Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак Весь текст 409.08 Kb

Мастодония

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 35
головой, глядя на нас.  Мы  продолжали  отступление.  Другой  тоже  сделал
бросок и остановился рядом с первым.
     - Это блеф, - сказал Бен,  -  но  давайте  не  будем  их  раздражать.
Продолжаем отступать.
     Камера мурлыкала по-прежнему.
     Звери стояли рядом, наблюдая за нами. Когда мы отошли на сотню ярдов,
быть может, чуточку больше, они повернулись и затрусили обратно к стаду, в
котором возобновилось жевание.
     Бен с облегчением перевел дух.
     - Мы подошли к ним слишком близко, - сказал он.
     Райла опустила камеру.
     - Зато мы сделали хороший фильм, - сказала она, -  как  раз  то,  что
нужно.
     - Ты сняла достаточно? - спросил я.
     - Думаю, что да.
     - Тогда - назад, - сказал я.
     - Продолжайте отступать еще немного,  -  сказал  Бен,  -  и  пока  не
поворачивайтесь к ним спиной.
     Мы еще немного поосторожничали, затем развернулись и пошли к лагерю.
     Хрюканье позади нас усилилось, словно стадо дружно принялось  жевать.
Все  снова  стало  на  свои  места.  Проклятых   пришельцев   изгнали,   и
трицератопсы могли вернуться к своему занятию.
     Я спросил Бена:
     - Откуда ты мог знать, что к ним можно  подобраться  таким  способом?
Как ты мог узнать, что сделают динозавры?
     - Я не знал, просто предположил такую возможность. Я представил себе,
что они не очень-то отличаются от животных нашего времени.
     - Но в наше время, - возразил я, - ты бы не  пошел  так  к  лосю  или
горному барану.
     - Нет, конечно же, нет. К  тому  же  ты  никогда  не  сможешь  к  ним
подойти. Теперь животные знают человека и не подпускают нас близко.  Но  в
старые времена, когда они встречали меньше людей, человек  мог  подойти  к
стаду животных. В Африке первые охотники за слоновой костью так  подходили
к слонам. На старом американском Западе до начала охоты за шкурами человек
мог подойти к  стаду  бизонов.  Есть  некая  невидимая  линия,  пересекать
которую не следует. Большинство старых охотников могли определить, где она
проходит.
     - И мы перешли границу?
     Бен покачал головой.
     - Не думаю. Мы до нее дошли, и они нам дали это понять.  Если  бы  мы
переступили черту, они бы напали.
     Райла издала предупреждающий звук. Мы прервали рассуждения.
     - Хрюканье, - сказала Райла. - Оно прекратилось.
     Мы обернулись и увидели, чем это вызвано.
     Ниже нас по  склону,  примерно  в  четверти  мили  от  нас,  к  стаду
направлялось такое чудовище, что у меня перехватило дыхание: не кто  иной,
как старина рекс собственной персоной. Ошибки быть не могло.  Он  выглядел
не точно так же, как рисуют его художники нашего двадцатого века,  но  был
достаточно близок к этому образу, и ошибиться было невозможно.
     Жалкие, сморщенные, смешные маленькие лапки свисали у него  с  груди.
Огромные мускулистые задние ноги с  широкими  клешнями  стоп  двигались  с
отработанной  точностью,  пожирая   пространство.   Тяжеловесное,   злобно
скачущее  создание  двигалось  вперед,   создавая   впечатление   угрюмой,
неукротимой мощи. Голова его внушала истинный ужас. Почти в двадцати футах
над землей, она состояла преимущественно из челюстей, шестидюймовые  клыки
поблескивали в первых лучах солнца. Под нижней  челюстью  висела  бахромой
кожаная складка, о которой ни один художник знать не мог. Она была красива
ужасающей радужной красотой, она  сияла  в  лучах  рассвета  переливчатыми
красками: пурпурный, желтый, голубой, красный и  зеленый  цвета  постоянно
менялись, играли на ее поверхности и на миг напомнили мне витражи, которые
я однажды видел в древней церкви, и в этот момент меня раздражало,  что  я
не могу припомнить, что же это была за церковь.
     Камера Райлы издавала свой мурлыкающий звук,  и  я  сделал  два  шага
вперед, так что теперь я стоял между ней и этим воплощением  ужаса.  Краем
глаза я увидел, что Бен тоже шагнул вперед.
     - Тиранозавр, - игривым шепотом сказала про  себя  Райла.  -  Клянусь
господом, настоящий тиранозавр.
     Внизу,  в  долине,  трицератопсы  прекратили  жевать.  Крупные  самцы
стояли,   окружив   стадо   плотным   кольцом,   бок-о-бок,   головами   к
приближающемуся плотоядному,  образовав  забор  из  расширяющихся  костных
оборок и выставленных вперед рогов.
     Тиранозавр свернул к ним. Теперь он был гораздо ближе, чем в четверти
мили, как было, когда мы заметили его впервые. Он поднялся  и,  колеблясь,
мгновение постоял. Очевидно, думал я, в стаде не ждет его  легкая  добыча.
Хотя большие самцы не достигали и половины его роста, их рога метились ему
в кишки. Стоит ему схватить кого-нибудь из них своими мощными челюстями  -
остальные выпотрошат его прежде, чем он доберется до них.
     Он стоял, балансируя на мощных задних лапах, массивный  хвост  торчал
сзади, дочиста обметывая землю. Тяжелая голова покачивалась из  стороны  в
сторону, как бы выбирая самый благоприятный угол атаки.
     Затем, должно быть, в поле его зрения попали мы, так как он  внезапно
повернулся на одной ноге и мощным ударом второй толчком  направил  себя  к
нам. Он двигался к нам, уже начиная поворот, и с каждым  шагом  становился
на двенадцать  футов  ближе.  Я  поднял  ружье  к  плечу  и  был  поражен,
обнаружив, что стволы не  дрожат.  Когда  вам  нужно  что-то  сделать,  вы
делаете это зачастую даже лучше, чем вы предполагали. Я взглянул  как  раз
на то место, где крошечные передние лапки отходили от туловища, и  опустил
ружье, чтобы оно было нацелено на ту точку, где, как я  думал,  находилось
его сердце. Ружье ударило меня в плечо, но я не почувствовал отдачи, и мой
палец, который сам соскользнул на спусковой крючок, теперь сам  нащупал  и
второй. Но не было нужды делать второй  выстрел.  Тиранозавр  передо  мной
встал на дыбы, откинулся назад и грохнулся. Краем глаза я  поймал  Бена  и
увидел тонкую струйку дыма, истекающую из его  ружья.  Мы  оба,  понял  я,
выстрелили почти одновременно, и эти две пули гигантский динозавр не  смог
переварить.
     - Глядите! - вскрикнула Райла, и тут же  я  услышал  треск  слева  от
себя.
     Повернувшись в том направлении, я увидел, как на нас  несется  второй
тиранозавр. Он был уже близко, и двигался быстро. Ружье Бена  рявкнуло,  и
на момент зверь сбился с шага, но  выпрямился  и  пошел  снова.  И  что-то
внутри меня сказало: "Теперь все". Ружье Бена было пусто, а у меня в левом
стволе был единственный заряд.  Голова  тиранозавра  пошла  вниз,  челюсти
начали широко раскрываться и не осталось шанса удачно выстрелить  в  тушу.
Вот уж не знаю, как  я  сделал  это.  Сделанное,  я  думаю,  было  простым
рефлексом, естественным и инстинктивным  защитным  действием.  Я  направил
ружье прямо в середину этой разинутой пасти и нажал на спуск. Вверху  надо
мной голова  динозавра  взорвалась,  а  тело  его  завалилось  на  бок.  Я
отчетливо услышал тяжелый стук падения и ощутил  содрогание  почвы,  когда
восемь тонн мяса шлепнулись на землю не дальше чем  в  тридцати  футах  от
меня.
     Бен, который отполз в сторону,  чтобы  избежать  падения  этой  туши,
поднялся на ноги, запихивая  в  ствол  патроны.  А  позади  безостановочно
работала камера.
     - Ну, - сказал Бен, - теперь мы кое-что узнали.  Эти  твари  охотятся
попарно.
     Второй динозавр был мертв, голова его была оторвана напрочь. Тело все
еще подергивалось и билось, судорожно ударяя  одной  из  когтистых  задних
ног. Первый пытался встать, но  каждый  раз  опрокидывался  и  падал.  Бен
спустился по склону, еще раз разрядил ружье ему в грудь, и тот превратился
в гору мяса.
     Райла медленно прошла вниз по склону, снимая убитых зверей с близкого
расстояния под разными углами, затем остановила камеру и  опустила  ее.  Я
открыл ружье, перезарядил его и сунул подмышку.
     Бен поднялся ко мне по склону.
     - Мне не хотелось этого  говорить,  -  сказал  он,  -  но  я  здорово
струсил. Этот проклятый зверь бежал прямо на меня. Ты попал ему в  голову.
Ты напрочь отстрелил ему его глупую башку.
     - А что еще оставалось делать? - ответил я.  Не  стоило  самодовольно
распространяться об этом, но я не мог объяснить ему, что  мной  руководило
какое-то примитивное чувство самосохранения. - Я тут ни при чем, это вышло
инстинктивно. Как - не могу объяснить даже самому себе.
     - Но у второго, однако, голова цела. Нужно отделить  ее  и  притащить
назад. В качестве доказательства.
     - У нас уже есть доказательства. У Райлы.
     - Так-то оно так, - сказал Бен, - но жалко. Эта  голова,  оправленная
как надо, могла бы принести кучу денег.
     - Она, вероятно, весит несколько сот фунтов, - ответил я.
     - Но нас двое...
     - Нет, - сказал я. - Нам надо пройти что-то около двух миль,  прежде,
чем мы отыщем свои палки. Лучше нам немедленно убираться отсюда.
     - Не понимаю, почему.
     Я жестом показал на двух мертвых динозавров и пояснил:
     - Пятнадцать тонн мяса. Все вонючие пожиратели падали  начнут  сейчас
стекаться сюда. Все, кто находится в окружности нескольких  миль.  К  ночи
эти скелеты будут обглоданы добела. Я бы хотел убраться отсюда прежде, чем
они начнут появляться.
     - Мы могли бы сорвать хороший куш...
     Но я обернулся к Райле:
     - Ты сняла достаточно? Ты довольна?
     Она кивнула:
     - В последней встрече я не пропустила  ничего.  Если  это  не  убедит
Сафари Инкорпорейтед, тогда и ничто другое не убедит их тоже.
     - Хорошо, - сказал я таким тоном, который дал им понять, что я имею в
виду. - Мы отправляемся домой.
     - Ты - цыпленок! - выкрикнул Бен.
     - Пусть так. Я цыпленок.  Мы  получили  то,  за  чем  пришли.  Теперь
уходим, пока не поздно.
     - Я тоже думаю, - сказала Райла, - что следует уходить. Я испугана до
кончиков ногтей.
 
 
 
                                    17 
 
     Мы вернулись из мела в понедельник рано утром. Теперь  была  пятница.
За эти четыре дня развернулись большие события.  Вокруг  участка  началось
сооружение забора.  Высокие  стальные  столбы  заливали  бетоном,  на  них
натягивали и закрепляли крепкую проволоку. По внутреннему периметру забора
рыли  траншею  для  электрического  кабеля  к  прожекторам.  Был   заложен
фундамент административного здания и  доставлены  пиломатериалы.  Началось
строительство мотеля Бена. Райла накануне отправилась со своей  пленкой  в
Нью-Йорк. Куртни Мак-Каллахен,  ее  вашингтонский  поверенный,  вылетел  в
Нью-Йорк, чтобы вместе с Сафари Инкорпорейтед присутствовать на  просмотре
фильма. Пленки были проявлены в лаборатории Сафари,  поэтому  не  пришлось
обращаться ни в какую постороннюю организацию.
     Я работал до изнеможения, чтобы задать делу хороший ход,  и  Бен  мне
безмерно помог. Он заключил массу  необходимых  контрактов,  вертелся  как
угорелый, организовал рабочую  бригаду,  чтобы  развязать  себе  руки  для
других дел. Большинство мужчин были просто чернорабочими, все эти парни  с
ферм, но Бен отыскал несколько толковых, знающих  людей,  поставил  их  во
главе бригад, и дело, кажется, пошло полным ходом.
     - Задача в том, - говорил он, - чтобы  приступить  к  делу,  возвести
забор и закончить административное здание так быстро, как только возможно,
до того как люди начнут задавать вопросы. Как только забор будет закончен,
пусть спрашивают, что угодно, мы покажем им нос из-за забора.
     - Но, Бен, - протестовал я, - у тебя же есть свои заботы.  Тебе  надо
строить мотель и следить за банком. И у тебя нет прямого интереса  в  этом
деле.
     - То, что ты занял у  меня  в  банке  кучу  денег,  уже  представляет
интерес, - отвечал он мне. - Ты дал мне  возможность  заложить  мотель  и,
кроме того, я сделал массу других вещей. Скажем, я купил здесь вокруг  все
земли, которые были свободными. Купил ту ферму к востоку от тебя  как  раз
накануне. Старина Джек Колд получил от меня больше, чем надеялся, и решил,
что я простак, раз купил ее на таких условиях. Он не знал, что я  заплатил
бы за нее вдесятеро больше без всяких задержек.  И  ты  взял  меня  на  ту
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама