Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Андрей Платонов Весь текст 804.43 Kb

Чевенгур

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69
единственным  их  сигналом  в  мир служит глиняный маяк, где по
ночам горит солома наверху либо другое  сухое  вещество;  среди
бродяг   есть   один   интеллигент   и  один  квалифицированный
мастеровой,  но  она  совершенно   позабывшиеся.   Практическое
заключение   Сербинов   предлагал  сделать  самому  губернскому
центру.
   Симон перечитал написанное, получилось  умно,  двусмысленно,
враждебно  и  насмешливо  над  обоими -- и над губернией, и над
Чевенгуром, -- так всегда писал Сербинов про  тех,  которых  не
надеялся приобрести в товарищи. В Чевенгуре он сразу понял, что
здесь  все  люди  взаимно разобрали друг друга до его приезда и
ему никого нет в остатке, поэтому Сербинов не мог забыть  своей
командировочной службы.
   Чепурный  после обеда опять таскал глину, и к нему обратился
Сербинов, как нужно отправить два  письма,  где  у  них  почта.
Чепурный взял оба письма и сказал:
    --  По  своим скучаешь? Отправим до почтового места с пешим
человеком. Я тоже скучаю по Прокофию, да не знаю нахождения.
   Карчук закончил костяной меч для Пашинцева, он был бы рад  и
дальше  не  скучать,  но  ему не о ком было думать, не для кого
больше трудиться,  и  он  царапал  ногтем  землю,  не  чувствуя
никакой идеи жизни.
    --  Карчук,  --  сказал  Чепурный.  -- Пашинцева ты уважил,
теперь скорбишь без товарища -- отнеси, пожалуйста, в  почтовый
вагон письма товарища Сербинова, будешь идти и дорогой думать о
нем...
   Карчук тоскующе оглядел Сербинова.
    --  Может,  завтра  пойду,  --  сказал он, -- я его пока не
чувствую... А может, и к вечеру стронусь, если во мне тягость к
приезжему будет.
   Вечером почва  отсырела  и  взошел  туман.  Чепурный  разжег
соломенный  огонь  на  глиняной башне, чтобы его издали заметил
пропавший Прошка. Сербинов лежал, укрывшись какой-то постилкой,
в пустом доме  --  он  хотел  уснуть  и  успокоиться  в  тишине
провинции; ему представлялось, что не только пространство, но и
время  отделяет  его  от  Москвы,  и  он  сжимал  свое тело под
постилкой, чувствуя свои ноги, свою грудь как  второго  и  тоже
жалкого человека, согревая и лаская его.
   Карчук вошел без спроса, словно житель пустыни или братства.
    -- Я трогаюсь, -- сказал он. -- Давай твои письма.
   Сербинов отдал ему письма и попросил его:
    --  Посиди  со  мной.  Ты  же все равно из-за меня идешь на
целую ночь.
    -- Нет, -- отказался сидеть Карчук, -- я буду думать о тебе
один.
   Боясь потерять письма, Карчук в каждую руку взял по  письму,
сжал их в две горсти и так пошел.
   Над  туманом  земли  было чистое небо, и там взошла луна; ее
покорный свет ослабевал во влажной мгле тумана и озарял  землю,
как  подводное  дно.  Последние люди тихо ходили в Чевенгуре, и
кто-то начинал песню на глиняной башне, чтобы  его  услышали  в
степи, так как не надеялся на один свет костра. Сербинов закрыл
лицо  рукой, желая не видеть и спать, но под рукой открыл глаза
и еще больше не спал:  вдалеке  заиграла  гармоника  веселую  и
боевую  песню,  судя  по мелодии -- вроде "Яблочка", но гораздо
искуснее  и  ощутительнее,   какой-то   неизвестный   Сербинову
большевистский фокстрот. Среди музыки скрипела повозка, значит,
кто-то  ехал,  и  вдалеке  раздались  два  лошадиных голоса: из
Чевенгура  ржала  Пролетарская  Сила,  а  из  степей   отвечала
прибывающая подруга.
   Симон вышел наружу. На глиняном маяке торжественным пламенем
вспыхнула  куча  соломы и старых плетней; гармоника, находясь в
надежных руках, тоже не уменьшала звуков, а  нагнетала  их  все
чаще и призывала население к жизни в одно место.
   В  фаэтоне  ехал  Прокофий  и голый игрок на музыке, некогда
выбывший из Чевенгура пешком за женой, а их везла ржущая  худая
лошадь.  Позади того фаэтона шли босые бабы, человек десять или
больше, по две в ряд, и в первом ряду Клавдюша.
   Чевенгурцы встретили своих будущих жен молча, они стояли под
светом маяка, но не сделали ни  шага  навстречу  и  не  сказали
слова  приветствия,  потому  что  хотя  пришедшие были людьми и
товарищами, но одновременно -- женщинами. Копенкин чувствовал к
доставленным женщинам стыд и почтение, кроме  того,  он  боялся
наблюдать  женщин  из  совести  перед  Розой Люксембург и ушел,
чтобы угомонить ревущую Пролетарскую Силу.
   Фаэтон  остановился.  Прочие  мгновенно  выпрягли  лошадь  и
увезли на руках экипаж в глубь Чевенгура.
   Прокофий  окоротил музыку и дал знак женскому шествию больше
никуда не спешить.
    -- Товарищи коммунизма!  --  обратился  Прокофий  в  тишину
небольшого народа. -- Ваше мероприятие я выполнил -- перед вами
стоят   будущие   супруги,  доставленные  в  Чевенгур  маршевым
порядком, а для Жеева я завлек специальную нищенку...
    -- Как же ты ее завлек? -- спросил Жеев.
    -- Машинально, -- объяснил Прокофий. -- Музыкант,  обернись
к  супругам  со  своим инструментом и сыграй им туш, чтоб они в
Чевенгуре не тужили и любили большевиков.
   Музыкант сыграл.
    -- Отлично,  --  одобрил  Прокофий.  --  Клавдюша,  разводи
женщин  на  покой.  Завтра мы им назначаем смотр и торжестенный
марш мимо городской организации: костер не  дает  представления
лиц.
   Клавдюша повела дремлющих женщин в темноту пустого города.
   Чепурный обнял Прокофия кругом груди и произнес ему одному:
    --  Проша,  нам  женщины теперь не срочно нужны, лишь бы ты
явился. Хочешь, я тебе завтра любое сделаю и подарю.
    -- Подари Клавдюшу!
    -- Я б тебе, Проша, ее дал, да  ты  ее  себе  сам  подарил.
Бери, пожалуйста, еще чего-нибудь!
    --  Дай  обдумать, -- отсрочил Прокофий, -- сейчас что-то у
меня спросу нет и аппетита не чувствую... Здравствуй, Саша!  --
сказал он Дванову.
    --  Здравствуй, Прош! -- ответил тем же Дванов. -- Ты видел
где-нибудь других людей? Отчего они там живут?
    -- Они там живут от одного терпения, -- сформулировал  всем
для  утешения  Прокофий,  --  они революцией не кормятся, у них
сорганизовалась контрреволюция, и над  степью  дуют  уже  вихри
враждебные, одни мы остались с честью...
    --  Лишнее  говоришь,  товарищ,  --  сказал  Сербинов. -- Я
оттуда, и я тоже революционер.
    -- Ну, стало быть, тем тебе  там  хуже  было,  --  заключил
Прокофий.
   Сербинов не мог ответить. Костер на башне потух и в эту ночь
уже не был зажжен.
    -- Прош, -- спросил Чепурный во мраке, -- а кто тебе, скажи
пожалуйста, музыку подарил?
    --   Один   прохожий   буржуй.  Он  мне  музыку,  а  я  ему
существование продешевил:  в  Чевенгуре  же  нет  удовольствия,
кроме колокола, но то -- религия.
    --  Тут,  Прош, теперь есть удовольствие без колокола и без
всякого посредства.
   Прокофий залез в нижнее  помещение  башни  и  лег  спать  от
утомления. Чепурный тоже склонился близ него.
    --  Дыши больше, нагревай воздух, -- попросил его Прокофий.
-- Я чего-то остыл в порожних местах.
   Чепурный приподнялся и долгое время часто дышал, потом  снял
с  себя  шинель,  укутал  ею  Прокофия  и, привалившись к нему,
позабылся в отчуждении жизни.
   Утром наступил погожий день; музыкант встал первым человеком
и сыграл на гармонике предварительный марш, взволновавший  всех
отдохнувших прочих.
   Жены  сидели  наготове,  уже обутые и одетые Клавдюшей в то,
что она нашла по закутам Чевенгура.
   Прочие пришли позже и от смущения не глядели на тех, кого им
назначено было любить. Тут же находились и Дванов, и Гопнер,  и
Сербинов,   и  самые  первые  завоеватели  Чевенгура.  Сербинов
пришел, чтобы попросить о снаряжении ему экипажа  для  отъезда,
но  Копенкин  отказался  дать в езду Пролетарскую Силу. "Шинель
дать могу, -- сказал он, --  себя  предоставлю  на  сутки,  что
хочешь  бери,  но коня не проси, не серди меня -- на чем же я в
Германию поеду?" Тогда Сербинов  попросил  другую  лошадь,  что
привезла  вчера Прокофия, и обратился к Чепурному. Тот возразил
Сербинову тем, что уезжать не надо, может, он обживется  здесь,
потому  что  в  Чевенгуре  коммунизм и все равно скоро все люди
явятся сюда: зачем же ехать к ним, когда они идут обратно?
   Сербинов отошел от него. "Куда я стремлюсь? -- думал он.  --
Та   горячая   часть   моего   тела,   которая   ушла  в  Софью
Александровну, уже переварилась в ней  и  уничтожена  вон,  как
любая бесследная пища...
   Чепурный  начал  громко  высказываться,  и  Сербинов оставил
себя, чтобы выслушать незнакомое слово.
    -- Прокофий -- это забота против тягостей пролетариата,  --
произнес Чепурный посреди людей. -- Вот он доставил нам женщин,
по  количеству  хотя  и в меру, но доза почти мала... А затем я
обращусь к женскому составу, чтобы прозвучать им словом радости
ожидания! Пусть мне скажет кто-нибудь, пожалуйста, -- почему мы
уважаем природные условия? Потому что мы их едим. А  почему  мы
призвали  своим жестом женщин? Потому что природу мы уважаем за
еду,  а  женщин  за  любовь.  Здесь  я  объявляю  благодарность
вошедшим   в   Чевенгур  женщинам  как  товарищам  специального
устройства, и пусть они заодно с нами живут и питаются миром, а
счастье имеют посредством товарищей-людей в Чевенгуре...
   Женщины сразу испугались: прежние мужчины всегда начинали  с
ними  дело прямо с конца, а эти терпят, говорят сначала речь --
и женщины подтянули мужские пальто и  шинели,  в  которые  были
одеты  Клавдюшей,  до носа, укрыв отверстие рта. Они боялись не
любви, они не любили, а  истязания,  почти  истребления  своего
тела  этими сухими, терпеливыми мужчинами в солдатских шинелях,
с испещренными трудной жизнью  лицами.  Эти  женщины  не  имели
молодости  или  другого  ясного возраста, они меняли свое тело,
свое место возраста и расцвета на пищу, и так как  добыча  пищи
для  них  была  всегда  убыточной,  то  тело истратилось прежде
смерти и задолго до нее; поэтому они были похожи на  девочек  и
на  старушек -- на матерей и на младших, невыкормленных сестер;
от ласк мужей  им  стало  бы  больно  и  страшно.  Прокофий  их
пробовал  во  время  путешествия  сжимать, забирая в фаэтон для
испытания, но они кричали от его любви, как от своей болезни.
   Сейчас женщины сидели против взгляда чевенгурцев  и  гладили
под одеждой морщины лишней кожи на изношенных костях. Одна лишь
Клавдюша была достаточно удобной и пышной среди этих прихожанок
Чевенгура, но к ней уже обладал симпатией Прокофий.
   Яков  Титыч  наиболее задумчиво наблюдал женщин: одна из них
казалась ему печальней всех, и она зябла  под  старой  шинелью;
сколько  раз  он собирался отдать полжизни, когда ее оставалось
много, за то, чтобы найти себе настоящего кровного родственника
среди чужих и прочих. И хотя прочие всюду были ему  товарищами,
но  лишь по тесноте и горю -- горю жизни, а не по происхождению
из одной утробы.  Теперь  жизни  в  Якове  Титыче  осталось  не
половина,  а  последний  остаток,  но  он  мог  бы  подарить за
родственника волю и хлеб в Чевенгуре и выйти ради него снова  в
безвестную дорогу странствия и нужды.
   Яков  Титыч  подошел к выбранной им женщине и потрогал ее за
лицо, ему подумалось, что она похожа снаружи на него.
    -- Ты чья? -- спросил он. -- Ты чем живешь на свете?
   Женщина наклонила от него свою голову, Яков Титыч увидел  ее
шею  ниже затылка -- там шла глубокая впадина, и в ней водилась
грязь бесприютности, а  вся  ее  голова,  когда  женщина  опять
подняла ее, робко держалась на шее, точно на засыхающем стебле.
    -- Чья же ты, такая скудная?
    --  Ничья,  --  ответила  женщина  и,  нахмурившись,  стала
перебирать пальцы, отчужденная от Якова Титыча.
    -- Пойдем ко двору,  я  тебе  грязь  из-за  шеи  и  коросту
соскребу, -- еще раз сказал Яков Титыч.
    --   Не  хочу,  --  отказалась  женщина.  --  Дай  немножко
чего-нибудь, тогда встану.
   Ей Прокофий обещал в дороге супружество, но она,  как  и  ее
подруги,  мало знала, что это такое, она лишь догадывалась, что
ее тело  будет  мучить  один  человек  вместо  многих,  поэтому
попросила вперед мучений подарок: после ведь ничего не дарят, а
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 58 59 60 61 62 63 64  65 66 67 68 69
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама