маленький черный кактус с тремя шипами - причину всех бед,- и молча на-
чали вспоминать о том, как, проснувшись как-то раз среди ночи, увидели у
окна Кикимору, открывающую ключом замок стеклянного колпака... А когда
она отломила колючку черного кактуса и прошептала свое желание, все по-
няли, что же такое кактус на самом деле.
Тогда, в день своего рождения, она задумала иметь кактус, который бы
исполнял желания, но так как в сказках исполйяются всего три желания -
Кикимора и задумала кактус с тремя шипами.
В ту ночь, осторожно прикрыв за собою дверь, Кикимора как ни в чем не
бывало ушла спать. Ее черное дело было сделано, а замысел был коварен и
смел. Пожелав стать хозяйкой в замке, она решила погубить волшебника и
загадала, чтобы он погиб завтра днем в лесном пожаре. Для этого она при-
думала свое черное желание - и прошептала, отломав колючку, чтобы сию же
минуту уснули мертвым сном все лешие и лесовики, а через пять минут при-
казала начаться грозе с невиданным громом и молниями, которые бы подожг-
ли заколдованный лес Северного материка...
Страшно перепуганные, все сидели в темноте и ломали головы в поисках
выхода. Казалось, самое простое - похитить ключ и сорвать вторую колюч-
ку, чтобы загадать желание, которое бы свело на нет замыслы хитрой Кики-
моры. Но Летун, отправившийся за ключом, обнаружил, что комната заперта
изнутри.
Оставалось только одно - вопреки запрету волшебника лететь в лес на
новеньком самолете и срочно будить леших и лесовиков, предупреждая о
грядущем пожаре.
Это была тяжелая ночь, все промокли и смертельно устали. Летун в тем-
ноте напоролся на острый сук и повредил кожу на животе.
Когда гроза неожиданно прекратилась, выглянуло яркое солнце и по-лет-
нему быстро высушило все вокруг. Тлеющие стволы деревьев, которые были
зажжены молниями по желанию злой Кикиморы, вспыхнули сразу в разных кон-
цах леса. Но лешие были начеку и не дали разгореться пожарам.
В замке ожидал разгневанный и удрученный волшебник. Наказание его бы-
ло строгим - у каждого, кто был в лесу, отобрали волшебный кристалл, а
это значило, что все, кроме Кикиморы, лишились жизненного талисмана. Но
ведь только для нее самой оставалось секретом, что ожерелье не обладает
никакой силой - его бриллианты были самыми обыкновенными... настоящими
бриллиантами.
Глава 7. Проклятие Кикиморы
В комнате было необыкновенно тихо. Все погрузились в собственные вос-
поминания, не замечая ничего вокруг, и только одна Подгеранник смотрела
в окно на ласточку, хлопотавшую у гнезда.
- Вы помните? - нарушила она затянувшееся молчание. - Под крышей се-
верной башни замка тоже жила ласточка.
- Это та, что украла ожерелье Кикиморы?.- спросил Летун.
- ... когда Кикимора оставила его на подоконнике? А потом решила, что
его стащили мы? - подхватил Морозилка.
- Хорошо иметь молодую память...- проворчал Шкафовник- Да только,
сдается мне, виновата была сорока... А вот что было после лесного пожара
и как все-таки мы очутились здесь, ну никак не вспомню...
- Удивительно..- сказал Морозилка- И у меня словно память отшибло.
- Память тебе не отшибло,- успокоила Подгеранник. - Просто вы были
сонные и не знали, в чем дело, когда мы с Прозрачником заставили вас
скорее сесть в самолет. Ведь только мы вдвоем видели, как через неделю
Кикимора вновь вошла в нашу комнату и, отломав у кактуса вторую колючку,
загадала свое желание. Но в этот раз она вела себя осторожно, все время
оглядывалась по сторонам и заклинание шептала чуть слышно, так что мы
ничего не поняли. Закрыв ключиком замок стеклянного колпака, она распах-
нула окошко, забралась в "Стрекозу" и полетела в направлении северного
материка.
Мы с Прозрачником не хотели будить волшебника, но что еще мы могли
сделать сами, без волшебного талисмана? К счастью, я глянула на часы,
висевшие над камином. Прозрачник перехватил мой взгляд. "Да,- сказал
он,это единственное, что нам остается..." Мы тотчас же разбудили Летуна.
- Я вспомнил! - обрадовался Летун.- Вы попросили меня снять часы со
стены. Это было совсем нетрудно. А потом оказалось, что хрустальный ма-
ятник висит на крючочке, и отцепить его... проще простого...
- И тогда я положил талисман к себе,- важно сказал Шкафовник.- В кар-
ман жилетки...
- И потерял, потерял! - подскочил к нему Морозилка. - Это ты виноват
во всем!.. Я вспомнил... все.
- Не спеши,- успокоила Подгеранник.- Это случилось потом. Мы благопо-
лучно погрузились в самолет и полетели к лесу. Воду под нами бороздили
громадные волны, завывал ветер. У прибрежных скал бушевал настоящий
шторм. Сосны тоже шумели и сгибались, как тоненькие тростинки. Но где
было искать Кикимору? Далеко впереди, на фоне темносинего неба с редкими
звездами, возвышалась шапка Черной горы. И тут мне пришло в голову, что
наш-то самолет мог приземлиться где угодно, а для "Стрекозы" есть лишь
две удобные площадки - на большой поляне в глубине леса и на выжженном
плато у подножия Черной горы.
Но лесная поляна была пуста, только высокие сосны, окружавшие ее со
всех сторон, качались на сильном ветру. А когда наш самолет подлетел к
выжженному плато, мы увидели далеко внизу светлую точку. Это была "Стре-
коза". Нам показалось, что можно без всякого риска сесть совсем рядом:
углядеть наш маленький самолетик не так легко. Но мы не учли, что вне
самолета к нам тут же вернется обычный рост. Хорошо еще, что мы первые
заметили Кикимору. Она сидела в пещере у маленького костра. Отсветы яр-
ко-голубого пламени плясали на стенах и на потолке, а сама она бросала в
огонь какие-то пучки трав. В воздухе стоял одуряюще-терпкий запах. И как
же мы удивились, увидев, что рядом с пылающим костром на земле лежит
волшебная книга Тир.
Кикимора бросила в пламя последний пучок травы, присела на корточки,
подняла с земли знакомый нам карандаш и, раскрыв волшебную книгу, круп-
ными и разборчивыми буквами написала на чистом листе: ВОРОНИЙ ГЛАЗ
В этот миг, впервые с тех пор, как мы покинули замок, мне сделалось
страшно. Я пересилила себя, чтобы не отвести глаза от того, что произош-
ло дальше... Буквы исчезли, и на чистой странице появилось изображение
вороны, туг же начало бледнеть и постепенно исчезать со страницы, пока
наконец не остался один только нарисованный вороний глаз.
Кикимора вскочила на ноги и, потрясая кулаками, плюнула на страницу.
- Не то! Не то...- закричала она со злостью.- Растение вороний
глаз... глупая ты книговина!
Изображение не менялось. Тогда Кикимора опять взяла карандаш, зачерк-
нула рисунок и написала ниже: ВОРОНИЙ ГЛАЗ - ЯДОВИТАЯ ТРАВА
И буквы и рисунок тотчас исчезли. Вместо них появился тонкий зеленый
стебель, оканчивающийся розеткой листьев, в центре которой блестела чер-
ная ягода чуть поменьше вишни.
- То! То! Наконец...-вздохнула обрадованная Кикимора и вырвала лист с
рисунком.
Возникшее словно по волшебству растение с черной ягодой она тут же
бросила в голубое пламя, потом снова взяла карандаш и написала на чистой
странице: МАНДРАГОРА
Причудливый корень нового растения был похож на маленького человечка.
Он тоже полетел в огонь.
На страницах книги мелькали названия новых трав. Возникавшие на наших
глазах корни и листья тут же оказывались в костре. Всевозможные горькие
дурманящие запахи наполняли пещеру, так что нам пришлось затаиться у са-
мого входа, чтобы хотя бы издали видеть и слышать. Оказывается, книгой
Тир можно было пользоваться и так...
Однако вскоре Кикимору постигла новая неудача. Когда она написала на
чистом листе слово ЦЕРБЕР, страница засветилась красноватым светом и под
написанным появились мерцающие буквы: НЕДОСТАТОЧНО ИНФОРМАЦИИ Кикимора
удивленно уставилась на страницу. Все оставалось, как было. Тогда она
принялась стучать по книге кулаком и орать:
- Цербер, Цербер - сильный, смелый и самый злой на свете!
В книге появилась другая запись: ЧТО ТАКОЕ ЦЕРБЕР?
Кикимора разгладила рукой смятый лист и написала: ЦЕРБЕР - ЗЛАЯ СОБА-
КА
"Какая "собака"?" - спросила книга, и тогда Кикимора, ругаясь, попро-
бовала нарисовать собаку.
Но у нее ничего не получилось - вышел уродливый и смешной рисунок,
даже похуже тех, что рисуют очень маленькие дети, еще не умеющие держать
карандаш. Морда у получившегося чудовища была круглая, зубы - как у тиг-
ра, усы - как у кошки, а из пасти вырывалось облачко, внутри которого
Кикимора написала: "Ррр-гав!"
А когда вырвала лист, у костра появилось какое-то призрачное, проз-
рачное чудовище, которое открыло прозрачную пасть с зубами, как у тигра,
и сказало:
- Ррр-гав! Ррр-гав! Ррр-гав!
- Замолчи! - прикрикнула раздосадованная Кикимора, но чудовище и не
думало умолкать. Оно оглушительно рычало и гавкало на всю пещеру, не
сходя с места.
Тогда Кикимора схватила валявшийся на земле камень и запустила в свое
творение. Камень прошел сквозь монстра, как сквозь воздух, и упал на
землю. Рев и лай по-прежнему не умолкали. Кикимора попробовала было за-
махнуться книгой, но из этого ничего не вышло, она лишь с трудом припод-
няла с земли тяжеленный том. Наконец она села на землю и зарыдала.
Мы совершенно оглохли, но ждали, что будет дальше. Между тем снаружи
пошел дождь, началась гроза.
Кикимора вытерла слезы и снова взяла карандаш в дрожащую руку. На но-
вой странице появилась полуразборчивая надпись. МОЙ КАКТУС, КОТОРЫЙ СТО-
ИТ НА ПОДОКОННИКЕ В ЗАМКЕ ТИР
Под словами появился рисунок кактуса, а через полминуты и сам кактус
под стеклянным колпаком. Кикимора вытащила из кармана ключ и под причи-
тания и сожаления о том, что пропадает ее последнее желание, оторвала
колючку, прошептав:
- Я хочу, чтобы исчезло это мерзкое создание по кличке Цербер!
Стало необыкновенно тихо. В пещере остались только Кикимора, голубой
костер да волшебная книга.
Кикимора долго сидела у костра, понурив голову, и вдруг вся встрепе-
нулась, посмотрела на часы и, вскочив, как маленькая девочка, захлопала
в ладоши.
- Ура-ура! Пять минут! - заплясала она вокруг костра в какой-то вели-
кой радости.- Пять минут, пять минут... и врагам моим капут...
Из ее неразборчивого бормотания нам удалось понять, что через пять
минут, ровно в полночь, исполнится второе желание, загаданное этой
ночью.
- В тартарары, в тартарары... Лишь дурак останься старый! - распевала
Кикимора, приплясывая у костра, пока не выбилась из сил. Тяжело дыша,
опустилась на землю и стала смотреть на часы,- Ну вот, три минуты! -
прошептала злорадно.- Через три минуты они отправятся на тот свет. К
чертовой бабушке! Скатертью дорожка!
Кикимора захлопнула книгу, убрала ее в потайную нишу в стене пещеры и
прошептала:
- А теперь домой... убаюкивать старичка... То-то он огорчится.
Мы бросились к самолету, стараясь опередить Кикимору. Как только
"Стрекоза" поднялась в воздух, наш маленький самолет взлетел следом и
буквально сел ей на хвост. Кикимора нас не замечала, потому что вокруг
сверкали молнии, лил дождь и оглушительно грохотал гром.
Внезапно все вспыхнуло впереди, какая-то особенная яркая молния осле-
пила наши глаза. А когда мы смогли их открыть, буря кончилась. Мы летели
в черное звездное небо...
- Управление! - закричал Морозилка, очевидно, первым сообразив, что
мы сделали мертвую петлю.
Летун, заснувший у своих приборов, пришел в себя. Мы почувствовали,
что переворачиваемся через голову, и вдруг увидели под собой крыши нез-
накомого города, а над крышами - ажурную, точно сплетенную из проволоки
высокую башню... мы падали прямиком на нее и, казалось, должны были на-
колоться, как бабочка на иголку...
Но, к счастью, заработал мотор, вышка мелькнула внизу и осталась да-
леко позади, а наш самолет полетел над крышами прямоугольных домов, оди-