Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Эдгар Пэнгборн Весь текст 489.77 Kb

На запад от солнца

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 42
успели эвакуироваться. Тут их и настигли вестойцы.
     Сражение  длилось  два  часа.  Они  дрались  в  неразберихе   густого
кустарника и сплетении пурпурных лиан  по  внешнюю  сторону  опоясывающего
деревню рва. Вокруг них мир джунглей радостно просыпался для  нового  дня.
Но для Пола мир сузился до группки бойцов вокруг него  -  Низана,  Бродаа,
Элис и неизвестная копейщица в черной юбке, которая  упала  у  его  ног  с
окровавленным ртом. Где-то в этом аду он потерял винтовку. Из  ловушки  их
вывела Бродаа. (Это Пол знал со слов Элиса -  значит,  так  оно  и  было).
Бродаа  перестроила  остатки  арьергарда  севернее  деревни  Сэмираа,  где
вестойцы остановились, чтобы поджечь деревню и порадоваться ее гибели.
     Пол смутно вспоминал,  как  перестраивался  отряд.  Черношкурый  Элис
поднял его на ноги и  поддерживал,  пока  Пол  не  смог  идти  сам.  Среди
уцелевших было много лучников. Они что-то бормотали с совершенно  безумным
видом. Бродаа послала гонцов, чтобы они принесли трем оставшимся  деревням
последнее предупреждение. Она  самостоятельно  приняла  решение,  что  нет
смысла добираться в дальние деревни жалкой группой в три сотни  человек  -
все, что осталось от их отряда. Единственный способ спасти хоть что-нибудь
заключался в том, чтобы бежать на север, соединиться  с  группой  Райта  и
надеяться на то, что оставшиеся деревни задержат продвижение победителей и
что хотя бы некоторые из их обитателей успеют бежать, прежде  чем  Лэнтис,
Королева всего мира захватит их в качестве рабов, мяса или жертв.
     Весь день был непрерывным  бегством.  Они  углубились  в  территорию,
незнакомую даже Элису. Пол и Элис - а, может, и остальные, - почувствовали
новый прилив сил, когда  вскоре  после  полудня  они  наткнулись  на  след
олифантов. Отряд соединился с группой Райта, но у них не было времени даже
на короткую передышку. Хотя здесь, на западной опушке леса и прилегающем к
ней лугу, было тихо. Только в ушах у Пола продолжали звучать крики  и  шум
последней схватки близ деревни...
     Пол вдруг заметил, что он совершенно наг, если  не  считать  пояса  с
патронами и пустой кобурой. Возможно, теперешняя ясность ума,  которую  он
чувствовал, на самом деле была безумием. А сумятица боли и гнева,  которая
до сих пор  подобно  туману  окутывала  его  мозг,  -  более  естественным
состоянием психики. Впрочем, какая разница? С равным успехом можно  теперь
поразмыслить и подвести итоги. Он  вспомнил  карту.  Сохранилась  ли  она?
Неважно. На остров вместе с Дороти и детьми отправили копию.
     "У меня есть женщина, которая меня любит. У меня есть  дочь.  У  меня
есть жизнь".
     Слева, за  усыпанным  сверкающими  синими  светляками  лугом,  смутно
виднелись в сумерках низкие западные холмы. Холмы, вдоль и поперек изрытые
норами кэксма. Они были сейчас куда ближе, чем Пол когда-либо видел  их  -
кроме как с борта шлюпки. "Но Эд Спирмен был там; он ходил в  одиночку  по
холмам и нашел железную руду, а теперь  он...  Не  думай  о  том,  где  он
теперь. Если закончился чарльсайт, Эд поступил правильно,  покинув  нас  и
улетев на остров. Что еще мог он сделать?") И то, что холмы сейчас  ближе,
это тоже правильно. Край леса загибался к северо-востоку,  так  что  здесь
полоса луга была уже. Здесь, гораздо дальше к северу, холмы были  ниже,  и
цепь их местами прерывалась. Но все равно подходить к ним  слишком  близко
нельзя. Даже самый маленький холм (Так в один голос утверждали и пигмеи, и
гиганты) может быть обиталищем такого количества крысоподобных тварей, что
они уничтожат весь отряд и все еще будут  голодными.  Нужно  двигаться  на
севере, пока холмы не останутся далеко позади, и между ними и путниками не
встанут джунгли. Разумеется, кэксма могли преследовать людей и по  лесу  -
но только на расстояние дневного  перехода  от  нор,  поскольку  твари  не
переносят солнечного света.
     - Док, ты можешь приблизительно прикинуть, сколько мы  прошли  с  тех
пор, как встретились?
     - Миль двадцать, я  думаю,  -  сказал  старый  ученый.  -  За  время,
которого "Арго" хватило бы на путешествие в двадцать миллионов  миль.  Что
есть человек?
     - Человек? Математически абсурдная величина... Ты не  устал?  Я  могу
немного понести Пэкриаа.
     - Нет, я не устал, сынок. И я рад, что Пэк со мной...
     Винтовки. Сначала их было пять. И один дробовик. Дробовик забрали  на
остров. Еще на острове были пистолеты Энн и  Дороти.  Винтовка  Пола  была
потеряна, и винтовка погибшей Лиссон тоже. Значит, осталось три. На  плече
Райта висела одна из них. Присмотревший  к  идущим  впереди,  Пол  заметил
вторую в руке юной  великанши  Элрон.  Сирс,  должно  быть,  тоже  потерял
оружие. Получается,  осталось  две  винтовки.  И  автоматический  пистолет
Райта.
     - Что стало с этими двумя новичками, которых привел Миджок? Я был как
в тумане, только сейчас пришел в себя.
     - Мы их потеряли, - сказал Райт, глядя прямо перед собой.  -  Паренек
просто ничего не понял. Он бросился в гущу свалки на берегу, как лошадь  в
огонь. Это случилось еще до вашего  возвращения  с  юга.  У  второго  было
больше соображения. Он увидел, как пигмеи выскакивают из лодок, и  побежал
в лес. Разумеется, мы его не удерживали. Наверное,  он  вернулся  на  свою
территорию. Во всяком случае, я надеюсь, что ему удалось.
     Идущий позади Элис отозвался:
     - Его территория была недалеко от нас, Док.  Когда  мы  доберемся  до
острова и построим новое поселение...
     - Ох, Элис...
     - Тогда я вернусь, найду его, и буду говорить  с  ним.  С  ним  и  со
многими другими. Я обещаю тебе, Док. И мне самому нужно в это верить.
     - Верь, Элис. Но мальчик Даник  мертв.  А  он  был  любознательным  и
смышленым. И прожил бы полторы сотни лет.
     - Мы познаем тайну, - сказал Элис. - И оставляем ее позади.
     - Человек до сих пор не познал тайну преждевременной смерти.
     - Нас окружает хаос, -  сказал  Элис.  -  Случайность.  Тайна  -  это
огромные джунгли вокруг маленькой поляны. Пусть так. Мы вырубим деревья  и
сделаем поляну шире.
     Пол  почувствовал,  как  Эброшин  Низана  прикоснулась  к  его  руке.
Застонала Пэкриаа - может быть, во сне. Тьма скрыла очертания холмов. Даже
идущую рядом Низану Пол уже различал с трудом.
     - Ты хромаешь, Пол, - сказал  Элис.  -  Эброшин  Низана  устала.  Три
олифанта пока еще идут без всадников. Вы и Док...
     - Да, - сказал Райт. - Так мы будем двигаться куда быстрее.
     Низана  что-то  пронзительно  прокричала  Эбаре,  который  верхом  на
колоссальной туше Мистера Джонсона двигался во  главе  отряда.  Тотчас  же
могучие животные бесшумно остановились.
     - Мы должны идти вперед всю ночь. Верно, Пол? Кстати, что случилось с
твоей... пленницей?
     - С пленницей?
     Да, теперь Пол уверился, что  ясность  его  мыслей  была  обманчивой.
Видимо, он все еще не полностью пришел в себя, раз не помнил таких  важных
вещей. Только сейчас вопрос Райта разбудил в нем воспоминания.  Уже  после
того, как Элис  вынес  его  из  кошмара  боя  близ  деревни  Сэмираа,  Пол
наткнулся на вестойского воина. Женщина-пигмей потеряла сознание от раны в
голову и потери крови, но была жива. Пол все еще нес ее на руках, когда их
отряд соединился с группой Райта. Когда Пол вспомнил это, его воспоминания
о встрече наконец стали четкими. Он вспомнил раненых, безмолвно страдающих
на импровизированных носилках,  отчаяние  и  усталость  на  красных  лицах
пигмеев, всю тяжкую атмосферу поражения. В общей  ужасной  картине  был  и
такой гнетущий эпизод: две копейщицы  тащат  на  носилках  отвратительного
жирного колдуна из деревни Пэкриаа, а  другой  колдун  -  обтянутый  кожей
скелет, разрисованный вдоль  ребер  и  позвоночника  белыми  и  пурпурными
линиями, - шагал рядом с коллегой, бросая  по  сторонам  гневные  взгляды.
Кто-то мягко взял из рук Пола бессознательное тело.
     - Она в безопасности, док. Тейрон забрала ее у меня и несет.
     - Хорошо.
     И Райт добавил, пытаясь за шуткой скрыть горечь и тревогу:
     -  Теперь,  если  только  наша  подруга  Лэнтис  подпишет   Женевскую
конвенцию...
     Райт шагнул к белеющим в сумерках олифантам, но нерешительно замер на
месте, не зная, что делать.
     Старая самка Сюзи, на  которой  ехал  Сирс,  стала  нервничать  из-за
задержки. Она тревожно нюхала воздух, негромко  трубила  и  переступала  с
ноги на ногу. Пол похлопал ее по хоботу, чтобы успокоить. Сверху  до  него
донесся голос Сирса:
     - Это ты, Пол? Возьми-ка.
     Он спустил Полу ящик с микроскопом, который  каким-то  чудом  удалось
сберечь в адской неразберихе этого дня.
     - Что-то у меня пальцы разжимаются, боюсь уронить. А привязать  не  к
чему - я гол, как младенец. Да и ты тоже, а? Прямо турецкая баня!
     - Как ты себя чувствуешь?
     Низана разорвала на полосы то, что оставалось от ее  пурпурной  юбки,
обвязала ими ящик и помогла Полу привязать его к поясу.
     - Хорошо, - сказал Сирс. Но губы плохо слушались его,  и  говорил  он
медленно, с трудом. -  Крис  вытащил  наконечник  стрелы.  Работал  вместо
пинцета маникюрными ножницами. Клянусь бородой! Правда, Крис? Ты здесь?
     - Я здесь, приятель, -  громко  сказал  Райт  и  вполголоса  добавил,
обращаясь к Полу:
     - Аптечку мы потеряли. Я думаю, что селезенка не повреждена, но...
     Вслух он сказал:
     - Конечно, для твоих потрохов мне скорей подошел бы гарпун на  тросе.
Пол, как вы заставляете кого-нибудь из этих десятифутовых  паровых  катков
опуститься на колени?
     - Сейчас, я сам... Это Мисс Понсонби, она меня знает.
     По приказу Пола многотонная туша мягко опустилась на колени. Пол взял
на руки Пэкриаа, пока Райт взбирался в  природное  седло  между  горбом  и
головой животного. Пэкриаа то ли спала, то ли ей было все равно...
     - Эбро Бродаа?
     - Здесь, командующий.
     - Построй людей в три цепочки, и пусть держат  друг  друга  за  руки.
Лесные гиганты Элис, Кэрисон и Элрон станут во главе цепочек,  потому  что
ночью они видят лучше нас. Миджок и Тейрон будут идти по бокам. Мы  должны
двигаться всю ночь. Я думаю, что вестойцы этого делать не станут.
     - Не станут, - сказала принцесса Бродаа. Пол пожалел, что  не  видит,
что именно выражает ее лицо. - Потому что у них нет гигантов или  черинов,
которые могли бы их повести.
     В ее тоне не было ни намека на подобострастие.
     - Благодарю тебя, Эбро Бродаа. Подожди еще немного, пожалуйста. - Пол
похлопал по хоботу молодую самку Милли - беспокойное  животное,  но  очень
преданное именно Полу, - и заставил ее  опуститься  на  колени.  -  Помоги
Низане взобраться сюда, ко  мне...  Эбро  Бродаа,  что  с  жителями  твоей
деревни?
     - Большинство погибли или потерялись.
     Женщина говорила спокойно, так спокойно, как могла бы  говорить  сама
окружающая их ночь...
     - Среди оставшихся в живых есть жители всех деревень.  Я  думаю,  что
они последуют за мной. А я пойду с тобой вместе...
     Остаток  ночи  Пол  провел,  плавно  покачиваясь  на  спине  могучего
животного, словно на неспешных волнах. Поездка на олифанте вскоре убаюкала
Пола. Он заснул особым неглубоким сном, уверенный в том, что его  тело  не
расслабится настолько, чтобы упасть самому  или  уронить  Низану,  которая
доверилась ему. Низана спала крепким сном.  Временами  она  всхрапывала  -
смешной звук, похожий на рычание крохотного щенка. Весь день она держалась
рядом с Полом. Маленькая женщина дралась,  как  адская  фурия,  но  вполне
расчетливо. Она нападала на тех, кто угрожал жизни Пола.
     Подумать только, они могли бы отказаться от этих людей. Пол вспомнил,
что когда-то он сам почти одобрял такую идею. А Эд  Спирмен  еще  накануне
намекал, по существу, что лучше  было  бы  объединиться  с  армией  южного
тирана...  Племя  Пэкриаа  дешево  ценило  жизнь  -  жизнь  других  людей.
Каннибалы - дьяволопоклонники, способные на любую жестокость.  Тысячи  лет
они   слепо   руководствовались   суевериями,   перебрав    весь    список
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама