Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Айзек Азимов Весь текст 403.14 Kb

Фантастическое путешествие

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
сердце. Он был зол на меня.
     Оуэнс улыбнулся и кивнул.
     - Но давайте сядем в автомобиль  и  отправимся  в  штаб-квартиру.  Мы
дадим вам возможность осмотреться и покажем  всем,  что  вы  здесь.  После
этого я предлагаю вам, если хотите, поспать 24 часа, прежде чем мы зададим
вам некоторые вопросы.
     - 16 будет достаточно. Но сначала...
     Он с беспокойством поглядел вокруг.
     - А где Грант? Ах, вот он.
     Он направился к молодому агенту.
     - Грант!
     Он протянул ему руку.
     - До свидания. Большое спасибо. Я еще увижу вас, не так ли?
     - Может быть, - ответил Грант. - Я человек, которого  легко  увидеть.
Только отыщите какую-нибудь грязную работу, и я окажусь как  раз  в  самой
гуще.
     - Я рад, что вы выполнили именно эту грязную работу.
     Грант покраснел.
     - Эта грязная  работа  имела  важное  значение,  профессор.  Рад  был
помочь. Я так считаю.
     - Я знаю. До свидания!
     Бенеш махнул рукой и пошел назад к автомобилю.
     Грант повернулся к полковнику.
     - Должен ли я ослабить бдительность, если моя работа окончена, шеф?
     - Идите. И, между прочим, Грант...
     - Да, Сэр?
     - Хорошая работа.
     - Надо было выразиться, Сэр: "Очень хороший спектакль". Я считаю, это
единственно правильное определение.
     Он  язвительным  жестом  коснулся  виска   указательным   пальцем   и
направился прочь.
     Уходя он подумал: "Итак, добро пожаловать, старина Чарли?"
     Полковник повернулся к Оуэнсу.
     - Отправляйтесь с Бенешем и поговорите  с  ним.  Я  буду  в  головной
машине. Когда мы приедем в штаб-квартиру, я  хотел  бы,  что  бы  вы  были
готовы решительно подтвердить, что это Бенеш, если будете уверены в  этом,
или решительно опровергнуть это, если придете  к  такому  решению.  Ничего
другого мне не нужно.
     - Он вспомнил этот эпизод с выпивкой, - сказал Оуэнс.
     - Совершенно верно, - подтвердил полковник недовольным  тоном,  -  он
вспомнил его слишком быстро и слишком хорошо. Поговорите с ним.
     Все расселись по машинам, и  кавалькада  тронулась  в  путь,  набирая
скорость.
     Грант смотрел на них издали, затем махнул вслед рукой, не обращаясь к
кому-либо конкретно, и снова зашагал прочь.
     Для него наступает время отдыха, и он точно знал, как  проведет  его,
посвятив одну ночь сну. Он улыбнулся в радостном предвкушении.


     Кавалькада двигалась по тщательно  выбранному  маршруту.  Соотношение
городского шума и тишины, изменяющееся от района к  району  и  от  часа  к
часу, было хорошо известно для данного района и для данного часа.
     Автомобили, урча, спешили вдоль  пустынных  улиц,  пролегавших  через
захудалый район темных пакгаузов. Мотоциклы  тряслись  где-то  впереди,  и
полковник, сидевший в первой машине, снова попытался оценить,  как  другая
сторона станет реагировать на этот успешный ход.
     Следовало всегда считаться с возможностью саботажа  в  штаб-квартире.
Он не мог представить себе, какие еще  меры  предосторожности  можно  было
предпринять,  но  в  их  деле  считалось  аксиомой,   что   никакие   меры
предосторожности не являются абсолютно эффективными.
     Свет?
     На мгновение ему показалось, что  на  одном  из  старых  судов,  мимо
которых они проезжали, вспыхнул и погас луч света, и его рука метнулась  к
автомобильному телефону, чтобы предупредить мотоциклетный эскорт.
     Он говорил  быстро  и  свирепо.  Мотоцикл,  шедший  позади,  двинулся
вперед.
     И в то же самое мгновение впереди и сбоку заревел в  полную  мощность
автомобильный  мотор,   заглушенный   и   почти   потонувший   в   грохоте
приближающейся кавалькады, и сам автомобиль с шумом вылетел из переулка.
     Его  фары  были   потушены,   а   неожиданное   появление   настолько
ошеломляющее, что никто ничего не успел заметить. Потом ни один человек не
мог дать ясную картину происшествия.
     Автомобиль-снаряд, нацеленный прямо в середину  лимузина,  в  котором
ехал Бенеш, столкнулся с направляющимся в  голову  колонны  мотоциклом.  В
результате столкновения мотоцикл был разбит, а его водителя  отбросило  на
много метров в сторону, где он остался лежать,  мертвый  и  изуродованный.
Сам автомобиль отклонился от  выбранного  направления  и  врезался  в  зад
лимузина.
     Произошло еще несколько столкновений.
     Лимузин,  потерявший  управление,  врезался  в  телефонный  столб  и,
подскочив, остановился.
     Автомобиль-смертник,  также   потерявший   управление,   врезался   в
кирпичную стену и вспыхнул.
     Лимузин полковника остановился.
     Мотоциклы, разворачиваясь, пронзительно заскрежетали.
     Гондер выскочил из  своей  машины,  подбежал  к  потерпевшему  аварию
автомобилю и дернул дверь.
     Потрясенный Оуэнс с красноватой ссадиной на скуле спросил:
     - Что случилось?
     - Об этом потом. Как Бенеш?
     - Он ранен.
     - Он жив?
     - Да. Помогите мне.
     Вместе они  наполовину  вытянули,  наполовину  вытолкнули  Бенеша  из
автомобиля.
     Глаза у Бенеша были открытыми и  остекленевшими,  он  издавал  только
бессвязные негромкие звуки.
     - Как вы себя чувствуете, профессор?
     Оуэнс быстро и тихо сказал:
     - Он  сильно  ударился  головой  о  ручку  двери.  Сотрясение  мозга,
вероятно. Но он действительно Бенеш, это точно.
     Гондер закричал:
     - Теперь мы знаем это, вы...
     Он с трудом проглотил последнее слово.
     Дверь первой машины была открыта. Вдвоем они втащили Бенеша в внутрь.
В это время откуда-то  щелкнул  винтовочный  выстрел.  Гондер  бросился  в
машину и накрыл своим телом Бенеша.
     - Давайте перенесем спектакль подальше отсюда! - завопил он.
     Автомобиль  и  колонна  мотоциклетного  эскорта   двинулись   вперед.
Остальные остались на месте. Полицейские побежали в  здание,  из  которого
раздался  винтовочный  выстрел.   Угасавшее   пламя   автомобиля-смертника
отбрасывало адский отблеск на эту сцену.
     Издалека доносился шум собиравшейся толпы.
     Гондер укачивал голову Бенеша,  как  младенца,  у  себя  на  коленях.
Ученый уже полностью потерял сознание, его дыхание  стало  тяжелым,  пульс
еле прослушивался. Гондер не сводил глаз с человека,  который  вполне  мог
умереть, прежде чем  машина  дойдет  до  своей  конечной  остановки,  и  с
отчаянием бормотал про себя:
     - Он был почти на месте! Почти на месте!



                               3. Штаб-квартира

     Грант не совсем ясно осознал, что кто-то стучит в дверь. Натыкаясь на
мебель, он вышел из спальни, шлепая босыми  ногами  по  холодному  полу  и
зевая во весь рот.
     - Идите вы...
     Он чувствовал себя еще одурманенным сном, и ему не хотелось  лишаться
этого чувства. Когда он занимался делом, он был натренирован  приходить  в
себя от любого постороннего звука, мгновенно  настораживаться.  Отрубается
кусок сна, добавляется толика хорошего тумана, и тут же получается  этакий
цветущий живчик.
     Но сейчас как раз у него было личное время, и он  был  готов  послать
все к черту.
     - Что вам нужно?
     - От полковника, Сэр, - донеслось из-за двери. - откройте немедленно!
     Помимо своей воли Грант  встряхнулся  и  окончательно  проснулся.  Он
шагнул к одной из половинок двери и прислонился к стене. Затем  он  открыл
дверь настолько, насколько позволяла цепочка, и сказал:
     - Просуньте свою идентификационную карточку.
     Ему протолкнули карточку, и он отнес ее в спальню. Здесь он взял свой
бумажник и вытащил из него идентификатор.
     Он вернулся с карточкой и отсоединил цепочку, готовый, несмотря ни на
что, к появлению ружейного дула или к чему-нибудь подобному.
     Но вошедший молодой человек выглядел совершенно безобидно.
     - Вам следует отправиться вместе со мной в штаб - квартиру.
     - Который час?
     - Примерно шесть сорок пять, Сэр.
     - Утра?
     - Да, Сэр.
     - Зачем я им понадобился в это время?
     - Не могу сказать, Сэр. Я выполняю приказ. Я должен сообщить вам, что
вы должны пойти со мною. Весьма сожалею.
     Он пытался говорить в шутливом тоне.
     - Мне самому не хотелось подниматься, но вот я здесь...
     - Я могу побриться и принять душ?
     - Ну...
     - Ладно, тогда, по крайней мере, могу я одеться?
     - Да, Сэр. Но быстро!
     Грант поскреб большим пальцем щетину на щеках и подумал, как  хорошо,
что он принял душ вчера вечером.
     - Дайте мне 5 минут на то, чтобы одеться и на все прочие нужды.
     Из ванной он крикнул:
     - А что случилось?
     - Я не знаю, Сэр.
     - А в какую штаб-квартиру мы направимся?
     - Я не думаю...
     - Неважно.
     Шум спускаемой воды сделал на какое-то время разговор невозможным.
     Грант появился с мрачным  ощущением  себя  наполовину  цивилизованным
человеком.
     - Итак, мы отправляемся в штаб-квартиру. Вы так сказали, верно?
     - Да, Сэр.
     - Очень хорошо, сынок, - произнес Грант любезно, - но если  посчитаю,
что вы собираетесь стать мне поперек дороги, я разорву вас пополам.
     - Да, Сэр.


     Когда автомобиль остановился, Грант нахмурился. Рассвет был  серым  и
сырым, по всем признакам собирался  дождь.  Местность  представляла  собой
жалкую мешанину из товарных складов, а четвертью мили раньше они  проехали
участок, огороженный канатами.
     - Что здесь случилось? - спросил тогда Грант.
     Но его спутник, как обычно, ничего не знал.
     Теперь они остановились, и  Грант  нежно  опустил  руку  на  рукоятку
своего торчавшего из кобуры пистолета.
     - Вы мне лучше расскажите, что произойдет дальше.
     -  Мы  на  месте.  Здесь  расположено   секретное   правительственное
учреждение. С первого взгляда на это не похоже, но это так.
     Молодой человек вышел из машины, так же поступил и водитель.
     - Пожалуйста, оставайтесь в машине, мистер Грант.
     Пока Грант настороженно осматривался, эти двое отступили от машины на
сотню фунтов.
     Неожиданно он ощутил резкий толчок и на какую-о долю секунды  потерял
равновесие. Поднявшись, он  собирался  распахнуть  дверцу  автомобиля,  но
заколебался, обнаружив с  изумлением,  что  вокруг  него  со  всех  сторон
выросла сплошная стена.
     Понадобилось некоторое время, прежде чем он осознал,  что  опускается
вместе с  автомобилем  и  что  автомобиль  стоит  на  платформе  лифтового
подъемника. Пока он упивался этим  зрелищем,  стало  уже  поздно  покидать
автомобиль.
     Наверху крышка встала на место, и на время Грант  оказался  в  полной
темноте.
     Он  включил  фары,  но  их  свет  бесполезно  отражался  от  округлой
поверхности окружавших его стен. Ничего не оставалось  делать,  как  ждать
эти бесконечные 3 минуты, пока подъемник не остановился.
     Две большие половинки двери открылись,  и  напрягшиеся  мышцы  Гранта
пришли в состояние полной боевой готовности. Но он тут  же  расслабил  их.
Двухместный  мотороллер  с  военными  полицейскими  в  нем  -   настоящими
полицейскими в полной военной форме - ожидал его.
     На касках полицейских были буквы ОМСС.  Такие  же  буквы  были  и  на
мотороллере.
     Автоматически Грант попытался расшифровать аббревиатуру.
     "Отдельные Морские Стратегические Силы, -  подумал  он.  Объединенный
Международный Союз Судовладельцев?"
     Затем он спросил вслух, не расслышав, что сказал полицейский:
     - Что?
     -  Садитесь,  пожалуйста  -  проговорил   полицейский   с   натянутой
любезностью, указывая на свободное сидение.
     - Конечно. Тихое местечко тут у вас..
     - Да, Сэр.
     - И большое оно?
     Они ехали по свободному  пространству  пещеры,  вдоль  стены  которой
выстроились грузовики и автомобили, все со знаками ОМСС.
     - Достаточно большое, - ответил полицейский.
     - Это как раз то, что мне нравится здесь в каждом, - сказал Грант.  -
Ответы, полные бесценных россыпей точных данных.
     Мотороллер благополучно поднялся вверх по пандусу  на  более  высокий
уровень, который был довольно многолюдным. Одетые в форму лица мужского  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама