Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Шепард Ривкин Весь текст 289.46 Kb

Пальцы женщины

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 25
дверь, но окованную железом она не возьмет.
     - Я не думаю, что он находится на борту,- сказал Симсон.
     - Я очень хотел бы бросить взгляд во внутрь.
     - Нужно будет взломать замок.
     - Я возьму на себя ответственность.
     Он достал из лодки маленький якорь, которым мы после некоторых усилий
открыли дверь.
     Внутри судна стоял запах плесени и сырости. Около двери висела
карманная лампа, которая действовала. Я взял ее и направил ее луч на
пространство передо мной. Я открыл дверь на кухню. Я приподнял матрацы
четырех коек. Я посмотрел в шкафах. Я пролез в складское помещение и
приподнимал каждый парус. Ничего. Благодарение Богу.
     Я снова стал водить лучом фонарика передо мной. На этот раз я искал
предмет менее громоздки, чем труп, что-нибудь наводящее на след. Письмо,
записную книжку, пакет с написанным на нем адресом, где он может сейчас
находиться. Ничего. Карты, морские карты и обозначения. Я внимательно
осмотрел все, искал малейший знак или слово.
     Судно сильно накренилось на бок, потом выпрямилось. Тяжелое тело
влезло на борт. Я ждал, держа Кобру в руке.
     Массивная фигура возникла в проеме двери. Я на мгновение опешил, но то
был Симсон.
     - Хронометр здесь?
     Я поискал его немного, потом обнаружил, лежащим на койке, в деревянном
футляре.
     - Он действует?
     Я открыл его.
     - Нет.
     Я обнаружил докторскую сумку. Внутри не оказалось ампул с морфием.
Плоский футляр содержал набор скальпелей: каждый из них сидел в своем чехле
из фетра, точно  сделанным по его форме.
     Лучшая шведская сталь. И одного недоставало. Я закрыл футляр и сунул
его в карман. Симсон повесил на место замок и мы спустились в лодку.
     Когда я взялся за весла, Симсон сказал:
     - Этот хронометр.
     - Да?
     - Это такая вещь, которую совершенно машинально заводишь, совершенно
не думая об этом. Другими словами, он вероятно более недели уже не был на
своем корабле.
     Неделю. Я всегда мог посетить квартиру доктора и поискать какие-нибудь
следы. Это могло дать превосходные результаты, если только этот врач не
слишком уж предусмотрителен, чтобы оставить улику, которая может его
подвести. Я обменялся с Симсоном рукопожатием и вернулся к Мазерати.
     - Куда мы теперь направимся, господин и мой хозяин?
     - Мы возвращаемся в Нью-Йорк. И очень медленно.
     - Медленно? Что это такое означает слово медленно? И почему?
     - Потому что я хочу немного подумать. А я не могу думать при скорости
езды больше, чем шестьдесят километров в час.
                                                                                                                                                                                                                                                               
                       Г л а в а 20
                                                                                                                                                                                                                                                               
     Когда мы выехали из Гринвича, полицейская машина сделала нам знак
остановиться. Она толкнула Мазерати до ста десяти в час, но так проделала
это незаметно и постепенно, что я ничего не заметил.
     - Надеюсь, что полицейский будет славным парнем,- сказала она.
     - Посмотрим, как вы вылезете из этой истории.
     Полиция дорог в Конектикуте славилась своей репутацией зверей.
     - Вам стоит лишь показать свою бляху этому парню, дорогой.
     - Об этом не может быть и речи.
     - А почему?
     - Я вам сказал, чтобы вы ехали медленно.
     - Простите, мисс. Могу я посмотреть на вашу серую карточку и на
водительские права?
     - Покажите ему свою бляху,- настаивала она.
     - Нет.
     - Но какое свинство вы делаете!
     - Ну довольно,- перебил ее полицейский.- Подождите трогаться с места.
Пожалуйста, покажите мне ваши водительские права.
     - Дайте ему ваши водительские права.
     Она вытащила из джунглей хаоса своего крокодилового мешка права, а
серую карточку она вытащила из ящика для перчаток. Флик прошел к переду
машины, чтобы сверить номера.
     - Почему вы не хотите показать свою бляху?
     - Потому что я вам сказал, чтобы вы ехали медленно весь обратный путь
и вы согласились со мной. Теперь вы будете расплачиваться.
     - Знаете, вы просто какой-то монстр в стиле морального урода.
     - Нет.
     - Почему? Скажите мне только, почему?
     - Существует испанская пословица, которая...
     - Я плюю на ваши пословицы!
     - Это вам понравится. Она гласит:"Бери то, что хочешь, но плати, чтобы
иметь".
     - Я не нуждаюсь в ваших поучениях, исчадие попугая.
     Полицейский вернулся к нам и протянул мне серую карточку и
водительские права.
     - У вас итак достаточно неприятностей, мистер Санчес,- сказал он мне
адресуя широкую улыбку. Я удовольствуюсь лишь предупреждением. Но не
позволяйте ей вести машину, если вы не можете ее контролировать.
     - Ха-ха,- сказал я.
     Он влез в свою машину и умчался.
     - Вы разрешите мне вести машину? - вежливо спросил я.
     - Ну разумеется! - ледяным тоном ответила она.
     Я обошел кругом машину, в то время, как она подвинулась. Это была
превосходная в управлении машина. Мы оба молчали, а я пытался
проанализировать остолбенение, в котором я находился. Я чувствовал себя
очень плохо, произошел несчастный случай, а мне еще не удалось сунуть в
него палец. Потом, глядя на дорогу, я еще вспомнил слова полицейского.
     - У вас и так много неприятностей, мистер Санчес.
     Откуда он знает мое имя? Откуда, к дьяволу, он мог узнать мое имя? Я
повторил этот вопрос громким голосом. Она открыла ящик для перчаток,
достала оттуда серую карточку и сунула ее мне под нос. Я опустил глаза и
пробежал написанное.
     Мазерати 1968 года. Номер мотора 191087. Приписана в штате Нью-Йорк
под номером РС 1677. Зарегистрирована за неким Пабло Санчесом. 142
Восточная 74 улица, Нью-Йорк.
     Я резко затормозил. Пояс безопасности не позволил герцогине удариться
о стекло. Я расстегнул пояс и вышел из машины.
     - Я подозревал, что вы ненормальная,- сказал я,- но теперь я в этом
уверен. Но что же у вас в голове, боже мой?
     - Это подарок от меня. Что же в этом плохого?
     - Что плохого? Что в этом плохого и она еще спрашивает об этом! Но,
боже мой, как можно быть такой глупой? Прежде всего, если не говорить о
вас, это означало бы, что отхватил где-то хороший куш денег, чтобы смочь ее
купить!
     - Вы можете сказать, что выиграли ее в игру.
     - Я не играю и все это знают. И никто бы в это не поверил, если бы я
играл на скачках.
     - Ну так что ж, я подарила ее вам.
     - У вас должно быть очень толстый череп. Это означало бы, что я
жигало. И даже, если ваш муж никогда и не увидит главного комиссара, все
равно я пропал. И я точно сказал, пропал. И так как ваш муж хороший
приятель главного комиссара, мне остается только перестать дышать. Сделайте
мне удовольствие, возьмите машину и поставьте на ней другое имя.
Отправляйтесь провести сезон на Ямайке. Попросту говоря, уходите прочь.
     - Не может быть никакого разговора об Ямайке. Сейчас хороший сезон в
Сарекеше.
     - Отлично. Отправляйтесь туда!
     Она открыла дверцу.
     - Влезайте, дорогой мой! - проговорила она нежным голосом.
     - Отправляйтесь на восток! - возразил я хлопнув дверцей.
     Она с гримасой немного нагнулась вперед. Ее губы были чудесного
розового цвета. Ее большой вырез позволял видеть ее грудь.
     - Отвезите меня в свою постель и получите ее, эту машину,- сказала она.
     - Не превышайте установленных восьмидесяти.
     - Поцелуйте меня только один раз.
     - Вы просто динамит, моя красотка.
     Она приветствовала меня небрежным жестом и ознаменовала свой отъезд
целой тучей пыли и скрежетом покрышек. Это то, что помешанные за рулем
называют "сжигать резину". Когда она исчезла из моих глаз, она ехала со
скоростью восемьдесят километров в час. Я попросил у бога содействия, чтобы
она вернулась домой одним целым куском и стал передвигать ноги. Через
несколько минут около меня остановилась машина. Это был тот же полицейский.
     - Вы собираетесь сделать "стоп", старина?
     - Да.
     - А, это вы, мистер Санчес. Семейная ссора?
     - Да, если хотите.
     - Я очень сожалею, но "стоп" запрещен на Маррит.
     - Исполняйте свои обязанности, мистер агент. Какая здесь ближайшая
дорога?
     - Шесть километров. Но здесь запрещено ходить пешком.
     - Я могу ползти на четвереньках.
     Он улыбнулся и открыл дверцу.
     - Влезайте,- сказал он. У вас и так достаточно неприятностей без
этого. Я довезу вас до ближайшей дороги.
     Когда мы доехали до места, он посоветовал мне идти километров пять по
направлению к югу. Там я смогу сесть на поезд из Нью-Хавена на Главную
Центральную.
     Прогулка была приятной. Я вытаскивал песчинки из своих башмаков,
выпотел добрый литр воды, вынужден был ударами ноги отогнать большого пса,
который не хотел позволить мне пройти мимо какой-то лавки и был вынужден
лишь один раз показать свое удостоверение флику.
     Но у меня была возможность дышать свежим воздухом и запахом
свеже срезанной травы. Травы. Этим Соединенные Штаты были покрыты раньше на
больших пространствах. Это было отлично, так проветрить свои легкие. И я
дышал этим воздухом до самой границы штата Нью-Йорк.
                                                                                                                                                                                                                                                               
                       Г л а в а  21
                                                                                                                                                                                                                                                               
     Два часа спустя я был уже у себя дома. Я принял душ, побрился и
переменил свою одежду. Я снял свою повязку. Рана немного затянулась, но
точки швов выделялись черными пятнышками, было очень неприятно смотреть на
руку. Я наложил чистую повязку, потом спустился вниз, съел бифштекс, потом
отправился в гараж. Они как раз закончили с Олдсом.
     Я, действительно, не знал, что мне делать. Я медленно направился по
Медисое Авеню, по дороге я смотрел на цены, выставленные в магазинах и на
женщин, готовых тоже быть проданными. Я вошел в какой-то бар, заказал
стакан вина, поднес к губам и резко поставил на стол, не дотронувшись до
него. Я открыл справочник Манхеттена.
     Знаменитый доктор жил на 50 улице, около первой Авеню. Я оплатил и
вышел, оставив стакан нетронутым на столе.
     Я остановился перед зданием и закурил сигарету. Это было небольшое, но
элегантное здание. Семь этажей, по одной квартире в каждом. Фасад из
розового мрамора и много стекла: фонтан при входе в виде лягушки, которая
выпускает воду. Перед домом ни деревьев, ни кустарников. Просто гравий и
много больших камней расположенных вокруг. Как раз то, что необходимо
усталому человеку, после тяжелого рабочего дня, для отдыха глаз.
     Швейцар в белых перчатках перед входом. Над батареей кнопок, экран
телевизора. Другой тип внутри, для обслуживания подъемника. Также в белых
перчатках. Все кругом било в нос большим фриком.
     Я вздохнул и бросил свою сигарету. Когда я приблизился, швейцар окинул
меня взглядом с ног до головы. Его взгляд задержался на моих ботинках. Они
еще были покрыты пылью после моего шатания по деревне. Я остановился и стал
ждать, что он выдаст какое-нибудь интересное замечание или скажет "добрый
день", или сообщит мне адрес, где я смогу купить себе более элегантные, чем
я ношу, рубашки или еще чего-нибудь.
     - Добрый вечер,- сказал я.
     - Что такое это?
     Еще один грубый гражданин.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама