Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Богумил Райнов Весь текст 519.32 Kb

Умирать - в крайнем случае

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45
     - А что мне оставалось делать? Упасть к его ногам?
     - Тянуть с ответом, как я вам советовал. Тянуть и тянуть.
     - Это можно делать день или два.
     - Два - так два. В общем, пока есть возможность.
     - Но он ведь не оставил бы меня в покое, вы сами это знаете.  Он  так
вцеплся в меня...
     - Наоборот. Я думаю, что он вас уже оставил...
     "Вернее, предоставил Марку", - следовало бы добавить мне для  большей
точности. Но надо щадить даму, особенно  если  учесть,  что  нервы  у  нее
далеко не железные.
     - Что означает этот намек?  Что  вы  имеете  в  виду?  -  с  тревогой
спрашивает Линда.
     - Он сумел найти подругу в его вкусе. Ту, новенькую, Хильду.
     - Завтра же пойду искать работу...  Подальше  от  "Евы",  -  заявляет
несколько успокоенная моим сообщением мисс Грей.
     - Вот так бы и давно, - говорю я.  Какой  смысл  ее  тревожить?  Одна
спокойная ночь тоже кое-что стоит. Правда, ночи этой, можно сказать,  грош
цена, потому что она уже прошла.
     Просыпаемся, как обычно, после обеда. Линда идет на кухню приготовить
завтрак, а я отдергиваю занавески, чтобы посмотреть,  какая  погода,  идет
дождь или нет. Как и следовало ожидать, идет дождь. Мрачно и неприветливо.
Вид мокрой улицы нагоняет на меня тоску, а я  перевожу  глаза  на  светлые
стены комнаты. И вдруг на фоне этих светлых стен ясно вижу черный  мужской
силуэт.
     Марк проник  в  квартиру  каким-то  таинственным  образом  совершенно
бесшумно. Наверное, так же бесшумно и таинственно  в  дом  входит  смерть.
Встав своими грязными ботинками на белоснежную шкуру  у  двери,  он  стоит
неподвижно в мокром черном плаще и черной шляпе, с полей  которой  стекает
вода. Мрачную картину дополняет черный пистолет, на  дуло  которого  надет
заглушитель.
     - Где она? - спрашивает Марк осипшим глухим голосом, который я  слышу
впервые.
     - Полегче, Марк, - осаживаю я его, - разбудишь соседей.
     - Где она? - повторяет черный человек.
     И тут, словно в ответ  на  его  вопрос,  из  кухни  выходит  Линда  и
застывает на месте.
     - Я не согласен, чтобы ты делал свое черное дело при мне, - говорю я.
- Это не для моих нервов.
     - Раз так - испаряйтесь, - цедит сквозь зубы незваный гость. - Вы мне
без надобности. Мне нужна она.
     Я направляюсь к двери, делая  вид,  что  не  замечаю  взгляда  Линды,
взгляда, в котором мольбу сменяет презрение.
     Поравнявшись с черным человеком, я бросаюсь на  него  и  со  страшной
силой заворачиваю правую руку убийцы за спину. Отчаянный  хруст  суставов.
Правя рука роняет пистолет и бессильно  повисает.  Лицо  Марка  белеет  от
боли, но он не  издает  ни  звука:  чрезвычайный  полномочный  посол  явно
считает, что кричать ему не к лицу. Освободив одну из рук,  я  наношу  ему
удар в солнечное сплетение, от которого он отлетает в другой угол комнаты.
     Тем самым я рассеиваю один из мифов. Страшилище оказывается  хрупким,
как  фарфоровя  безделушка.  Просто  никто  не  догадался  или  не   сумел
приблизиться к нему на дистанцию кулачного удара. Секрет его могущества  -
в черном пистолете.
     -  Не  стойте,  как  лунатичка,  -  ворчу  я  на  даму,  -  принесите
перевязочный материал.
     Линда бежит на кухню и возвращается с бельевой веревкой.
     - Ох, Питер, - виновато лепечет она, - а ведь  я-то  думала,  что  вы
последний подлец.
     - Не стоит ворошить прошлое, -  советую  я  ей,  -  снимите-ка  лучше
покрывало вон с того кресла.
     Я усаживаю Марка в вышеупомянутое кресло. Несмотря на  хрупкость,  он
делает попытки вырваться, и я вынужден  двинуть  его  кулаком  по  голове,
чтобы он не трепыхался, пока я не прикручу его  веревкой  к  креслу  и  не
заткну рот платком. Запеленав его так, чтобы он не мог  вытащить  кляп,  я
говорю Линде:
     - Вы, кажется, совсем забыли о завтраке...
     - О Питер, - произносит она своим мягким голосом, - я все еще не могу
поверить, что вы спасли меня от смерти. Господи, ну как я могла  подумать,
что вы подлец.
     - Хуже Дрейка?
     - Дрейк не подлец, - возражает Линда. - Дрейк - чудовище.
     Сам того не желая, я напоминаю ей о старом греховоднике, и нет ничего
удивительного, что она спрашивает:
     - А теперь, Питер? Что нам делать теперь?
     - Завтракать, - отвечаю я. - Что  же  еще?  Позвольте  обратить  ваше
внимание на то, что вода для кофе давно уже вскипела.



                                    11

     Что же нам теперь делать? Этот вопрос мисс Грей  и  впрямь  не  лишен
основания. Он возник во всей своей остроте уже за  завтраком.  Потому  что
если  в  данный  момент  Марк  обезврежен,  это  ни  в  коем   случае   не
распространяется на его шефа. И вполне  естественно,  что  продолжительное
отсутствие посланника смерти возбудит подозрение у  Дрейка,  а  подозрения
приведут к проверке.
     - Вы должны немедленно оставить эту квартиру и переселиться в  другое
место, - говорю я Линде, которую, несмотря на дождь,  заставляю  выйти  со
мной на минутку на улицу. Микрофон, очевидно, еще включен.
     - В какое другое место? И что значит немедленно? А вещи? К тому же  я
еще не заплатила за квартиру.
     - Это все мелочи. Сейчас самое важное - найти место, где вы могли  бы
пожить  известное  время.  Учтите,  что  снимать  номер  в  гостинице   не
рекомендуется.
     Подумав некоторое время, она начинает вслух перечислять подруг своего
детства, чьи следы еще не совсем затерялись.  Наш  выбор  падает  на  одну
молодую даму, работающую в архитектурном бюро и живущую в Челси. Мы  бежим
под проливным дождем к  ближайшей  будке  телефона-автомата.  Архитекторша
отсутствует по болезни, но зато мы узнаем номер ее домашнего телефона, так
что Линде все-таки удается связаться с ней, и поскольку в этот понедельник
нам сопутствует удача, Линда быстро улаживает свой квартирный вопрос.
     Мы снова поднимаемся в ее комнату, и пока мисс Грей на скорую  дорогу
упаковывает свои вещи, я на всякий  случай  перетаскиваю  Марка  вместе  с
креслом, к которому он прикручен, в чулан и поворачиваю ключ.
     Еще немного - и мы уже мчимся в поезде метро по направлению к  Челси,
поскольку в этом городе с его чертовски перегруженным транспортом, метро в
любом случае - самый быстрый способ передвижения,  особенно  когда,  желая
исчезнуть бесследно, не можешь взять такси.
     Оказывается, приятельница Линды отнюдь не на  смертном  одре,  у  нее
всего-навсего невинная простуда, больная сама открывает нам  дверь.  После
чего следуют неизбежные в таких  случаях  радостные  восклицания  и  обмен
репликами, которые я воздержусь воспроизводить, поскольку, прежде чем  они
кончились, мне пришлось тронуться в обратный путь.
     Снова спускаюсь в подземку, пропахшую застоявшимся табачным  дымом  и
лондонским туманом, нахожу свободную телефонную кабину и набираю номер:
     - Мистер Мортон?.. Это я, Питер...
     - А-а, Питер... - слышу в трубке спокойный  низкий  голос  без  нотки
удивления или удовольствия.
     - Я хотел бы встретиться с вами на несколько минут. И  если  можно  -
сейчас же.
     - Так спешно?
     - Да, спешно, мистер Мортон.
     - Ну, тогда приезжайте.
     Что я и  делаю,  хотя  и  не  столь  стремительно,  поскольку  логика
подземного маршрута требует пересадки с одной линии метро на  другую.  Так
или иначе, но в тот час, когда все те, кому не  надо  заботиться  о  куске
хлеба, забываются в послеобеденной дремоте, я звоню в дверь  американца  и
несколько секунд спустя  оказываюсь  нос  к  носу  с  гориллой,  одетой  в
полосатый жилет. Домашнее животное, очевидно, информировано о моем визите,
поэтому без  лишних  расспросов  проводит  меня  в  коридор,  а  оттуда  в
известный уже нам кабинет.
     - Мне очень жаль, что я вынужден нарушить ваш  послеобеденный  отдых,
но с некоторых пор события развиваются стремительными  темпами,  о  чем  я
должен вас информировать.
     - Хорошо, хорошо, - спокойно,  чтобы  не  сказать  полусонно,  кивает
Мортон, который, как я и  ожидал,  возлежит  на  диване,  а  не  сидит  за
письменным  столом.  -  Оставьте  этот   официальный   тон,   садитесь   и
рассказывайте.
     Рассказ свой я начинаю с конца, то есть с попытки покушения на  Линду
в ее квартире и участи Марка.
     - Это, если не ошибаюсь,  тот  самый  человек,  который  ликвидировал
Ларкина? - спрашивает хозяин дома.
     - Совершенно верно.
     - В таком случае можете быть спокойны: мы  немедленно  позаботимся  о
нем. Напишите на листке точный адрес.
     Исполняю все в точности. Хозяин  берет  листок  бумаги  и,  приоткрыв
дверь, передает его лакею, что-то шепнув.
     - Считайте, что этот вопрос улажен  и  продолжайте  дальше,  -  басит
Мортон и, прежде чем снова устроиться на диване, берет сигару из  коробки,
стоящей на столике.
     Возвращаюсь к событиям, происшедшим немного раньше,  точнее,  вечером
предыдущего дня.
     - Вчера Дрейк велел мне написать открытки, что я и сделал.
     - Содержание?
     - "Фрина", 23 октября, Варна.
     - Количество?
     - Пятнадцать килограммов героина.
     Мортон  слегка  присвистнул  от  удивления,  эта  неожиданность  явно
обрадовала его.
     - Значит, старый дурак наконец-то преодолел свою нерешительность?!
     - Он считает, что нужно на полную катушку  использовать  этот  канал,
пока не вмешалось ЦРУ.
     - Да, вечная история: люди догадываются, что надо спешить, когда  уже
поздно.
     - После этой посылки Дрейк проектирует продолжительную паузу.
     - Это уже проекты  на  пребывание  в  потустороннем  мире.  -  Мортон
небрежно машет рукой. -  Вы  лучше  скажите,  когда  приблизительно  можно
ожидать прибытия партии героина в Вену.
     - Приблизительно через две недели. А может быть, даже немного раньше.
Это зависит от маршрута баржи.
     У меня такое ощущение, что, получив из моих  куцых  фраз  необходимую
информацию, он может меня тут же ликвидировать, ничего от этого не  теряя.
О прибытии товара Вена будет  своевременно  уведомлена,  и  точно  так  же
своевременно Вена по телеграфу проинформирует Дрейка  или  того,  кто  его
заменит. С этого момента дальше все будет идти и без  помощи  Питера,  так
что Питера можно отправить на тот свет. Тем более что Дрейку и  там  будет
нужен секретарь.
     - Думаю, что все в порядке, - доносится  до  моих  ушей  бас  хозяина
квартиры.
     Он блаженнно посасывает сигару и рассеянно созерцает большое  зеркало
с зеленоватым отливом, висящее над камином. Я не удивлюсь, если  окажется,
что в данный момент решается моя судьба.
     - Так это или не так, покажет время, - вставляю я осторожно.
     - Что вы имеете в виду?
     - Я имею в виду, что у Дрейка это преодоление нерешительности, как вы
изволили выразиться, граничит с легкомыслием.
     - А что мы теряет от его легкомыслия? - с недоумением  поворачивается
ко мне Мортон.
     - Ровно ничего, кроме того, что посылка может  не  прибыть  по  месту
назначения.
     - Почему? Да говорите же! Не вынуждайте меня прибегать к допросу.
     - "Фрина", мистер Мортон, всего-навсего небольшая греческая фелюга, в
корпусе которой очень трудно скрыть товар. К тому же, как на грех, на этот
раз вес товара очень внушителен. Ведь пятнадцать килограммов героина,  как
бы ни были они тщательно спрессованы, совсем не безделка.  Поэтому  ничего
удивительного, если пограничники наложат лапу на  товар,  прежде  чем  мои
люди получат его в руки.
     - Разве Дрейк не учел все это?
     - Да он же ничего не смыслит в кораблях... Он знает только одно: надо
спешить. И спешит.
     - А почему вы его не разубедили?
     - Потому что вы тоже спешите. Указания, которые  вы  мне  дали,  были
составлены в этом же духе: действовать без проволочек.
     - Формально  вы  правы,  -  рычит  Мортон,  -  но  только  формально.
Поскольку мы имеем в виду разумные действия,  а  не  действия,  ведущие  к
провалу.
     - Я вовсе не думаю, что нам  грозит  провал.  Операция  имеет  немало
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама