Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Богумил Райнов Весь текст 519.32 Kb

Умирать - в крайнем случае

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 45
все кончится Марком...
     - Не драматизируйте положение вещей,  -  говорю  я  ей.  -  Не  стоит
дрожать заранее. Может, все и обойдется.
     - Не успокаивайте меня, - нервно перебивает она, - а если хотите хоть
немного успокоить, сделайте что-нибудь.
     - Но что я должен сделать? Убить Дрейка?
     - Я сказала бы "да", если бы это  было  возможно.  Но  поскольку  это
невозможно... очень вас прошу, не оставляйте меня одну хотя  бы  несколько
ночей, до тех пор, пока я не приму решение.


     Мы уже почти дошли до ярко освещенного входа в "Еву", и  я  собираюсь
повернуть обратно, чтобы заскочить в отель, как вдруг перед нами вырастает
горилла Ал.
     - А я за вами, сэр. Вас вызывает шеф.
     Кивнув Линде на  прощание,  я  направляюсь  по  коридору  к  кабинету
директора.  Дрейк  расположился  на  фиолетовом  диване,  который  некогда
занимала грациозная Бренда.
     - А, это вы, Питер,  -  лениво  поднимает  на  меня  глаза  рыжий.  -
Присаживайтесь.
     Я  опускаюсь  в  кресло  и,  воспользовавшись   наступившей   паузой,
закуриваю. Шеф, похоже, не в форме. Лицо  его  как  всегда  пылает,  глаза
воспалены. Видно, он провел бессонную ночь.
     - Ну, теперь-то вы,  надеюсь,  довольны,  -  произносит  он  наконец,
стараясь придать своему тону как можно больше  добродушия.  -  Пророчества
древнего фараона больше не будут тревожить ваш сон...
     - Что правда, то правда. И все-таки я не доволен.
     - Вот как? - поднимает брови Дрейк. - Чем же?
     - Думаю, мы поспешили с ликвидацией Ларкина...
     - А что еще нам оставалось делать?
     - Дезинформировать... Выиграть время...
     - А если бы этот номер не прошел?  Если  бы  у  него  появились  свои
источники информации? Вы представляете, сколько стоят  десять  килограммов
героина? И чем я рискую в случае провала? В конце концов, за  товар  плачу
я, а не вы!
     - Я просто высказал свои соображения, сэр.
     - Естественно. Все эти дни я тоже много думал. И вызвал вас для того,
чтобы сообщить о результате своих размышлений...
     Однако он не спешит с этим, а протягивает руку к бутылке  и  наливает
себе двойную дозу виски. Пробует его и приступает к неизменному ритуалу  с
сигарой. И только закурив, изволит продолжать:
     - Теперь, когда Ларкина нет среди нас, мы можем  исполнить  последнее
его желание, мой друг. На  этот  раз  ориентироваться  на  более  солидную
партию. Килограммов на десять-пятнадцать...  Потому  что  вполне  возможно
вмешательство этих типов из ЦРУ. Нам нужно сорвать  куш  побольше,  прежде
чем они начнут нам мешать.
     - А как быть с реализацией товара?
     - Сбыт обеспечим потом. На такой товар всегда найдутся охотники,  это
вопрос времени. Самое главное  -  доставить  груз  сюда  и  укрыть  его  в
надежном месте. Что вы скажете на это?
     - Думаю, что нам ничего другого не остается.
     - Большой куш, а потом - выждать! - бормочет себе под  нос  Дрейк.  -
Подождем, сколько нужно. А когда все поутихнет, и эти типы забудут о  нас,
начнем все сначала.
     - Все это чудесно, только вот зачем вам мое мнение, - вставляю я. - Я
уверен, что вы уже заказали новую партию.
     - Ах, проныра! - восклицает шеф с преувеличенным восхищением. -  Ваше
мнение, Питер, служит подтверждением моего. А это не мало.
     Он наклоняется ко мне, с трудом преодолевая сопротивление объемистого
живота, и доверительным шепотом сообщает:
     - В сущности, я дал заявку еще в то время, когда Ларкин был  жив.  И,
между нами говоря, по рекомендации самого  Ларкина.  Ровно  на  пятнадцать
килограммов. Пятнадцать килограммов, вы понимаете?! И вы хотите, чтобы при
такой колоссальной партии героина я бы позволил этому  мерзавцу  и  дальше
ходить по земле?
     - В таком случае можно полагать, что прибытие товара  в  Болгарию  не
гарантировано...
     - Вы угадали снова. Я располагаю уже точными координатами.  И  вызвал
вас, Питер, для того, чтобы вы написали почтовые открытки.
     Дрейк выливает в рот остатки виски и пустым стаканом указывает мне на
письменный стол:
     - Так что садитесь вон туда, достаньте открытки и чернила из ящика  и
беритесь за дело.
     Выполняю его приказания. Обмакнув тонкое перо в пузырек с  бесцветной
жидкостью, спрашиваю:
     - Что писать?
     Шеф встает и медленно приближается к столу.
     - Пишите: "Фрина", 23 октября, Варна.
     Выполняю и  это  приказание,  нанося  текст  миниатюрными  буквами  в
предназначенный для марки квадратик.
     Склонившись надо мной, Дрейк внимательно следит за моими  действиями.
Когда все пять открыток написаны, он замечает:
     - Во всяком случае, должен признать, что вы, Питер, очень  хитро  все
придумали.
     - Что именно?
     - Да вот это: посылаете сообщение, написанное  по-болгарски  и  вашим
почерком.
     - Зачем возбуждать у людей ненужные подозрения? Должен  вам  сказать,
что не вижу оснований для вашего раздражения, сэр. Люди верят  мне,  а  не
вам по той простой причине, что не знают вас.
     - Меня это ничуть не раздражает, наоборот,  я  в  восторге  от  вашей
ловкости. Хотя в данном случае она ни к чему. Мне кажется, я уже  говорил,
пока вы мне нужны, у вас не может быть повода для опасений. Я тоже, как вы
понимаете, нуждаюсь в верном приятеле.
     И видя, что чернила уже высохли, он добавляет:
     - А теперь наклейте марку и напишите текст.
     "Мою" открытку я посылаю от имени некоего болгарина,  пребывающего  в
Лондоне в командировке. Он подписывается одним именем - иногда это  Васко,
иногда - Коле, словом, первым пришедшим мне  в  голову  именем.  Остальные
четыре открытки Дрейк раздает разным людям, которые должны опустить  их  в
различное время дня в разные почтовые ящики, поскольку однообразный  текст
послания может возбудить подозрение.
     По окончании письменной работы я отдаю открытки шефу и тот кладет  их
в ящик письменного стола. Заперев ящик на ключ, он говорит мне:
     - А теперь можем пойти посмотреть программу. Надеюсь, что номер Линды
еще не снят...
     - А что это за "Фрина"?  -  спрашиваю  я,  пропуская  мимо  ушей  его
реплику.
     - Я вам говорю о Линде, а вы спрашиваете о Фрине! - недовольно ворчит
шеф. - Фрина - греческая торговая фелюга, если вас это так интересует.
     Не знаю, упоминал ли я, что сегодня воскресенье. Но если  даже  и  не
упоминал, это ясно и так: зал переполнен. Хорошо, что я с шефом,  а  иначе
остался бы без места. Стентон, который тут  же  замечает  наше  появление,
усаживает нас на лучшие места, неподалеку от  дансинга,  демонстрируя  при
этом подобострастие лакея и ловкость опытного официанта.  Счастливчик,  не
ведающий конфликтов драматического  героя,  вовремя  сообразивший,  что  в
такие времена и в такой обстановке роль верного слуги наиболее безопасна -
вот что такое Стентон.
     - Шампанское? - рявкает Дрейк в ответ на вопрос официанта.  -  Ты  за
кого нас принимаешь, милейший...
     И когда в нарушение  установленного  порядка  на  столике  появляется
бутылка "Баллантайна", шеф собственноручно наливает в свой стакан  двойную
дозу виски и после некоторых колебаний разбавляет  его  крохотным  кубиком
льда.
     - Эта программа в самом деле тянется слишком долго, -  ворчит  рыжий,
отхлебывая виски и пренебрежительно глядя на  дансинг,  где  в  это  время
знакомая мулатка борется со  своей  плюшевой  зеленой  змеей.  -  Впрочем,
Стентон прав: какой смысл тратить  деньги  на  подготовку  новых  номеров,
когда старые еще не вышли в тираж. Хотя, конечно... время от времени...
     Ему, собственно, плевать на все эти номера - и на старые, и на новые,
все они не имеют значения, кроме, пожалуй, одного,  чья  очередь  пока  не
настала. И он разглагольствует только потому, что выпил  слишком  много  и
дошел до такого состояния, когда уже не может молчать.
     Шеф с явной досадой следит  за  тем,  как  мулатка  в  бешеном  ритме
вихляет бедрами, осыпая  пол  пластмассовыми  бананами.  Когда  наконец-то
мулатка удаляется, провожаемая вялыми хлопками, и оркестр замолкает, давая
нам возможность снова слышать друг друга, шеф замечает:
     - Нет, эти бесконечные повторения в самом деле начинают  досаждать...
даже в такой стране, как наша, где чтут традиции...
     - Зачем напрасно тратить  средства,  -  повторяю  я  его  собственную
мысль, - ведь вы же знаете, что интересует клиента...
     - Совсем не нужно тратить  средства,  дружище...  Достаточно  немного
напрячь воображение... разумеется, если оно у вас есть.  Беда,  однако,  в
том, что у Стентона его нет. Стентон незаменим  при  таких  арифметических
действиях, как сложение и вычитание, но что касается воображения...
     Он смолкает, чтобы добавить горючего, а потом снова продолжает:
     - ...Воображение, Питер, - это ваша сфера. Вот недавно мне  пришла  в
голову такая мысль: не сделать ли вас художественным директором  "Евы"?  В
конце концов, не можете же вы всю жизнь метаться  между  кафе  на  углу  и
книжной лавкой Оливера, до которой всего  каких-нибудь  три  метра...  Это
становится чем-то вроде китайских пыток, а я вам уже говорил, что я не  их
поклонник... Радикальные меры - да, но не  утонченная  инквизиция...  Нет,
это не во  вкусе  старины  Дрейка...  Так  что  пусть  Стентон  занимается
бухгалтерией, а вы будете отвечать  за  программу...  Но  чтобы  денег  не
транжирить! Будете тратить воображение, а не средства. Небольшая переделка
в одном месте, трансформация в другом - и старое  тотчас  приобретает  вид
нового. Что скажете, например, если мы заставим мулатку петь, а мисс Линда
у нас займется стриптизом?
     - Это идея, -  соглашаюсь  я,  -  но,  насколько  я  могу  судить  по
некоторым поверхностным впечатлениям,  формы  мисс  Грей  несколько  более
округлены, чем это допускают требования современного вкуса...  к  тому  же
она очень флегматична...
     - Лгунишка! - добродушно грозит  мне  пальцем  рыжий;  его  уголек  в
данный момент не только раскален до  предела,  но,  как  это  ни  странно,
покрыт капельками пота. - Каждое ваше слово - чистая ложь... Поверхностные
впечатления...  флегматична...  и  что   там   еще?..   Не   соответствует
современному вкусу... Неужели мы с вами, Питер, не современные люди?
     В любое другое время обстоятельство, что он ставит меня на одну доску
с собой, вероятно, повысило бы мое самочувствие, но в данной ситуации  оно
внушает известные опасения. Тут Дрейк умолкает, потому что  оркестр  снова
грохочет, оповещая  появление  самки  в  золотом  платье.  Но  вот  и  это
раздевание  позади,  и  когда  наконец  самка  удаляется  уже  без  всяких
признаков одежды, шеф бормочет:
     - Грустный номер... Особенно в конце я чуть не  расплакался...  -  И,
беря в руки почти пустой стакан, он поясняет:
     - Она мне напомнила Бренду...
     Он  делает  предостерегающий  жест,  хотя  я  вовсе  не   намереваюсь
перебивать его.
     - Молчите, Питер... Мне очень хорошо известна ваша точка  зрения.  Не
стоит труда убеждать меня, что мы поспешили с Брендой, точно так же, как и
с Ларкиным. Я не могу не торопиться, мой  друг.  Потому  что  торопится...
сама жизнь... И еще потому, что,  если  я  буду  медлить,  все  полетит  к
черту... Неужели вы думаете, что мне легко? Неужели вы не  видите,  что  у
меня сердце обливается кровью, когда я смотрю этот  номер  со  стриптизом,
который моя Бренда исполняла не в пример лучше? Моя Бренда... Моя... и еще
многих других...
     Он мрачно наливает себе новую лошадиную дозу, если  можно  допустить,
что лошади пьют виски, введенные в заблуждение  тем  обстоятельством,  что
одна из разновидностей этого напитка называется "Белая лошадь".
     В этот миг конферансье, одетый в темно-синий смокинг,  чтобы  его  не
путали с кельнерами, торжественно объявляет:
     - Мисс Линда Грей!
     Мисс Линда, как всегда, царственна, как всегда,  держится  с  большим
достоинством, но, то ли потому, что я еще нахожусь под впечатлением нашего
разговора в кондитерской, то ли по какой-нибудь  другой  причине,  эта  ее
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 45
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама