Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Поэзия, стихи - Хайям Омар Весь текст 1314.34 Kb

Хайямиада

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 113
             И плачешь о тщете излюбленной мечты?
             Ведь ты от головы до ног проникнут богом,
             Неведомый себе, чего же ищешь ты?


                    (перевод: Я. Козловский)


[koz-0001]
             На твое лишь милосердье уповаем мы, аллах,              [А-017]
             Нерадивые в молитвах, неповинные в грехах.
             Твоя воля беспредельна, потому смогли возникнуть:
             В сердце грешника -- надежда, а в душе святоши -- страх.

[koz-0002]
             Мир -- это тело мирозданья, душа которого -- господь,
             И люди с ангелами вместе даруют чувственностью плоть,
             Огонь и прах, вода и воздух -- из их частиц мир создан сплошь.
             Единство в этом, совершенство, все остальное в мире -- ложь.

[koz-0003]
             Не мужчина, если пьешь ты только изредка вино,
             И позор, когда всяк день винной чаши видишь дно.
             Пить вино к лицу царю, бражнику и мудрецу,
             Ни одним из этих грех стать тебе не суждено.


                       (перевод: А. Кушнер)


[kus-0001]
             Возвеличит молва -- то вина не твоя.
             Полетит голова -- то вина не твоя.
             Ах, добро или зло приключится с тобою,
             Вспомни эти слова -- то вина не твоя.

[kus-0002]
             Сколько небо с землей будут существовать,
             Столько злак полевой будет существовать.
             Сколько времени будут кружиться светила, --
             Столько рок мировой будет торжествовать.

[kus-0003]
             Долго ль ядом кормить меня будет судьба?
             Долго ль кровь мою пить злая будет судьба?
             Из-за хлеба куска, чтоб его заслужить,
             Долго ль буду бродить я по свету, судьба?

[kus-0004]
             Степь расцветшая раем покажется мне,
             Будем помнить о саде, ручье и вине.
             Мир свернет свой шатер при ущербной луне --
             Пожалеем об этом сверкающем дне!

[kus-0005]
             Сердце! Пусть хитрецы, сговорясь заодно,
             Осуждают вино, дескать, вредно оно.
             Если душу отмыть свою хочешь и тело --
             Чаще слушай стихи, попивая вино.

[kus-0006]
             Мы из глины с тобой, из воды мы с тобой,
             Ни одной не избегли беды мы с тобой.
             Пью вило. Ты напрасно меня осуждаешь, --
             Не довольно ль того, что бедны мы с тобой?

[kus-0007]
             На зеленой траве, у проточной воды,
             Пей вино, пой стихи до ночной темноты,
             Весел будь, ибо шепчет проточная влага:
             "Ухожу, не вернусь, -- не вернешься и ты".

[kus-0008]
             Виночерпий, свеча есть, вино и луна!
             Виночерпий, подруга пьяна от вина!
             Мое сердце горит, где вода, виночерпий? --
             Загорюсь -- и твоя это будет вина.

[kus-0009]
             И цветы луговые увянут, увы,
             И сады неземные обманут, увы.
             Веселись, все равно твое имя забудут
             На земле. И меня не помянут, увы.

[kus-0010]
             Небо, может быть, к нам подобреет, даст Бог,
             Несговорчивый станет сговорчивым рок,
             Но, увы, не воскреснут друзья дорогие.
             Жизнь прошла -- кто же вспять повернет нам поток?

[kus-0011]
             Что ни ночь, сколько на небе шьется рубах,
             Сколько тут же без счета их рвется впотьмах!
             И веселых и грустных в незримых руках
             Тащит рок из воды, погружает во прах.

[kus-0012]
             Смерть однажды случится, моя и твоя.
             И душа отлучится, моя и твоя.
             Нас не будет, но в лунном и солнечном блеске
             Смерть, как пар, растворится, моя и твоя.

[kus-0013]
             До того, как замрешь на последней меже,
             В этой жизни подумать успей о душе,
             Ибо там оказавшись с пустыми руками,
             Ничего наверстать не сумеешь уже.

[kus-0014]
             Жил ты, бедную душу грехами губя,
             Без раскаянья жил, никого на любя,
             И когда до своей доберешься могилы,
             Отвернется, пожалуй, земля от тебя.

[kus-0015]
             Ты, кого я избрал, всех милей для меня.
             Сердца пылкого жар, свет очей для меня.
             В жизни есть ли хоть что-нибудь жизни дороже?
             Ты -- и жизни дороже моей для меня.

[kus-0016]
             Думал, казий и муфтий мне смогут помочь               [К-004],[М-013]
             Верный путь обрести, скорби дух превозмочь,
             Но, пожив, убедился, что эти всезнайки
             Знают, друг мой, как я, так же мало точь-в-точь.

[kus-0017]
             Пыль дорожная плотником местным была
             Или, может быть, витязем честным была.
             Будь уверен, куда бы нога ни ступила,
             Пыль дорожная кем-то известным была.


                    (перевод: Т. Лебединский)


[leb-0001]
             То вино, что по сути способно принять разных видимых форм очертанья,
             Что способно животным, растением стать, изменять даже форм очертанья,
             Не исчезнет и будет все то же вино,
             Так как вечную сущность имеет оно.


                      (перевод: Н. Леонтьев)


[leo-0001]
             Увы, неблагосклонен небосвод!
             Что ни захочешь -- все наоборот:
             Дозволенным Господь не одаряет,
             Запретного -- и дьявол не дает.

[leo-0002]
             То облечет судьба меня в шелка,
             То обдерет, как дольку чеснока,
             Но об ее капризах долго думать --
             Так превратишься скоро в старика.

[leo-0003] = [yal-0001]
             .
             .
             .
             .

[leo-0004] = [yal-0002]
             .
             .
             .
             .

[leo-0005]
             Мне солнце грязью залеплять невмочь.
             И тайны века возвещать невмочь.
             Из моря мысли разум вынес жемчуг,
             А мне от страха нанизать невмочь.

[leo-0006]
             Гореть, сгорать, пылать, о мать!
             Собою адский пламень распалять:
             Ты молишься о милости для сына --
             Ты Господа берешься наставлять!


                     (перевод: Семен Липкин)


[lip-0001]
             Мои желания от века -- подруга и вино,
             Ни о былом, ни о грядущем не думаю давно.
             О трезвости не размышляю и пьянство не хулю,
             Моя добыча в этом мире -- мгновение одно.

[lip-0002]
             Однажды в кабаке собрался тесный круг,
             Сидели юноши, обняв своих подруг.
             А кравчий наливал, и пел певец:
             "Пройдут и эти дни, пройдут, исчезнут вдруг".

[lip-0003]
             Страдая, кравчий, я не знал, что наслажденья есть такие!
             Вино, я понял, превзошло все блага, радости другие!
             Налей вина мне; хоть на миг оно мне утром жизнь дарует, --
             О том, как сладок этот миг, узнать ты можешь у Мессии!

[lip-0004]
             Вино -- мой Бог и вера, о кравчий благосклонный,
             Моя душа, о кравчий, сей кубок благовонный.
             Вино ты отвергаешь, как беззаконье, ересь,
             А я вина и кубка всегда блюду законы.

[lip-0005]
             Подруга старая моя -- вот это старое вино.
             Мне жить без дочери лозы самим творцом запрещено.
             Мне говорят: -- кто пьет вино, тот веру в божество отверг,
             Но пью из кубка: для меня в нем божество заключено!

[lip-0006]
             Не кайся, если духом стоек, в том, что глоток вина -- хорош.
             Вино подобно влаге жизни. Оно вредит нам? Это ложь!
             Но если каяться желаешь, когда настанет рамазан,            [Р-003]
             То кайся лишь в своих молитвах, -- и ты спасенье обретешь.

[lip-0007]
             Зачем ты рубище надел, коль темен ты, как прежде?
             С лохмотьями не связан путь ни к скорби, ни к надежде.
             Самонадеянный, парчу не заменяй дерюгой, --
             Ты к благу не придешь -- в какой ты ни был бы одежде.

[lip-0008]
             Коль жаждешь золота, стремишься к серебру,
             Тебя не приведут усилия к добру.
             С друзьями ешь, пока не охладел твой вздох,
             Не то сожрут враги все яства на пиру.

[lip-0009]
             Всю жизнь одним я делом занят: хвалить вино привык.
             Мое добро -- кувшин и чаша, вокруг меня -- цветник.
             Отшельник, если твой учитель -- премудрый разум твой,
             То знай: учитель твой всего лишь -- мой верный ученик.

[lip-0010]
             Вот книги юности последняя страница.
             Ко мне восторг весны, увы, не возвратится.
             Меня, задев крылом, ты промелькнула мимо,
             О молодость моя, ликующая птица!


                     (перевод: Х. Манувахов)


[man-0001]
             О, саки! Мое тело истлело в огне,                     [С-001]
             Мертвецу под землею спокойней, чем мне.
             В покаяньи омыл я слезами одежду,
             Вновь слезами она пропиталась вдвойне.

[man-0002]
             Разве сердце мое отобьется от рук?
             О, саки! Сердце -- море не выплеснуть вдруг           [С-001]
             Суфий -- полный невежества узкий сосуд,
             Выпьет каплю вина, все затопит вокруг.

[man-0003]                                                         [org-0210]
             О ты, чью суть понять не разуму дано!
             Покорен я иль нет, тебе ведь все равно.
             Пьян от грехов я, трезв от упованья,
             Где ж милосердие? Я жду его давно.


                       (перевод: Б. Маршак)


[mar-0001]
             Слишком уж поздно в круг бытия вошли мы --
             И со ступени людей ниже сошли мы,
             Раз, вопреки нашей воле, жизнь проходит, --
             Сыты ею! Пусть кончится, чтоб ушли мы.

[mar-0002]
             О творенье Божье! Благосклонно и любя,
             Изначально рай и ад Бог создал для тебя.
             Жизнь -- как рай: я ни глотка не пью, кроме вина,
             Ничего, что пути в рай не вижу для себя.

[mar-0003]
             В надеждах ветру дал развеять я жизни срок,
             Быть радостным хоть день один не дал мне рок,
             Теперь боюсь, стал слишком краток мой срок, чтоб я
             От рока справедливости дождаться смог!

[mar-0004]
             Лишь твоему лицу печальное сердце радо.
             Кроме лица твоего -- мне ничего не надо.
             Образ свой вижу в тебе я, глядя в твои глаза,
             Вижу в самом себе тебя я, моя отрада.


                     (перевод: В. Мазуркевич)

                 Из ранних переводов Омара Хайяма

[maz-0001]
             Кораном в пятницу вино                                [К-021]
             Нам строго пить запрещено.
             Но пусть отвержен будет тот,
             Кто эту заповедь блюдет.
             Спокойно чару пей свою, --
             Мы служим богу, а не дню.

[maz-0002]                                                         [org-0532]
             К чему грустить нам о грехах?
             Грехи отпустит нам Аллах.                             [А-017]
             Напрасна грусть твоя, Хайям:
             Ведь милость и нужна лишь там,
             Где есть грехи; кто ж свят, тому
             И так прощенье ни к чему.

[maz-0003]
             Влюбленный! В горестях любви
             На помощь Небо не зови!
             Оно, поверь моим словам,
             В любви бессильней, чем ты сам.

[maz-0004]
             Ты благ, Аллах наш, но зачем                          [А-017]
             Не вводишь грешников в Эдем?                          [Э-001]
             В чем видим благость мы Твою? --
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 113
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама