Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сан-Антонио Весь текст 183.09 Kb

Неприятности на свою голову

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16
меня насчет посылки...
   Я чувствую примерно то же, что парень, порвавший лотерейный билет, думая,
что он ничего не выиграл, а потом сообразивший, что читал его вверх ногами.
   Я хватаю его за грудки.
   - Говорите!
   Он не задает вопросов, зная, что меня интересует.
   - Вчера, после обеда, после того как  забрали  багаж  месье  Ван  Борена,
пришел один мужчина... Он расспрашивал меня о нашем клиенте...  Сказал,  что
из полиции...
   - Сколько он тебе дал? Он пожимает плечами.
   - О, господин комиссар!- И добавляет:- Пятьдесят франков.
   - Что он хотел узнать?
   - Клал ли Ван Борен что-нибудь в сейф отеля... Он хотел, чтобы я разузнал
об этом без шума. Я разузнал  и  сказал,  что  не  клал,  но  попросил  меня
отправить посылку  на  имя  дамы,  носящей  ту  же  фамилию,  что  и  он,  и
проживающей в Льеже...
   - Ты ему это сказал?!
   Я поднимаю  лакея  за  полосатый  жилет.  Он  бледнеет  и  вяло  пытается
вырваться.
   - Но, господин комиссар, он мне сказал, что он полицейский!
   На этого кретина, дающего вам самое фальшивое объяснение, которое  только
можно придумать, просто не хватает зла!
   - Как он выглядел?
   - Мужчина лет пятидесяти, говорит с немецким акцентом... Лысый...
   - С каких  это  пор  бельгийские  полицейские  разговаривают  с  немецким
акцентом?
   Он понимает, что дал маху, утверждая, будто  думал,  что  разговаривал  с
полицейским, и отводит глаза.
   - Ладно. Пятьдесят лет, лысый... Что дальше?
   - Довольно полный, одет в черное...
   - Это все, что он сказал?
   - Да...
   - Ладно, выноси мой багаж...
   Приближается время отъезда.
   Четверть часа спустя я сижу  в  большом  зале  вокзала,  куда  прибыл  на
полчаса раньше, чем нужно.
   У меня в кармане лежит билет, и я стараюсь забыть историю Ван Борена, его
друзей и знакомых... Нерешенные головоломки вредят здоровью...
   Сегодня вечером, у себя дома, рядом с моей  старушкой  Фелиси,  я  напишу
Робьеру своеобразный рапорт, отправлю  его  авиапочтой,  и  благодаря  этому
инспектор сможет сделать огромный шаг вперед...
   Я купил в киоске "Франс суар", но не читаю ее, берегу для дороги.
   Я мотаюсь по залу  ожидания,  рассматривая  рекламные  щиты...  На  одном
названия всех театров, киношек, кабаре и ночных баров города... Я машинально
пробегаю глазами список... и внизу  колонки  останавливаюсь,  пораженный.  В
одной из ячеек читаю:
   "Двадцать  семь".  Элитарное  кабаре.  Танцы,  развлечения.  Льеж,  улица
Бургомистра Постена, дом 27".
   Музыку, ребята!
   Жизнь продолжается! Как и вчера, я бегу в камеру хранения, сдаю  чемодан,
вскакиваю в тысячепервое такси и во всю силу легких требую отвезти  меня  на
улицу Бургомистра Постена, к дому двадцать семь...
 
   Глава 19
   Флаг по ветру, шпаги наголо! Пусть я рискую окончательно рассобачиться со
Стариком, еще раз пропустив  поезд,  но  это,  по  крайней  мере,  будет  не
напрасно. Я в  удовлетворительном  состоянии.  Все  мои  тревоги,  ошибки  и
слабости отброшены. Мне наплевать на  фактор  времени!  Сейчас  только  одно
имеет значение - полный успех! И я  добьюсь  его,  если  меня  до  этого  не
прикончат...
   Выскочив из тысячепервого такси, я смотрю на дом номер двадцать семь.
   На его белом фасаде намалеваны две огромные цифры. Заведение закрыто. Оно
открывается только по вечерам. Представляю себе:  дешевый  зал,  три  унылых
музыканта и "широко известная  звезда  радио  и  грампластинок",  пытающаяся
произвести   эффект   "уже   слышанного",   имитируя    манеру    знаменитых
исполнительниц.
   Из скромного заведения не доносится ни единого звука, не видно света.
   Я сворачиваю на боковую улицу, ища черный ход, нахожу его и вхожу  внутрь
благодаря моей отмычке...
   Унылый серый коридор ведет в другой коридор, намного шире первого,  почти
холл.  С  одной  стороны  этой  буквы  "Т"  находится  зал  "27",  полностью
соответствующий моим представлениям. Напротив зала  располагаются  служебные
помещения: гримуборные, туалеты, кабинет, кухня...
   Я рыскаю  повсюду,  вынюхивая,  высматривая,  ощупывая...  Если  заявится
владелец, начнется громкий возмущенный крик. То,  чем  я  сейчас  занимаюсь,
называется "незаконное проникновение в помещение  путем  взлома".  А  взлом,
даже не сопровождаемый кражей, дает вам право на фасолевую баланду.
   Но мне на это плевать...
   Внутри действительно  никого  нет.  Ни  души.  Даже  уборщицы,  пришедшей
навести порядок... Никого! Пустыня...
   Я иду в кабинет порыться в бумагах.
   Обычная деловая документация... Я в ней разбираюсь с пятого  на  десятое,
потому что не имею особых способностей к бизнесу.
   Вся она составлена на имя Франца Шинцера... Если я не совсем  отупел,  то
это немецкая фамилия, а шестерка из отеля "Тропик" мне  только  что  сказал,
что его "допрашиватель" говорил с немецким акцентом.
   Я уже собираюсь уходить, когда улавливаю  слабый  звук...  Прислушиваюсь.
Все тихо... Наверное, показалось или звук шел снаружи... Да, со двора... Это
был металлический скрежет. Все-таки я иду на кухню проверить, не  заблудился
ли там какой-нибудь поваренок. Нет...
   Я стою в  нерешительности.  Звук  больше  не  повторяется...  Я  жду  еще
секунду, натянутый, как скрипичная струна. Может, это было самовнушение? Мне
снова слышится скрежет, только более тихий, чем в прошлый раз.
   Кажется, он идет из подвала... Поискав, я нахожу ведущую  туда  лестницу.
Включив свет,  спускаюсь  в  просторное  помещение  со  сводчатым  потолком,
провонявшее дешевым вином.
   Подвал кажется пустым. Я говорю "кажется",  потому  что  это  впечатление
быстро проходит. Подойдя к нагромождению бочек, я вижу руку, ухоженные ногти
которой скребут пыль. Раздвигаю несколько  бочек  и  нахожу  малютку  Дюбёк,
вернее, то, что от нее осталось.
   На задней части ее черепа страшная рана... Кровь образует под ней  густой
ковер... Она бледна и слабо моргает.
   Она еще дышит,  но  дыхание  сдавленное,  неглубокое,  затрудненное...  Я
наклоняюсь над ней. Ее угасающий взгляд  останавливается  на  моем  лице,  и
некоторое оживление придает ему жизни.
   - Мой бедный зайчонок,- шепчу я,- что с тобой случилось?
   Она шевелит губами, и с них срывается душераздирающий стон:
   - Мааааам!
   Я попытаюсь понять. Она так хочет, чтобы я ее понял.
   - Мадам? Взмах ресниц.
   - Твоя хозяйка? Новый взмах.
   - Это она тебя так?
   Молчание.  Губы  снова  пытаются  сделать  невозможное,  чтобы   выразить
чувства, бурлящие в агонизирующем мозгу.
   Я отчаянно вслушиваюсь, остановив даже удары своего сердца, чтобы уловить
ее последние признания.
   - ...другой...
   - Другой?
   Ее измученное лицо говорит "да".
   Меня осеняет.
   - Немец? Хозяин этого заведения... как его?.. Франц какой-то?
   "Да",- говорят мне опустившиеся ресницы бедняжки. Я размышляю.
   - Он заодно с твоей хозяйкой? "Да",- подтверждают ресницы.  Я  продолжаю,
прерываясь только затем, чтобы поймать ее молчаливое подтверждение:
   - Это он позвонил тебе сегодня утром? Он хотел, чтобы ты пошла в квартиру
получить посылку? Он велел тебе поторапливаться?
   "Да".
   - Он ждал тебя внизу, в машине? Ты отдала ему  посылку,  он  привез  тебя
сюда... Твоя хозяйка ждала здесь? Он оглушил тебя?
   "Да".
   Я понимаю очень многое.
   - Он уже некоторое время водил знакомство с твоей  хозяйкой  и  Рибенсом?
"Да".
   - Это Рибенс, к которому ты питала слабость, устроил тебя к Ван  Боренам?
"Да".
   - Все трое хорошо ладили?
   Она  не  отвечает...  Это  обычное  неудобство  со  жмурами.  Вы  с  ними
разговариваете, а они неподвижно смотрят в другую  сторону  с  таким  видом,
дескать, плевать мы на вас хотели.
   Жермен конец... Она больше никогда не будет  заваливаться  на  спину  для
мужчин... Она легла на нее в последний раз и уже никогда не встанет.
   Я закрываю ее глаза, потому что нет ничего более  гнетущего,  чем  взгляд
мертвеца. Вас рассматривает враг живых.
   Поднимаюсь... Мне  остается  только  позвонить  Робьеру.  Теперь  я  могу
сообщить ему достаточно сведений, чтобы он довел расследование до конца...
   Все понятно: Югетт и ее "барсик" сговорились с Францем Шинцером и  парнем
в круглой шляпе, чтобы совместно использовать рогоносца  Ван  Борена...  Это
они его убили... А потом...
   Я перестаю  размышлять,  остановившись  на  первой  ступеньке...  Наверху
лестницы стоит толстый лысый тип с недобрым взглядом, угрожающий мне пушкой.
Я собираюсь схватить свой шпалер, но он останавливает меня коротким словом:
   - Nein!
   Я не знаю немецкого, но  понимаю,  что  он  хотел  сказать,  и  моя  рука
останавливается. Он держит палец на  спусковом  крючке  и,  если  судить  по
предыдущим случаям, должен обладать необыкновенной ловкостью  в  отправлении
своих современников в мир, называемый лучшим.
   Он спускается. Следом за ним идет Югетт, немножко бледненькая и  с  менее
глупым, чем обычно, взглядом...
   Я отступаю в погреб.
   - Это он...- говорит Югетт. Франц неприятно улыбается.
   - Злишком  льюбопитний,-  говорит  он  мне,  приближаясь  с  наставленным
пистолетом крупного калибра.
   Он массивный, как башня Сен-Жак. Настоящий бульдозер.
   Я пытаюсь заговорить, но слова застревают у меня в глотке.
   - У меня такая работа, что приходится быть любопытным,- выговариваю я.
   Он делает едва заметный жест, еще больше приближающий ко мне его шпалер.
   - Это лючший легарств от льюбопитств! Значала "бум", а бодом тишьина!
   Ситуация так натянута, что, если бы она  закрыла  глаз,  ей  бы  пришлось
открыть что-то другое.
   Югетт не выдерживает.
   - Стреляйте!- вопит она.- Да стреляйте же! Надо кончать!
   - Ферно!- соглашается лысый.
   Он держит пушку у бедра, как делают профессионалы.
   Прощайте, друзья, посадите на кладбище иву, как писал Мюссе.
   Водитель, в небытие, пожалуйста!
   Я закрываю глаза, чтобы лучше насладиться путешествием.
 
   Глава 20
   Гремит выстрел. Его звук отдается от стоящих в  подвале  бочек.  Это  все
равно что ударить по клавишам органа, нажав на педаль громкости.
   Я ожидаю смерти, но крик агонии, следующий  за  выстрелом  -  да  что  я!
совпадающий с ним,- издает кто-то другой, а не я. Я спешу открыть моргалы, и
что же вижу на лестнице, как раз за милашкой Ван Борен? Типа с  двухцветными
глазами.
   Он держит в руке пушку,  дымящуюся,  как  свежевываленный  экскремент,  и
смотрит на Франца, катающегося в пыли с маслиной в котелке.
   Немцу хана. После нескольких  конвульсивных  вздрагиваний  обезглавленной
курицы все его мясо замирает... Этот погреб  начинает  напоминать  фамильный
склеп.
   Югетт Ван Борен кусает себе запястье, чтобы не закричать,  и  рыдает  без
слез, бедняжка...
   Она в полушаге от нервного припадка, но парень, отметеливший меня прошлой
ночью, спускается на три ступеньки и сует ей три  плюхи  в  морду.  От  силы
ударов Югетт пролетает остаток лестницы и падает на труп толстого фрица.
   Я поднимаю ее за крылышко и, чтобы не  отстать,  тоже  влепляю  несколько
тумаков.
   Потом отпускаю ее, чтобы заняться парнем.
   Этот чемпион по-прежнему спокоен. Он убирает свой  пистолет  и  улыбается
мне.
   - Кажется, я подоспел вовремя,- говорит он.
   - Я еще никогда не  видел,  чтобы  кто-нибудь  подоспел  более  вовремя,-
соглашаюсь я.
   И все. Мы только смотрим друг на друга, как две статуэтки  с  фарфоровыми
глазами.
   Он  чувствует,  что  это  напряжение  не  может  продолжаться  вечно,   и
использует классический, но всегда безотказно действующий прием: протягивает
мне свой портсигар.
   - Не обижаетесь за ту ночь?- спрашивает он меня. Я беру одну сигарету.
   - Я был бы очень неблагодарным,  если  бы  стал  обижаться  после  вашего
сегодняшнего вмешательства в мою пользу...
   Он кивает.
   - Кто вы?- спрашиваю я.
   Он достает свой бумажник и показывает удостоверение, на котором приклеена
его фотография, но, поскольку оно написано на немецком, я ничего не понимаю.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама