Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Сапковский А. Весь текст 63.02 Kb

Золотой полдень

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6
для друзей просто Арчи, он  еще  больше  чокнутый,  чем  мартовский  заяц.
Поэтому мы и зовем его Мартовский Заяц. А вон  там  живет  Бертран  Рассел
Хатта, такой же чокнутый, как любой болванщик. Именно  поэтому  мы  так  и
говорим: Болванщик. Оба, как ты уже, вероятно, догадалась  -  не  в  своем
уме.
    - Но у меня нет желания встречаться с безумными или сумасшедшими.
    - Все мы здесь не в своем уме. Я не в своем уме. Ты не в своем уме.
    - Ты говоришь сплошными загадками... - начала она, и глаза у нее вдруг
сделались круглыми. - Эй-эй... Что с тобой? Чеширский Кот? Не исчезай!  Не
исчезай, пожалуйста.
    - Дорогое дитя, - мягко сказал я. - Это не я исчезаю,  это  твой  мозг
перестает функционировать, теряет способность даже  к  горячечному  бреду.
Прекращает работать. Другими словами...
    Я не докончил. Как-то не мог решиться докончить, дать ей  понять,  что
она умирает.
    - Я снова вижу тебя! - торжествующе воскликнула она. - Ты снова здесь.
Не делай так больше. Не исчезай  так  неожиданно.  Это  ужасно.  От  этого
кружится голова. До свидания, Чеширский Кот.
    - Прощай, Алиса Лидделл.

    Забегу вперед. В тот день я уже больше не бездельничал. Выбитый из сна
и вырванный из  благостной  дремы,  я  не  в  состоянии  был  восстановить
предыдущий настрой. Что делать,  этот  мир  летит  в  тартарары.  Никакого
уважения и никакого  почтения  уже  не  проявляют  к  спящим  либо  просто
отдыхающим котам. Где те времена, когда пророк Магомет, намереваясь встать
и отправиться в мечеть и в то же время не  желая  будить  прикорнувшего  в
рукаве его одеяния кота, отрезал рукав ножом? Никто  из  вас,  ставлю  что
угодно, не решился бы на столь  благородный  поступок.  Поэтому,  полагаю,
никому из вас не удастся стать пророком, бегайте  вы  хоть  целый  год  из
Мекки в Медину и обратно. Ну что ж, как Магомет коту, так и кот Магомету.
    Раздумывал я не больше чем час. Потом - сам себе удивляюсь  -  слез  с
дерева и не очень спеша направился по узкой тропинке в  сторону  обиталища
Арчибальда  Хейга,  именуемого,  как  я  уже  сказал,  Мартовским  Зайцем.
Конечно, я мог, если б хотел, попасть к Зайцу за несколько секунд, но счел
это чрезмерной любезностью, которая могла заставить Зайца подумать,  будто
мне что-то от него нужно. Может, немножко и было нужно, но проявлять это я
не собирался.
    Красные черепицы домика Зайца вскоре выстроились  в  охру  и  желтизну
осенней листвы окружающих деревьев.  А  до  моих  ушей  донеслась  музыка.
Кто-то  -  либо  что-то  -  тихонько  играл  и напевал "Greensleeves"(13).
Мелодию, прекрасно сочетающуюся с временем и местом.

    Во дворике перед домиком стоял  накрытый  чистой  скатертью  стол.  На
столе расположились блюдечки,  чашечки,  чайник  и  бутылка  виски  Chivas
Regal. За столом сидел хозяин, Мартовский Заяц, и  его  гости:  Болванщик,
бывающий здесь почти постоянно, и Пьер Дормаус, бывающий  здесь  -  как  и
вообще где-нибудь - невероятно редко. Во главе же стола сидела темноглазая
Алиса Лидделл, с  детской  непосредственностью  развалившаяся  в  плетеном
ивовом кресле и обеими руками державшая чашку. Казалось, ее совершенно  не
волновал  тот  факт, что за  five о clock whisky and tea(14)  присутствуют
заяц с неряшливо торчащими усами, коротышка в идиотском цилиндре,  жестком
воротничке и бабочке в  горошек,  а  также  толстенький  суслик,  который,
впрочем, был вовсе и не суслик, а мышь-соня, дремлющий с головой на столе.
    Арчи, Мартовский Заяц, увидел меня первым.
    -  Гляньте-ка,  кто  идет,  -  воскликнул  он,  а  тембр  его   голоса
недвусмысленно указывал на то, что чай в этой компании пила только  Алиса.
- Кто идет-то? Уж не  обманывают  ли  меня  мои  глаза?  Да  ведь  это,  я
процитирую  Книгу  Притчей  Соломоновых,  благороднейшее  из  животных   с
движениями изумительными и шагами благородными.
    -  Где-то  тайно  отворили  седьмую  печать,  -  подхватил  Болванщик,
отхлебнув из фарфоровой чашечки что-то, что явно не было чаем. - Вы только
гляньте, вот кот бледный, и ад следует за ним.
    - Истинно говорю вам, - заметил я без высокопарности, подходя ближе, -
вы прямо-таки кимвалы звенящие.
    - Садись, Честер, - сказал  Мартовский  Заяц.  -  И  налей  себе.  Как
видишь, у  нас  гость.  Гость  как  раз  забавляет  нас  повествованием  о
приключениях, кои встретили его с момента прибытия в нашу Страну.  Уверен,
ты тоже послушаешь охотно. Позволь тебя представить.
    - Мы уже знакомы.
    - Ну конечно, - сказала Алиса, радужно улыбаясь. - Знакомы. Именно  он
указал мне дорогу к вашему прелестному домику. Это Чеширский Кот.
    - Что ты там наплел ребенку, Честер? - пошевелил усами Арчи.  -  Снова
похвалялся красноречием, дабы  доказать  свое  превосходство  над  другими
существами? А, кот?
    - У меня есть кошка, - ни к селу ни к  городу  сказала  Алиса.  -  Мою
кошку зовут Дина.
    - Ты уже говорила.
    - А этот кот, - Алиса бестактно указала  на  меня  пальцем,  -  иногда
исчезает, к тому же так, что остается только  висящая  в  воздухе  улыбка.
Бр-р-р, кошмар.
    - Ну, не говорил я? - Арчи приподнял голову и  поставил  торчком  уши,
украшенные приставшими к ним травинками и колосками пшеницы. - Похвалялся!
Как всегда!
    - Не судите, - проговорил Пьер Дормаус совершенно трезво,  не  отрывая
головы от скатерти, - дабы судимы не были.
    - Замолкни, мышь! - махнул лапой Мартовский Заяц. - Спи и не встревай.
    - А ты продолжай, продолжай, дитя мое, - поторопил Болванщик. -  Мы  с
удовольствием послушаем рассказ о твоих приключениях, а время торопит.
    - И еще как, - буркнул я, глядя ему  в  глаза.  Арчи  пренебрежительно
прыснул.
    - Сегодня среда, - сказал он.  -  Мэб  и  Les  Coeurs  играют  в  свой
идиотский крокет. Спорю, они еще ничего не знают о нашей гостье.
    - Ты недооцениваешь Радэцки.
    - Повторяю, у нас есть время. Посему используем его. Такие  забавы  не
каждый день выпадают.
    - И что же вы, если можно спросить, находите тут забавного?
    - Сейчас увидишь. Ну, дорогая  Алиса,  рассказывай.  Мы  обращаемся  в
слух.
    Алиса Лидделл обвела  нас  любопытным  взглядом  темных  глаз,  словно
ожидая, что мы и верно во что-нибудь обратимся.
    - Так на чем же  я  остановилась?  -  задумалась  она,  не  дождавшись
метаморфозы. - Ага, вспомнила. На пирожках, тех, на которых  была  надпись
"Съешь меня", очень красиво выложенная  коринками  на  желтом  креме.  Ах,
какие же это были вкусные пирожки! Ну прямо-таки волшебный у них был вкус!
И они в самом деле были волшебными. Стоило мне съесть кусочек, и я  начала
расти. Я, сами понимаете, испугалась... И быстренько откусила  от  другого
пирожка, тоже очень вкусного. И тут же начала уменьшаться. Вот  такие  это
были чары, ха!  Я  могла  становиться  то  большой,  то  маленькой,  могла
съеживаться, могла растягиваться. Как хотела. Понимаете?
    - Понимаем, - сказал Болванщик  и  потер  руки.  -  Ну-с,  Арчи,  твоя
очередь. Мы слушаем.
    - Все яснее ясного, - надменно оповестил Мартовский Заяц.  -  У  бреда
просматривается  явный  эротический  подтекст.  Поедание   пирожков   есть
выражение  типично  детских  оральных  грез,  базирующихся  на  пока   еще
дремлющем сексуализме. Лизать и причмокивать не размышляя -  это  типичное
поведение  периода  полового  созревания,  хотя,  следует  признать,  миру
известны такие индивидуумы, которые из этого возраста не  вышли  до  самой
старости. Что же  до  вызванного  якобы  съедением  пирожка  сокращения  и
растяжения - то, думаю, я не буду первооткрывателем  если  напомню  миф  о
Прокрусте  и  прокрустовом  ложе.  Речь  идет  о  подсознательном  желании
приспособиться, принять участие в мистерии инициации и  присовокуплению  к
миру взрослых. Имеется здесь также и сексуальная база. Девочка желает...
    - Так вот в чем суть вашей забавы, - не спросил,  а  отметил  я.  -  В
психоанализе, цель которого  понять,  каким  чудом  она  здесь  оказалась.
Сложность, однако, состоит в том,  что  у  тебя,  Арчи,  все  зиждется  на
сексуальности. Впрочем, это типично для зайцев,  кроликов,  ласок,  куниц,
нутрий и прочих грызунов, у которых только одно на  уме.  Однако  повторяю
свой вопрос: что в этом забавного?
    - Как в  каждой  забаве,  -  сказал  Болванщик,  -  забавным  является
забивание скуки.
    - А тот факт, что  кого-то  это  не  забавляет,  ни  в  коей  мере  не
доказывает, что этот кто-то есть существо высшее, -  буркнул  Арчи.  -  Не
ухмыляйся. Честер, никого ты здесь не обольстишь своей ухмылкой. Когда  ты
наконец  поймешь,  что,  умничай  ты  сколько  душе   угодно,   никто   из
присутствующих не отдаст тебе божеских почестей. Мы не в  Бубастисе(15), а
в Стране...
    - Стране Волшебства? - вставила Алиса, оглядываясь на нас.
    - Чудес, - поправил Болванщик. - Страна Волшебства  -  это  Faerie.  А
здесь Wonderland. Страна Чудес.
    - Семантика, - пробормотал над скатертью Дормаус. Никто не обратил  на
него внимания.
    - Продолжай, Алиса, - поторопил Болванщик. - Что  было  дальше,  после
пирожков?
    - Я, - заговорила девочка, поигрывая  ручкой  чашки,  -  очень  хотела
отыскать того белого кролика в жилетке, ну,  того,  у  которого  были  еще
перчатки и часы на цепочке. Я подумала, что  если  его  отыщу,  то,  может
быть, попаду и к той норе, в которую свалилась... И смогу по ней вернуться
домой.
    Мы молчали. Этот фрагмент не требовал пояснений.  Среди  нас  не  было
никого, кто не знал  бы,  что  такое  и  что  символизирует  черная  нора,
падение, долгое бесконечное падение. Не было среди нас такого, кто не знал
бы, что во всей Стране нет никого, кто хотя  бы  издалека  мог  напоминать
белого кролика в жилетке, с часами и перчатками.
    - Я шла, - тихо продолжала Алиса Лидделл,  -  по  цветущей  лужайке  и
вдруг поскользнулась, потому что лужайка  была  мокрой  от  росы  и  очень
скользкой. Я упала. Сама не знаю как, но вдруг шлепнулась в  море.  Так  я
думала, потому  что  вода  была  соленой.  Но  это  вовсе  не  было  море.
Понимаете? Это была огромная лужа слез. Потому что  раньше-то  я  плакала,
очень сильно плакала... Так как испугалась и думала, что  уже  никогда  не
найду ни того кролика, ни той норы. Все это  разъяснила  мне  одна  мышка,
которая плавала в той же луже, потому что, как и я, тоже случайно попала в
нее. Мы вытащили друг дружку из этой лужи, то есть немножко мышка вытащила
меня, а немножко я вытащила мышку. Она, бедненькая, вся была мокрая,  и  у
нее был длинный хвостик... Алиса  замолчала,  а  Арчи  глянул  на  меня  с
превосходством.
    - Независимо от того, что думают об этом всякие там коты, - проговорил
он, выставляя на всеобщее обозрение два желтых зуба,  -  хвост  мыши  есть
фаллический символ. Этим объясняется,  кстати  сказать,  панический  ужас,
охватывающий при виде мыши некоторых женщин.
    - Нет, вы и впрямь  спятили,  -  убежденно  сказала  Алиса.  Никто  не
обратил на нее внимания.
    - А соленое море, - съехидничал я, - возникшее из девичьих слез,  это,
разумеется, доводящая до рыданий страсть по пенису? А, Арчи?
    - Именно так! Об этом пишут  Фрейд  и  Беттельгейм.  В  данном  случае
особенно уместно привести Беттельгейма, поскольку  он  занимается  детской
психикой.
    - Мы не станем, - поморщился  Болванщик,  наливая  виски  в  чашки,  -
приводить сюда Беттельгейма. Да  и  Фрейд  тоже  пусть  себе  requisat  in
pace(16). Этой бутылки нам только-только  хватит  на  четверых,  comme  il
faut(17), никто нам тут больше не нужен. Рассказывай, Алиса.
    - Позже... - задумалась Алиса Лидделл. - Позже я случайно натолкнулась
на лакея. Но когда присмотрелась получше, оказалось, что это не  лакей,  а
большая лягушка, выряженная в лакейскую ливрею.
    - Ага! - обрадовался Мартовский Заяц. -  Вот  и  лягушка!  Земноводное
влажное  и  склизкое,  кое,  будучи   раздражено,   раздувается,   растет,
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама