- О боги! - простонал фермер. - Ты ведь эльф, да? Я всегда хорошо
относился к волшебным существам, когда оставлял для них хлеб и молоко.
- Не бойся меня, - сказал эльф. - Ступай домой и никогда больше не
броди по ночам. Это очень опасно. Твоя корова больше тебе не принадлежит -
вторая тварь поймала ее в лесу. Зато твоя жизнь спасена.
Эльф сделал шаг и растворился в темноте. Фермер подобрал кнут и изо
всех сил помчался домой, спотыкаясь и падая, совершенно забыв о несчастной
корове. В голове его билась только одна мысль: "Я видел эльфа! Милостивые
боги, я видел эльфа и еще я видел чудовище!"
6
Ранним солнечным утром Кевин и шериф выехали из города в южном
направлении по дороге, ведущей в Тришир. Дорога шла по склонам невысоких
холмов в окружении возделанных полей и фермерских угодий, которые по
временам чередовались с небольшими рощами. Шериф ехал на статной и
красивой гнедой кобыле, Кевин восседал на чалом жеребце, одолженном ему
двоюродным братом шерифа, так как его вороной еще сильно хромал. Шериф по
большей части молчал, Кевин проделывал несложные упражнения с мечом. Когда
они проезжали под нависающими над дорогой ветвями деревьев, Кевин говорил:
"Один лист", или "Два листка", или "Пол-листа". Меч со свистом рассекал
воздух, и на землю падал намеченный Кевином лист или два. Один раз он
отсек мечом кончик маленькой ветки и заставил его подпрыгивать в воздухе,
подбивая его вверх плоской стороной меча. В конце концов он подбросил его
повыше и послал прочь сильным ударом.
- Мне все же не очень нравится идея о том, чтобы включить в нашу
партию эту девушку-воровку, - сказал он. - Я думаю, что вы просто сунули
ее в это дело, потому что хотели удалить ее из города... - некоторое время
Кевин молчал, потом добавил: - Возможно, вы надеетесь, что ее убьют.
- Что ж, выгнать ее из города было бы полезно, - пробормотал шериф. -
Этот житель нашего города не из самых спокойных. Если половина всех сказок
о ее способностях и похождениях - правда, то ее давным-давно пора было бы
повесить. Но... - шериф глубоко вздохнул, - у нее есть замечательная
способность опережать события на один шаг, или же она выкидывает
какой-нибудь трюк. Я знаю, что эта маленькая ящерица виновата во множестве
самых разных вещей, но я не могу этого доказать. - Шериф печально покачал
головой и продолжил: - Тем не менее от нее есть и польза. Несколько раз
она покупала свою свободу, сообщая мне сведения гораздо более ценные, чем
ее проделки. Не один настоящий мерзавец попал к позорному столбу благодаря
ей. Кроме этого, не раз бывало, что какой-нибудь тип, давно объявленный
вне закона, встречал рассвет холодным трупом, причем многое указывало на
то, что именно Слит помогла ему перейти в лучший мир. Но, разумеется, Слит
именно в это время оказывалась в противоположном конце города в окружении
двадцати свидетелей, которые в один голос клянутся, что не спускали с нее
глаз. - Шериф снова вздохнул. - Поэтому, парень, не стоит недооценивать ее
способностей, кем бы там она ни была. Кроме того, я послал ее с тобой,
потому что она умеет делать кое-что, с чем ты вряд ли справишься.
- Я бы на вашем месте вовсе не был бы в этом настолько уверен.
- Думаешь, женщина не подходит для этого задания?
Некоторое время Кевин не отвечал, затем промолвил:
- Просто мне это не нравится.
Шериф резко повернулся в седле и в упор взглянул на Кевина:
- А мне совершенно наплевать, нравится тебе это или нет! Будь я
проклят, если допущу, чтобы такая важная вещь зависела от твоего "нравится
- не нравится"!
Некоторое время Кевин и шериф ехали в напряженном молчании,
отодвинувшись друг от друга к противоположным сторонам дороги, и выражение
лица каждого из них явно указывало на то, что это вовсе не двое друзей
отправились ранним утром на конную прогулку за город. Кевин хмуро сшиб с
некстати повернувшегося дерева лист и рассек его надвое ударом сплеча.
- И ты, несомненно, имеешь какое-то мнение по поводу Балака, -
проворчал шериф.
- Ну, он-то, по крайней мере, выглядит более подходящим для нашего
плана, - спокойно сказал Кевин.
Шериф даже подпрыгнул в седле, а его кобыла прянула в сторону.
- Подходящим! - шериф произнес это слово с таким нажимом, словно
чихнул. - Подходящим! Он гораздо больше, чем просто подходящий! -
последовала еще одна долгая пауза. Было слышно, как шериф возмущенно
бормочет себе под нос: - Подходящий! Попробуй скажи гному, что он
"подходящий", и он покажет тебе свою подходящесть! Да он тебя по уши в
землю вобьет!
Когда они отъехали от города примерно на лигу, то на вершине
заросшего лесом холма шериф внезапно свернул на узкий проселок, который
ответвлялся от дороги в западном направлении, углубляясь в густой лес,
состоящий из берез и буков. Кевин мог и вовсе ее не заметить, занятый
своими упражнениями с мечом, если бы шериф не свернул туда, что на первый
взгляд казалось зарослями ежевики. Кевин мысленно выбранил себя за
невнимательность - он должен был бы заметить этот проселок, несмотря на
то, что был увлечен своей тренировкой. Свернув в кусты вслед за шерифом,
он обернулся: кусты ежевики беззвучно сомкнулись за ними.
- Вы так и не сказали, куда мы едем, - спросил Кевин.
- Повидать одного человека, - шериф отвечал, даже не повернув головы.
- Здесь живет какой-нибудь старый ветеран?
- Можно сказать и так.
Кевин вспомнил академию. Сэнтон:
- Будьте осторожны со старыми воинами и со сказками, которые они
рассказывают. Они всегда стараются приуменьшить страх и отчаянье, которые
они пережили в прошлом, видя, как падают их товарищи, и ту боль, которую
всегда испытывают оставшиеся в живых. Остается только героизм и юмор. Это
- однобокие вспоминания.
Примерно через пол-лиги пути они преодолели склон невысокого холма и
оказались на полях небольшого хутора. Аккуратные каменные стены разделяли
поле на небольшие делянки и тянулись по обеим сторонам дороги. Коровы,
овцы и козы паслись на пышных лугах, свиньи и домашняя птица были загнаны
в аккуратные небольшие загоны возле хозяйственных построек, а небольшой
пруд служил местом, где собирались посплетничать утки и гуси. Над всем
этим, однако, возвышалось огромное, странного вида каменное сооружение,
распростершееся по склону противоположного холма.
Оно было обнесено стеной и напоминало собой замок, однако зубцы стен
были недостаточно высоки, чтобы служить хорошей защитой. Сами же стены
изгибались под самыми разными неожиданными углами, словно в разное время
их строили разные бригады пьяных рабочих. Башни вздымались над стенами
через неравномерные интервалы, одни из них были зубчатыми бастионами, а
другие имели остроконечные крыши; некоторые башни были массивными и,
очевидно, просторными, а некоторые - слишком тонкими, чтобы быть
достаточно функциональными; некоторые были соединены хрупкими мостками, а
некоторые стояли обособленно. У подножия этого сооружения громоздились
друг на друга выстроенные без какого-либо видимого плана самые
разнообразные строения, словно на протяжении тысячелетий множество
строителей и архитекторов соревновались здесь в своем искусстве.
- Ради всего святого, что это? - удивился Кевин.
- Это называется Башни.
- Они едва ли не больше королевского замка в Латонии! - воскликнул
Кевин.
Шериф слегка пожал плечами.
- Может быть. Я этого не знаю.
Дорога между тем бежала вперед между двух каменных стенок,
направляясь прямо к высоким, двустворчатым дубовым воротам, по бокам
которых высились две башенки, скорее декоративные, нежели выстроенные с
какой-то определенной целью. По мере того как Кевин и шериф проезжали
мимо, одетые в коричневые одежды работники на полях выпрямлялись и
приветливо размахивали руками. Шериф небрежно помахал рукой в ответ.
Кевин с подозрением рассматривал странное сооружение.
- Это что, еще один из ваших "сюрпризов", шериф?
- Нет.
Они остановились перед воротами. Шериф наклонился в седле и, взявшись
за рукоять молотка из полированной бронзы, несколько раз ударил им по
бронзовой пластине. К удивлению Кевина пластина загудела, как большой
колокол. Пока они ожидали, Кевин с любопытством рассматривал замшелую и
искрошившуюся каменную кладку стены.
- Это очень древнее место, старые камни.
- И ты был бы таким, если б простоял здесь так долго.
Голос был писклявым и тонким. Глянув в траву у подножия одной из
башенок, из которой выпрыгнула крупная жаба, шериф напустил на себя
скучающий вид.
- Нас ожидают, - сказал он невыразительным, ровным голосом. Углы его
рта изогнулись в гримасе.
- Ожидают! Ожидают! - пропищала жаба. - Кого ожидают?
- Если ворота не откроются до тех пор, пока я успею сосчитать до
четырех, - сказал шериф, - придется проверить, может ли твой хозяин прийти
и открыть их.
- Волшебное слово! - Жаба заморгала, высоко подпрыгнула и запищала
изо всех сил: - Откройся!
Жеребец Кевина захрапел и отпрянул. Кевин натянул поводья и привстал
в стременах, чтобы рассмотреть жабу получше, но та уже исчезла в траве.
- Что такое... - начал он.
- Не обращай внимания, - шериф махнул рукой. - Глупый щенок любит
пугать деревенских жителей. Признаться, он не слишком обременен
добродетелями.
Петли заскрипели, и ворота отворились внутрь, в небольшой дворик,
вымощенный каменными плитами. Прямо напротив ворот в арке сводчатых дверей
стояла высокая фигура в сером плаще с низко надвинутым капюшоном. Шериф
тронул кобылу с места и подъехал прямо к этой фигуре. Кевин следовал за
ним на некотором расстоянии.
- Добро пожаловать, - сказала фигура. - Меня зовут Югон.
Голос был глубоким и неторопливым, а тон - выдержанным, словно
обращенным к человеку, который не слишком хорошо понимает сказанное по
причине недостаточного умственного развития. Стоя в обрамлении высокой
стрельчатой арки, фигура эта походила на призрак. Сначала лица ее вовсе не
было видно, однако, когда они приблизились, Кевин разглядел под капюшоном
тонкие черты. На первый взгляд черты не выдавали никаких чувств, однако,
присмотревшись повнимательней, Кевин обнаружил, что тонкие губы и узкие
глаза слегка искажены ядовитой улыбкой. Он подумал, что это молодой
человек, вряд ли старше его самого.
Тем временем из складок напоминающего саван плаща появилась тонкая
рука. Рука эта сделала какой-то жест, и из боковых дверей выбежал
подросток в темно-коричневой блузе.
- Поросенок присмотрит за лошадьми, - монотонно прогудел молодой
человек, назвавшийся Югоном. Кевин и шериф спешились, причем шериф немало
удивил Кевина, отвесив глубокий и почтительный поклон, все благоприятное
впечатление от которого, однако, было напрочь испорчено саркастическим
тоном его голоса, который звучал на этот раз на редкость ядовито:
- Твои приятные манеры и обходительность поистине безграничны,
добрейший Югон. А теперь перестань вести себя, словно король волшебников,
пока я не надавал тебе пинков по заднице и не сбил с тебя спесь.
Югон с достоинством наклонил голову и повернулся. Кевин успел
заметить, что он улыбается, прежде чем его лицо снова исчезло под
капюшоном. Молодой Поросенок принял их коней, и оба они последовали за
Югоном по длинному коридору, освещенному факелами в искусно выкованных
стальных держателях.
- Это парень из Мидвейла, - сообщил шериф, нимало не заботясь о том,
чтобы говорить потише, - он всегда был самовлюбленным маленьким сопляком.