отчетов,  венчавший  на  уровне  глаз  кипу  ему
подобных, тщательно разгладил сгибы на бумаге и принялся читать.
     Это  была  депеша,  отправленная   Хорроксом,   в   настоящее   время
исполняющим обязанности представителя ВЫНАСа в Патагонии, и датированная 4
июня 2232 года, то есть шестью  днями  ранее.  В  ней  в  характерной  для
Хоррокса манере после многословного и бессвязного вступления говорилось, в
сущности,  вот  о  чем:  плотность  населения  в  Патагонии  намного  ниже
оптимальной и составляет всего 17,2 человека  на  квадратную  милю;  таким
образом, эта территория в  первую  очередь  может  быть  использована  для
выравнивания плотности населения на планете.
     Уолтон в данном случае был вполне солидарен с Хорроксом. Нагнувшись к
микрофону диктопринтера, он произнес, четко выговаривая слова:  "Докладная
записка  заместителя  директора  по  вопросу   выравнивания...   -   здесь
администратор остановился,  вспоминал  территорию,  доставляющую  особенно
много забот,  -  центральной  части  Бельгии.  Не  угодно  ли  заведующему
секцией, в чьем ведении находится данная территория,  рассмотреть  вопросы
перемещения излишней части ее населения на  рекультивированные  участки  в
Патагонии и промышленного развития вышеназванного региона  для  облегчения
адаптации переселяемых?"
     Уолтон закрыл глаза, надавил на веки большими пальцами,  да  с  такой
силой, что перед глазами заплясали  целые  снопы  ярких  искр,  -  младший
администратор  пытался  отогнать  от   себя   все   неприятные   мысли   о
многочисленных  проблемах,  которые  неизбежно  возникнут  при  переброске
нескольких сотен тысяч бельгийцев в Патагонию. Он заставил  себя,  как  за
спасительную соломинку, держаться за одну из часто повторяемых  директором
Фиц-Моэмом формул: "Если хочешь остаться в  здравом  уме,  думай  об  этих
людях не как о человеческих существах, а как о пешках в шахматной партии".
     Уолтон тяжело вздохнул. Это была  самая  трудная  из  всех  шахматных
задач в истории человечества, и все решения ее -  исходя  из  тех  данных,
которыми люди располагали сейчас,  -  через  столетие,  или  даже  раньше,
непременно приведут к мату. Однако в течение этого времени еще можно будет
поддерживать  программу   выравнивания   плотности   населения   и   самим
довольствоваться ролью сплавщиков, перебрасывающих бревна посреди  бурного
потока, пока не пришла настоящая беда.
     Теперь необходимо было заняться другим весьма важным делом. Он  снова
наклонился  к  микрофону  диктопринтера:  "Докладная  записка  заместителя
директора по  вопросу  обработки  информации,  получаемой  от  агентов  на
местах. Необходимо образовать группу из трех умных девушек, которые  могли
бы составлять резюме докладов и отчетов, отсекая все несущественное или не
имеющее непосредственного отношения к рассматриваемым вопросам".
     Это  было  конструктивное  решение,  которое  следовало  бы   принять
давным-давно. Теперь, когда высота пачки документов, лежащих на его столе,
едва не достигала метра, такое  решение  явилось  уже  просто  вынужденной
мерой. Одной из главных бед ВЫНАСа была его "незрелость": Бюро учредили  в
такой спешке, что  большая  часть  регламента,  которым  оно  должно  было
руководствоваться  в  своей  деятельности,   еще   находилась   в   стадии
согласования.
     Уолтон вытащил из  груды  бумаг  еще  один  отчет.  На  сей  раз  это
оказалась статистическая ведомость Центра Эвтаназии [euthanasia (греч.)  -
легкая смерть; умерщвление в случае неизлечимой болезни],  находящегося  в
Цюрихе, поэтому он только бегло взглянул на приведенные  в  ней  цифры.  В
состояние Счастливого Сна за прошлую неделю были препровождены одиннадцать
не соответствующих установленным нормам детей и  двадцать  три  такого  же
рода взрослых.
     Предание людей  Счастливому  Сну  -  Это  было  самая  мрачная  часть
программы выравнивания населенности. Уолтон  поставил  на  ведомости  свои
инициалы, удостоверяющие, что он ознакомился с приведенными в ней данными,
наложил  резолюцию  "Отправить  в  архив"  и  сбросил  в  приемный   лоток
пневмопочты.
     Послышался мелодичный сигнал вызова по интеркому.
     - Я занят, - сразу же ответил Уолтон.
     - С вами хочет встретиться мистер Приор, - спокойно  прозвучал  голос
секретарши. - По его словам, у него дело чрезвычайной важности.
     - Скажите мистеру Приору, что я не стану никого принимать  в  течение
по меньшей мере ближайших трех часов. -  Уолтон  с  грустью  посмотрел  на
растущую груду бумаг. - Скажите, что я смогу уделить ему  десять  минут...
ну, скажем, в час дня.
     Уолтон услышал сердитый мужской голос, что-то раздраженно  говоривший
в приемной, после чего секретарша сказала:
     - Он настаивает на том, что должен встретиться с вами  немедленно  по
вопросу об аннулировании ордера на Счастливый Сон.
     - Решения о предании Счастливому Сну не подлежат пересмотру, -  резко
ответил Уолтон. Меньше всего ему хотелось встретиться с  кем-нибудь,  чьих
детей или родителей должна постигнуть  такая  участь.  -  Скажите  мистеру
Приору, что у меня нет ни малейшей возможности с ним встретиться.
     Не без удивления Уолтон обнаружил, что пальцы его  дрожат,  и  впился
ими в край стола, пытаясь успокоиться. Одно  дело  сидеть  здесь,  в  этом
уродливом здании и визировать документы, касающиеся  эвтаназии,  и  совсем
иное - говорить с глазу на глаз с тем,  кого  непосредственно  затрагивают
такие документы, и пытаться убедить его в необходимости...
     Дверь в кабинет распахнулась настежь.
     Перед Уолтоном появился высокий темноволосый мужчина  в  расстегнутом
пиджаке, застывший прямо на пороге в  драматической  позе.  Вслед  за  ним
показались трое мрачных охранников в серых  переливчатых  мундирах  службы
безопасности. Все они держали наготове иглопистолеты.
     - Это вы администратор Уолтон? - спросил нежданный посетитель сочным,
хорошо поставленным голосом. - Мне  необходимо  поговорить  с  вами.  Меня
зовут Лайл Приор.
     Трое сотрудников безопасности окружили Приора. Один из них повернулся
к Уолтону и произнес извиняющимся тоном:
     - Мы очень сожалеем о случившемся, сэр. Он прорвался через  охрану  и
побежал не останавливаясь. Ума не приложу, как  ему  это  удалось,  но  он
добрался аж досюда.
     - Да, нужно быть слепым,  чтобы  не  видеть  этого,  -  сухо  заметил
Уолтон. - Теперь лучше проверьте, не хочет ли он кого-нибудь убить.
     - Администратор Уолтон! - запротестовал Приор. -  Я  человек  мирный!
Как это вы можете меня обвинять в том, что...
     Один  из  сотрудников  службы  безопасности  ударил  Приора.   Уолтон
внутренне напрягся и с немалым трудом подавил в себе  вполне  естественное
желание сделать выговор охраннику. Но ведь  тот  просто-напросто  выполнял
свои служебные обязанности.
     - Обыщите его, - велел Уолтон.
     Охранники быстро и ловко обыскали Приора.
     - У него ничего  нет,  мистер  Уолтон.  Отвести  его  в  дежурку  или
спустить в медпункт?
     - Ни то, ни другое. Оставьте его здесь со мной.
     - Вы уверены в том...
     - Убирайтесь отсюда,  -  грубо  отрезал  Уолтон.  И  когда  все  трое
повернулись, чтобы уйти, остановил их -  И  придумайте  более  эффективную
систему защиты от непрошеных посетителей. Иначе скоро какой-нибудь негодяй
проникнет сюда и убьет меня. А, как вы сами понимаете, суть не в том,  что
я слишком дорожу жизнью, я спокойно отношусь к смерти, просто здесь некому
меня заменить. На всей планете не  найдешь  второго  такого  сумасшедшего,
который согласился бы занять это место. А теперь - вон отсюда!
     Охранники не стали терять времени и быстро исчезли. Уолтон  подождал,
пока дверь не закрылась за ними. Его тирада - он это прекрасно  понимал  -
была проявлением ничем не оправданной грубости по отношению к охране. Если
бы Уолтон сам  не  забыл  запереть  дверь,  как  предписывалось  правилами
внутреннего распорядка, Приор ни за что бы сюда не попал.  Но  он  не  мог
признаться в этом охранникам.
     - Присаживайтесь, мистер Приор.
     - Я должен поблагодарить вас за то, что вы разрешили мне остаться,  -
произнес Приор без тени сарказма в голосе. - Я прекрасно понимаю,  что  вы
ужасно занятой человек.
     - В чем, в чем, а в этом вы  нисколько  не  ошиблись.  -  Со  времени
появления Приора почтовые залежи на письменном столе Уолтона  выросли  еще
на  три  дюйма.  -  Вам  очень  повезло:  трудно  себе  представить  более
благоприятную минуту для вашего визита. В любое другое время я  промурыжил
бы  вас  добрый  месяц,  а  вот  как  раз  сейчас  мне   страшно   хочется
какого-нибудь разнообразия. Кроме того, я  восхищаюсь  вашим  творчеством,
мистер Приор.
     - Спасибо. - В  его  голосе  звучала  покорность,  поразительная  для
такого крупного и, по всей видимости, волевого человека.  -  Я  не  ожидал
здесь найти... я имею в виду то, что вы...
     - Что бюрократ станет восхищаться поэзией?  Именно  это  вы  имели  в
виду?
     Приор покраснел.
     - Да, - нехотя признался он.
     - Надо же мне чем-то заниматься,  -  ухмыляясь,  произнес  Уолтон,  -
после работы у себя дома. Разве можно, в самом деле, все  двадцать  четыре
часа в сутки читать только отчеты ВЫНАСа? Не более чем двадцать  -  таково
мое правило. По-моему, ваша последняя книга просто замечательна.
     - Критики о ней несколько иного мнения, - застенчиво произнес Приор.
     - Критики! Что они понимают? Их вкусы постоянно меняются. Десять  лет
назад критиков больше всего занимали форма и  стилистика,  и  вы  получили
премию Меллинга. Теперь  же  их  интересует  основная  идея,  политическое
содержание, а не поэзия, мистер Приор. Но ведь и сейчас есть люди -  пусть
их немного, - понимающие, что такое настоящая поэзия.  Возьмем,  например,
Йитса...
     Уолтон был готов развернуть горячую дискуссию обо всех известных  ему
поэтах, начиная с Приора и кончая такими корифеями прошлого, как Сюррей  и
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 32
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама