первоначального воплощения, что Зауэрабенд, по всей вероятности, ничего не
заметит. И все станет так, как и положено ему быть.
Да. Очень хорошо.
Я двинулся через всю комнату к Зауэрабенду, чтобы перегородить ему
дорогу, когда он попытается уйти отсюда. Он резко повернулся, не вставая с
кровати, и увидел меня.
- Вы вернулись? - спросил он.
- Разумеется. И я не...
Он притронулся рукой к своему таймеру и исчез.
- Погодите! - завопил я, разбудив всю группу. - Не смейте этого
делать! Это невозможно! Таймер туриста не...
Мой вопль захлебнулся, перейдя в совершенно идиотский клекот.
Зауэрабенд исчез, шунтировавшись прямо у меня на глазах. Низринувшись
туда, откуда его нельзя привести назад. Мерзкий, гнусный, совершенно
испорченный тип! Возившийся со своим таймером и бахвалившейся тем, что ему
удастся активировать его без моей помощи! Каким-то образом он ухитрился
свернуть предохранитель и добраться до пульта настройки.
Теперь мое, и без того трудное, положение стало просто отчаянным. На
волю вырвался один из моих туристов с активированным таймером, получивший
возможность разгуливать по прошлому, перескакивая из одной эпохи в другую
- какой чудовищный промах в своей работе я совершил! Я был в отчаяньи.
Патруль времени должен теперь вернуть его, разумеется, пока он не совершил
серьезных времяпреступлений, но я, вне всякого сомнения, буду привлечен к
ответственности за то, что упустил его.
Если только я не задержу его еще до его исчезновения.
Пятьдесят шесть секунд прошло с того мгновенья, как я совершил сюда
прыжок, чтобы не дать Зауэрабенду покинуть эту комнату.
Без малейших колебаний я настроил свой таймер назад на шестьдесят
секунд и шунтировался. Зауэрабенд тут как тут, сидит на своей кровати.
Здесь же и второе мое воплощение, я пересекаю комнату, направляясь к нему.
Все остальные, еще не разбуженные моим криком туристы, тоже здесь.
Ну, теперь-то уж точно все будет в порядке. Нас стало больше. Никуда
он от нас не денется.
Я метнулся к Зауэрабенду, намереваясь схватить его за руки и тем
самым не позволить ему шунтироваться.
Он сразу же обернулся, как только услышал поднятый мною шум. С
дьявольской быстротой рука его бросилась к таймеру.
Он шунтировался. Исчез. Я с разгону плюхнулся на его пустую кровать,
совершенно онемев от потрясения.
На меня тут же воззрился другой Джад и спросил:
- Откуда это тебя черти принесли?
- Я впереди тебя на пятьдесят шесть секунд. Упустив свой первый шанс
схватить его за воротник, я прыгнул назад, чтобы попытаться еще раз.
- И снова мимо, как я понимаю.
- Вот именно.
- А заодно продублировал нас.
- Вот эта часть, по крайней мере, может быть восстановлена, - сказал
я. - В течение ближайших тринадцати секунд ты скакнешь назад на шестьдесят
секунд и вольешься в основной поток времени.
- Черта с два мне удастся это сделать, - произнес Джад-2.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Какой в этом смысл? Зауэрабенд, как ни крути, исчез или, по крайней
мере, предпринимает попытку это сделать, притом, скорее всего, успешную. Я
никак не смогу помешать ему, разве не так?
- Но ты должен это сделать, - упрямо настаивал я.
- Почему?
- Потому что именно это должен сделать я в этой точке потока времени.
- У тебя есть причина для этого, - сказал он. - Ты только что упустил
Зауэрабенда и теперь хочешь прыгнуть на минуту назад и попытаться схватить
его. Но у меня не было даже возможности упустить его. Кроме того, зачем
беспокоиться о потоке времени? Он уже пошел по новому руслу.
Он был прав. Мы пререкались более пятидесяти шести секунд. Теперь мы
достигли того момента времени, когда я сделал первую свою попытку сорвать
намерения Зауэрабенда; однако Джад-2, который, по-видимому, прожил ту
минуту, которую довелось прожить мне перед самым первым исчезновением
Зауэрабенда, совершенно иначе, чем я. Все безнадежно перепуталось. Я
породил своего двойника, который теперь никуда не денется, потому что ему
некуда деваться. Сейчас было как раз без тринадцати минут двенадцать. Еще
две минуты - и среди нас здесь окажется третий Джад, тот, который
шунтировался вниз по линии прямо из объятий Пульхерии и сразу же обнаружил
исчезновение Зауэрабенда. И этот Джад должен был провести десять минут,
дрожа в паническом страхе, а затем перескочить назад из без одной минуты
двенадцать в без тринадцати минут двенадцать, приведя в действие процесс
раскручивания парадоксов, кульминацией которого стало возникновение еще
двоих нас.
- Нам нужно сматывать отсюда, - сказал Джад-2.
- До того, как появится еще один Джад.
- Верно. Потому что, если он нас увидит, он наверняка не подумает
шунтироваться назад в без тринадцати минут до полуночи, а это...
- ...равносильно устранению и тебя, и меня.
- Но куда нам податься? - спросил он.
- Мы могли бы появиться за три или четыре минуты до этого и
попытаться вместе схватить Зауэрабенда.
- Хуже некуда. Мы перехлестнемся с еще одним из нас - тем, кто на
пути к свиданию с Пульхерией.
- Ну и что с того? Мы не будем ему в этом мешать, как только
пригвоздим Зауэрабенда.
- Все равно, в этом нет ничего хорошего. Потому что, если мы снова
упустим Зауэрабенда, мы вызовем еще одно изменение в потоке времени, и,
возможно, породим третьего из нас. И приведем в действие механизм эффекта,
подобного тому, который возникает в зале с зеркалами, когда мы будем
метаться туда-сюда до тех пор, пока в этой комнате не станет нас добрый
миллион. Он слишком быстр для нас с этим своим таймером.
- Ты прав, - сказал я, желая, чтобы Джад-2 вернулся туда, где ему
надлежало быть, пока еще не стало слишком поздно.
А было сейчас без двенадцати минут двенадцать.
- У нас осталось всего шестьдесят секунд. Так куда же все-таки мы
смываемся?
- Мы не возвращаемся назад и не делаем более попыток схватить
Зауэрабенда. Это определенно.
- Да.
- Но мы ОБЯЗАНЫ обнаружить его.
- Да.
- А он может быть в какой-угодно эпохе.
- Да.
- Тогда двоих нас явно недостаточно. Нам должны оказать помощь.
- Метаксас?
- Да. И, может быть, Сэм.
- Да. А как насчет Капистрано?
- А его можно найти?
- Кто его знает. Попытаемся. И Буонокоре. И Джефа Монро. Ведь
положение по-настоящему КРИТИЧЕСКОЕ!
- Да, - сказал я. - Послушай, теперь у нас осталось только десять
секунд. Идем со мной!
Мы поспешно покинули комнату и бросились вниз по черному ходу,
разминувшись на несколько секунд с прибывшим без одиннадцати минут
двенадцать Джадом. Согнувшись в три погибели в темной нише под лестницей,
мы думали о том Джаде, что двумя лестничными площадками выше обнаруживает
сейчас отсутствие Зауэрабенда.
- Придется вызывать на помощь всю нашу бригаду курьеров, - сказал я.
- Ты шунтируешься вверх по линии в 1105 год, разыщешь Метаксаса и
объяснишь ему, что произошло. Затем вызовешь подкрепление, и все займутся
выслеживанием Зауэрабенда по различным временными линиям.
- А ты?
- Я остаюсь здесь, - сказал я, - до без одной минуты двенадцать. В
этот момент тот из нас, что сейчас наверху, намеревается шунтироваться
назад на чуть меньше тринадцати минут, чтобы искать Зауэрабенда...
- ...бросив свою группу без попечения...
- ...Да, и КОМУ-ТО все-таки надо оставаться с ними, поэтому я
поднимаюсь наверх, как только он оттуда уходит, и отождествляюсь с тем
изначальным Джадом, который был их курьером. И там остаюсь, продолжая
существовать на основном временном базисе, пока не дождусь от тебя
весточки. О'кэй?
- О'кэй.
- Тогда за дело.
Что он не преминул исполнить. Я же, все еще скрючившись в три
погибели, продолжал трястись от страха. Такой сильной оказалась внезапно
нахлынувшая на меня реакция на то, что только что произошло. Зауэрабенд
исчез, а я, благодаря возникновению парадокса удвоения, наплодил своих
двойников и всего за один вечер совершил больше времяпреступлений, чем
даже знал их названий, и...
Мне хотелось расплакаться, как ребенку.
Тогда я еще даже не подозревал, что настоящая путаница только
начиналась.
50
За одну минуту до двенадцати я взял себя в руки и поднялся наверх,
чтобы выполнять обязанности первоначального, аутентичного Джада Эллиота.
Когда я входил в комнату, я еще тешил себя наивной надеждой на то, что все
стало на свои места, что Зауэрабенд снова будет в своей постели. Я
помолился, чтобы все было восстановлено предпринятыми нашей бригадой
энергичными действиями. Но Зауэрабенда в комнате не оказалось.
Означало ли это, что его так и не отыскали?
Совсем необязательно. Возможно, чтобы избежать еще большей путаницы,
он вернется на наш маршрут чуть ниже по линии, ну, скажем, поздней ночью
или где-то перед рассветом.
Или, может быть, он и возвращен к тому времени, откуда он совершил
свой прыжок - примерно за тринадцать минут до полуночи, но мне не
удавалось осознать факт его возвращения вследствие какого-то, неизвестного
для меня воздействия парадокса транзитного отстранения, удерживавшего меня
за пределами этого временного континуума.
Я не знал, что к чему. И даже не хотел знать. Я хотел только одного:
чтобы Конрада Зауэрабенда обнаружили и вернули в надлежащее положение в
потоке времени до того, как патруль поймет, что происходит, и привлечет
меня к ответственности.
О том, чтобы заснуть, не могло быть и речи. В самом жалком виде
примостился я на краешке кровати, то и дело поднимаясь, чтобы проверить
наличие своих туристов. Гостмэны продолжали спать. Хэггинсы продолжали
спать. Так же, как продолжали спать Пальмира и Бильбо с мисс Пистил.
В полтретьего ночи раздался тихий стук. Я мигом вскочил и распахнул
дверь.
На пороге стоял еще один Джад Эллиот.
- Ты кто? - угрюмо спросил я.
- Тот же, кто уже был здесь раньше. Тот, кто отправился за подмогой.
Нас, по-моему, за это время больше не стало, верно?
- Вроде нет. - Я вышел вместе с ним в коридор. - Ну? Что же все-таки
происходит?
Он был грязным и небритым.
- Я был по горло занят целую неделю. Мы тщательно все прочесали,
кверху и книзу по линии.
- Кто это - мы?
- Сначала я отправился к Метаксасу, в 1105 год, точно, как ты велел.
Наша судьба его ужасно разволновала. Что он сделал прежде всего, так это
поднял на ноги всех своих слуг, и стал у них выяснять, не объявился ли кто
в районе 1105 года, соответствующий описанию Зауэрабенда.
- Вреда от этого никакого, как я полагаю.
- Попытаться же стоило, - согласился со мною мой близнец. - Затем
Метаксас спустился в нынешнее время и позвонил Сэму, который прилетел из
Нью-Орлеана и приволок с собою Сида Буонокоре. Метаксас также поднял по
тревоге Колеттиса, Гомперса, Пластираса, Паппаса - всех византийских
курьеров, всю нашу бригаду. Из-за трудностей, связанных с разрывами
времени, мы не стали уведомлять об этом никого, кто находится на более
раннем чем декабрь 2059 года, базисе нынешнего времени, но и без того нас
набралось довольно много. Всю прошлую неделю мы были заняты тем, что
перемещались во времени, один год за другим, охотясь на Зауэрабенда,
расспрашивая о нем на базарах, выискивая любые намеки на его присутствие.
Я работал по восемнадцать, по двадцать часов в день. Да и остальные были
заняты не меньше моего. Это в самом деле замечательно - какую преданность
все они проявляют!
- Действительно так, - сказал я. - И какова же все-таки вероятность,