Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Генри Райт Весь текст 633.81 Kb

Дорога на запад

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 55
со створку ворот. Меч у него такой, что этим мечом бы быков резать! И  все
такое побитое, сразу видать - побывало в деле, - старичок кивнул  с  умным
видом. - Да и вел он себя так, что сразу видно -  знает,  за  какой  конец
меча надо держаться, чтобы выпустить тебе кишки.
     Кевин внезапно широко зевнул, но, не желая обидеть старика, сказал:
     - Что же случилось дальше?
     - Перестаньте клевать носом, и я вам все расскажу. Так  он  дошел  до
того места, где начинается Верхняя улица, и хотел повернуть на  запад.  Но
там уже собралось изрядно народу, и все они кричали и подначивали Лимпи. И
тогда вдруг этот берсеркер поворачивается к Лимпи и говорит: "Пойди прочь,
вонючий свиненыш!", а затем вытягивает руку и хватает Лимпи прямо за  шею!
Так прямо схватил и поднял его над землей!  Одной  рукой!  Бог  свидетель!
Поднял старину Лимпи вверх! Те, кто стоял  к  нему  лицом,  говорили,  что
глаза его расширились и стали красными,  а  сам  он  улыбался,  как  самое
настоящее чудовище. А потом он размахнулся, да как  швырнет  нашего  Лимпи
прямо в толпу, которая шла за ним  по  Ступеням.  Это  было  как  отличный
бросок в кеглях, парни повалились на эти ступени, попадали друг  на  друга
как попало.
     Кевин кивнул, чтобы продемонстрировать свой  интерес,  но  его  мысли
медленно уходили в сторону. Ему бы хотелось встряхнуться.  Интересно,  как
лучше всего завязать с ним разговор? Можно треснуть этого болвана по шлему
плоской стороной меча и сказать: "Итак, волчье отродье, как  насчет  того,
чтобы побеседовать с тем, кого нельзя так запросто  кинуть  через  забор?"
Это, пожалуй,  должно  вывести  его  из  равновесия  и  послужить  хорошим
началом.
     Тем временем старик продолжал рассказ:
     - ...И этот берсеркер столкнулся с Кельтом Писцом.
     При этих словах двое молчаливых слушателей за  столом,  а  также  еще
трое из посетителей, которые подошли поближе, чтобы послушать, оживились и
принялись подталкивать друг друга  локтями.  Очевидно,  это  была  любимая
часть рассказа. Рассказчик ухитрился превратить свою повесть  в  настоящую
мелодраму.
     - Ей-богу, ни капли не совру, если скажу,  что  этот  Кельт  -  самое
самолюбивое, самое острое на язык и самое ядовитое волчье дерьмо,  которое
только видели на свете. Подлее и коварнее, чем раненый медведь; уродливый,
как грязная ведьма; такой косоглазый, что не в состоянии пересчитать  свои
пять пальцев на руке, и такой любопытный, что  лезет  буквально  в  каждое
дело, когда его не просят. Словом, он весь такой, как новая веревка.
     Кевин серьезно кивнул. Действительно, с новыми веревками было нелегко
обращаться. Они на "Кресчере" всегда отмачивали новые веревки до тех  пор,
пока...
     - И вот старина Кельт уставился на берсеркера своими косыми глазами и
строго спрашивает: "Что у тебя за дело в Мидвейле?"
     В этом месте старик понизил голос до драматического шепота:
     - Берсеркер даже не замедлил  шаг,  даже  не  наклонился!  Он  просто
походя схватил старину Кельта, поднял в воздух, словно  нахального  щенка,
развернулся и швырнул Кельта прямо на  крышу  второго  этажа  дома  Эддена
Тинкера. Ловко, словно форель подсек! И это не стоило ему никаких  усилий,
словно помочиться из окна! - и он в восхищении затряс головой.
     - Но так случилось, что  неподалеку,  как  раз  у  прилавка  медника,
стояли трое гномов. Они как раз выглянули  из-под  навеса  и  видели,  как
старина Кельт, словно неведомая птица, взлетает и садится на  крышу.  Лишь
только берсеркер увидел, как Кельт, словно паук, цепляется  за  крышу,  он
захохотал...
     Кевин внезапно поймал себя на том, что усиленно кивает, соглашаясь  с
собственной  мыслью  о  том,  что  этому  берсеркеру  очень  срочно  нужно
поучиться хорошим манерам, а если бы он сейчас оказался  здесь,  то  Кевин
бы...
     - Эти гномы принялись сердито кричать берсеркеру  и  насмехаться  над
ним, дескать, интересно, как глубоко  придется  им  долбить  его  каменную
голову, прежде чем покажутся мозги. Так они кричали,  но  тут  Кельт  стал
падать с крыши. При этом он так цеплялся и хватался за все, что попадалось
под руку, что вместе с ним обрушилось несколько черепиц. Черепицы попали в
навес над прилавком, сломали подпорку, и этот деревянный навес  прихлопнул
одного из гномов словно дверью. Второму гному -  Оттару  Дубу  -  черепица
чуть не отсекла ухо, а третий гном - Барли Гранитная  Плита,  который  был
слишком большой для гнома - упал на колени другому,  что  поймал  черепицу
прямо над головой. Выглядело это совершенно так,  словно  сваю  вбивают  в
землю сковородой.
     Берсеркер, тем временем, хохотал как безумный. Я не знаю, известно ли
вам что-нибудь о гномах, но не дай вам бог поранить кого-нибудь из них,  а
смеяться над гномом еще хуже, ну а если уж произошло и то и другое...  что
ж, обычному человеку пора было бы задуматься, не пора  ли  собирать  вещи,
которые ему понадобятся в самой глубине преисподней.
     Кевин на миг закрыл глаза. Да, он кое-что знал о гномах...
     - Тогда Оттар Дуб отнял руку от уха и уставился на нее так, словно не
мог поверить, что это его кровь, а затем сунул руку под этот кожаный плащ,
который они обычно носят, и вытащил оттуда самый страшный  топор  с  двумя
лезвиями, которые  вам  только  приходилось  видеть.  Тут  гном,  которого
прищемило навесом - некий Холм из Хойкриджа -  выбрался  оттуда  так,  что
чуть не разнес в щепы весь прилавок, и голыми  руками  отломал  от  навеса
крайнюю планку. Чтоб мне провалиться на этом самом месте! Добрых несколько
футов длиной и в три пальца толщиной, из крепкого дуба.
     А Барли Гранитная Плита просто вышел на мостовую, и в  руках  у  него
было по огромному булыжнику. Вся Верхняя улица вымощена такими, размером с
человеческую голову, а то и побольше. И он вытащил их из мостовой,  просто
потянув за верхушки! Лицо у него при том было совершенно ужасное!
     Тогда вся толпа немного посторонилась и  расчистила  пространство,  и
эти три гнома вышли на берсеркера.
     Но этот берсеркер вовсе на них не глядел, он  смотрел  вверх,  словно
пес на луну, и тут Барли попал ему  булыжником  точно  в  голову.  Камень,
словно из катапульты пущенный, попал берсеркеру точно в  шею,  он  лязгнул
зубами, как жерновами, его башка запрокинулась, и я готов поклясться,  что
когда он упал, то первым ударился о  мостовую  его  шлем,  а  из  доспехов
взметнулась туча пыли, которая бывает возле мельницы в ветреную погоду.
     Потом, когда эхо его падения затихло, наступила тишина, да такая, что
можно было услышать, как комар пукнет. Гномы подошли  к  нему  поближе,  а
берсеркер лежал тихо, как дохлая рыба, и стали  совещаться.  Старый  граф,
который хвалился, что немного понимает  язык  гномов,  клянется,  что  они
собирались отрезать ему  голову  и  посадить  на  шест,  чтобы  отпугивать
медведей от коровника.
     Рассказчик наконец  замолчал,  уставившись  взглядом  в  исцарапанную
столешницу и смущенно качая головой. Кевин все еще  думал  о  гномах...  О
Гоуне Тихом, который теперь  навеки  затих.  Его  прозвали  Тихим,  потому
что...
     - А что дальше? - нахмурился Кевин, с трудом отгоняя воспоминания.
     - Потом явилась Стража и  поволокла  берсеркера  прочь.  Сначала  они
очень сердились из-за всего этого и кричали, что  драки  на  улице  вполне
достаточно, чтобы посадить всех под замок, но Барли Гранитная Плита  очень
сердито поигрывал оставшимся у него булыжником, подбрасывая и ловя, словно
это был орех. А потом эти  гномы  просто  воткнули  эти  камни  обратно  в
мостовую, да так аккуратно, что ни за что не  догадаешься,  что  они  были
вынуты, и укрепили навес медника лучше, чем  было.  Все  решили,  что  они
поступили как надо, и угостили гномов пивом. Одним  словом,  все  остались
довольны, за исключением, разумеется. Кельта Писаря.  Некоторое  время  он
злился, как никогда раньше.
     Он хихикнул и выжидательно  посмотрел  на  опустевший  кувшин.  Кевин
немедленно помахал рукой, чтобы принесли еще эля. Возможно, услышанная  им
история стоила того. К тому времени за  его  стол  присели  еще  несколько
человек. Один из них, нескладный тощий мужчина с длинными руками,  который
пристроился к элю Кевина и принялся опорожнять кувшин за кувшином,  словно
человек, наполняющий бочку, внезапно заговорил слабым голосом:
     - Этот берсеркер шел, чтобы присоединиться к разбойникам в проходах.
     - Откуда  ты  это  знаешь,  Арнольд?  -  немедленно  спросил  у  него
рассказчик. - Вы что, шли туда вместе?
     - Стражник Лакер сказал мне об этом.
     - Лакер не отличит  своей  задницы  от  дырки  в  заборе.  Он  слегка
тронулся с тех пор, как уцелел после ужасного нападения в Проходе.
     - Но все же бандиты есть бандиты, и  они  засели  в  горах!  Вейлская
Стража не смогла открыть путь этой весной, хотя битва была жестокой.
     Кевин поворачивался то к одному, то к другому, стараясь  не  упустить
нить разговора о бандитах и Проходах, но все фразы казались одинаковыми, а
все лица - похожими одно на другое. Вот заговорил  еще  один  мужчина,  не
забыв угоститься элем из кувшина.
     - Они уже долго держат нож у горла нашего города. Пойти через  Проход
у Скалы-Замка значит пропасть ни за грош, а с прошлого года это  относится
и к Северному Проходу.
     Еще  одна  рука  потянулась  к  кувшину  с  элем  и  опустошила   его
наполовину. Кевин поспешил наполнить  свою  кружку  и  снова  сделал  знак
служанке. Он что-то хотел спросить... только вот что это было?
     - Как далеко до Прохода у Скалы-Замка? - спросил он.
     - Около девяти миль до самой верхней точки, - ответили ему. -  Девять
миль или три лиги, если вам так привычней.
     - Так... а как добраться до Прохода у  Шка...  Скалы-Замка?  -  снова
задал вопрос Кевин, причем язык снова подвел его.
     Обращенное к нему лицо в форме сломанного колуна  скосило  водянистый
глаз в сторону, в какую указывали его пальцы.
     - Сначала... по Западной дороге, -  тщательно  выговорил  человек.  -
Отсюда надо идти на запад...
     Маленький старик,  рассказывавший  про  берсеркера,  важно  кивнул  и
скрестил руки на груди.
     Кевин ждал, потом насмешливо поднял кружку:
     - Похоже, мне предоставлена возможность все выяснить самому.
     - Я просто сказал, что дорога идет  в...  -  оправдывался  мужчина  с
водянистыми глазами.
     - Да Леви не умеет объяснить, как найти свой левый башмак! - вмешался
еще кто-то. - На запад идут два пути. Один  -  по  Западной  дороге  через
Проход у Скалы-Замка, а второй - через  Северный  Проход.  Но  это  долгий
окружной путь, и  к  тому  же  в  последнее  время  Северный  Проход  тоже
небезопасен.
     - Да, - кивнул еще кто-то, - там в горах разбойники и неизвестно  еще
что. Безопасных дорог больше не осталось.
     - Но караван рабовладельцев преодолел Северный Проход без  каких-либо
неприятностей, - возразил чей-то голос.
     - Да ты можешь везти хоть груз коровьих лепешек.  Это  ни  о  чем  не
говорит.
     - И еще земля в последнее время трясется,  -  добавил  кто-то  тихим,
печальным голосом. - Это дракон шевелится под горой.
     - Я не знаю, есть ли этот дракон на самом деле,  -  говоривший  потер
лицо грязной рукой, - но когда земля  трясется,  то  это  не  к  добру,  я
уверен. Моя мать всегда говорила, что это предзнаменование, и я  тоже  так
думаю. Это плохой знак.
     - Попомните мои слова, -  заговорил  еще  один  мужчина.  -  В  горах
готовится кое-что похуже, чем набег шайки гнусных бандитов.
     И головы людей вокруг стола согласно и торжественно закивали.
     -  Да,  слишком  много  вещей  происходит  сегодня,  которые   раньше
считались не более чем страшными сказками, чтобы пугать детей.
     Кевин налил  себе  еще  эля  и  попытался  сосредоточиться.  Все  эти
россказни о  драконах  и  дрожащей  земле  заслуживали  более  тщательного
обсуждения. Он поискал слова и наконец нашел.
     - Что, например? - спросил он.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама