Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Ларри Нивен Весь текст 1606.24 Kb

Молот Люцифера

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 138
меня назначили на "Скайлэб".
     - Ты  должен  подойти,  -  сказал  Рик.  -  Опыт  ремонтных  работ  в
космическом пространстве. А корабль приводят  в  порядок  быстро,  на  все
отборочные испытания времени нет. Вывод ясен.
     Глория кивнула, кивнули и  другие,  кто  прислушивался  к  разговору.
Затем окружающие вернулись к своим разговорам. Джонни Бейкер пил пиво,  на
душе  у  него  сделалось  легче.  Если  вывод  ясен  для  тех,  кто  здесь
присутствует, он, вероятно,  не  менее  ясен  и  членам  Астронавтического
комитета Хаустона.
     - Кое-какие известия из Вашингтона  я  все  же  привез.  Сведения  не
официальные, но вполне надежные. Русские посылают в полет женщину.
     Странным  образом  распространяется   тишина   -   по   расширяющейся
окружности.
     - Леонилла Малик. Доктор медицинских наук. Так что мы доктора наук  в
космос посылать не будем, - Джонни Бейкер возвысил  голос,  чтобы  слышали
все. - Это точно: русские посылают именно  ее,  и  нам  не  успеть  за  их
"Союзом". Источник моих сведений конфиденциальный, но чертовски надежен.
     - Может быть, - сказал Дрю Веллен, и сейчас говорил лишь он  один,  -
может быть, русские считают, что они должны что-то всем доказать.
     - Может быть, наши тоже так считают, - сказал кто-то.
     Рик почувствовал, как в крови его вспыхнул яркий огонь. Никто  ничего
ему не обещал, но он уже _з_н_а_л_.
     - Почему вы все так вдруг уставились на меня? - спросил он.
     - У тебя горят бифштексы, - сказал Джонни.
     Рик опустил взгляд, посмотрел на испускающее дым мясо.
     - Гори, дорогуша. Гори, - сказал он.


     В три часа  ночи  Лоретта  Рэнделл  услышала  доносившийся  из  кухни
странный шум.
     Посреди кухонного пола  была  расстелена  вчерашняя  газета.  Посреди
газеты была поставлена жаровня - самая большая, та, которая прямоугольная.
Жаровня была наполнена мукой. На  газете  и  на  полу  тоже  была  мука  -
просыпанная. Гарви бросал что-то в жаровню. Лицо у  него  было  усталое  и
опечаленное.
     - Господи боже, Гарви! Что ты делаешь?
     - Привет. Служанка придет завтра, не так ли?
     - Да, разумеется, завтра пятница, но что она подумает?
     - Доктор Шарпс сказал, что все кратеры имеют круглую форму,  -  Гарви
поднял руку над жаровней, в пальцах - орех. Пальцы разжались и орех  упал.
Мука взметнулась клубнем. - Какова бы ни была скорость или масса или  угол
падения метеорита, все равно кратер будет круглым. Наверное, он прав.
     Вся поверхность муки была  усеяна  горошинами  и  мелкими  камушками.
Пресс-папье оставило кратер размером с  обеденную  тарелку  -  сейчас  уже
почти полностью размытый следами более мелких кратеров. Гарви оглянулся и,
нагнувшись, подобрал бутылочную пробку. Кинул - под острым углом  -  ее  в
муку. Кратер получился круглым.
     Лоретта вздохнула, осознавая, что ее муж сошел с  ума.  -  Но  Гарви,
зачем ты занялся этим? Ты знаешь который час?
     - Но если он прав, значит... - Гарви посмотрел на глобус, принесенный
им с работы. На глобусе были обведены жирно Заколдованные круги:  Японское
море, Бенгальский залив.  Дугообразная  цепочка  островов,  ограничивающий
Индийский океан. Двойной круг, где образовался  Мексиканский  залив.  Если
хоть один из этих кругов - след столкновения  с  астероидом,  значит  было
так: океаны вскипели,  все  живое  было  полностью  выжжено.  Сколько  раз
рождалась жизнь на Земле, и была стерта с ее лица и зарождалась снова?
     Если он кратко  объяснит  все  Лоретте,  она  до  самого  утра  будет
трястись от ужаса.
     - Не обращай внимания, - сказал Гарви. - Это для фильма.
     - Ложись спать. Утром, до того как придет Мария, мы  все  это  уберем
здесь.
     - Нет, ничего не трогай. И не позволяй Марии  ничего  здесь  трогать.
Мне нужно будет все это сфотографировать... под различными углами...
     И он как в тумане потянулся к ней. Тесно  прижавшись  друг  к  другу,
Гарви и Лоретта пошли к кровати.



                               АПРЕЛЬ: ДВА

                     Никто не знает, сколько объектов различного размера -
                вплоть  до  тех,  что  имеют  несколько  миль  в  диаметре
                ежегодно незамеченными проходят невдалеке от Земли.
                                   Доктор Роберт С.Ричардсон.
                                   Высокогорная обсерватория Маунт Вильсон

     Когда Гарви вышел из здания теле  компании,  рядом  с  вездеходом  он
увидел Тима Хамнера. Гарви нахмурился:
     - Привет, Тим. Что вы здесь делаете?
     - Если б я вошел в здание, это был бы визит заказчика - важное  дело,
правильно? Мне не нужны важные дела, мне нужна ваша благосклонность.
     - Благосклонность?
     - Купите мне выпить, и я все расскажу.
     Гарви скользнул взглядом по дорогостоящим костюму и галстуку Тима. Не
совсем подходящее одеяние для того, кто  хочет  остаться  незамеченным.  В
таком костюме ездить на дерби. Служитель парковочной  стоянки  узнал  Тима
Хамнера. Знаком он был и хозяйке кафе - она немедленно провела их внутрь.
     - О'кей, так о чем вы хотели со мной  поговорить?  -  спросил  Гарви,
когда они заняли место за столиком.
     - Мне хотелось бы, чтобы вы - как и я - не имели никакого дела с ИРД,
- сказал Хамнер. - Похоже, я перестаю  быть  владельцем  своей  кометы.  Я
ничего не могу поделать со специалистами, и то же самое происходит с  теле
фильмами. А ведь это ваши  фильмы...  -  Тим  замолчал,  мелкими  глотками
потягивая из стакана. Он  никогда  не  выпрашивал  у  людей  сочувствия  -
особенно у людей, на него работающих. - Гарви. Я хотел бы принять  участие
еще в одном интервью. Бесплатно, разумеется.
     А, дерьмо. Что произойдет, если я  скажу  ему,  что  это  невозможно?
Консультировался ли он со своими  юридическими  советниками?  Я  полностью
уверен, что сейчас не время с ним ссориться.
     - Знаете, сейчас  для  нас  это  представляет  меньший  интерес,  чем
раньше. Сейчас мы интервьюируем людей с улицы.
     - Разве они все - не тупицы?
     - Некоторые - да. Но иногда натыкаешься на  жемчужное  зерно.  А  это
всегда нравится телезрителям.
     (И кроме того я сам знаю, как мне делать свою работу, черт побери!)
     - Для чего вам это? Хоть какую нибудь ползу вы от этого получаете?
     Гарви пожал плечами:
     - Мне бы не хотелось прерывать работу над этим фильмом... Но  не  это
главное. Я хочу выяснить, как относятся люди  к  возникшей  проблеме.  Мне
хочется обнаружить неожиданное. Мне мало того, что  уже  сделано.  Я  хочу
идти дальше. И...
     - Продолжайте, - в кафе царил полумрак,  Тим  сузил  глаза,  заметив,
какое странное выражение приобрело лицо Рэнделла.
     - Ну... Люди с улицы выражают странные желания - которые я не в силах
понять. Они хотят, чтобы Джонни назначили в экспедицию к Молоту и...
     - Черт побери!
     - Вероятно, они захотят этого еще сильнее, если выясниться, что Земле
предстоит столкновение с Гигантской порцией мороженного.  Им  важно  одно:
пошлите Джонни! Тим, это почти тоже самое, как если бы люди в  большинстве
желали конца света...
     - Но ведь это ужасно.
     - Может быть. Однако с этим приходиться примириться.
     Ужасно для тебя, подумал Гарви, но не так ужасно для мужчины с улицы,
вынужденного ходить на работу, которую  он  ненавидит.  Или  для  женщины,
которой приходиться спать с распустившим  слюни  боссом  -  чтобы  тот  не
выгнал ее с работы...
     - Видите ли, заказчик - вы, и я не могу помешать вам. Но я настаиваю,
чтобы соблюдались определенные правила. Если хотите, мы начнем съемки рано
утром...
     - Хочу, - Тим допил свой стакан. - Мне это  будет  полезно.  А  вы...
говорят, вы способны извлечь пользу  даже  из  виселицы,  на  которой  вас
повесят - если провисите достаточно долго.


     Вездеход был доверху набит людьми  и  оборудованием.  Камеры,  ленты,
портативный письменный столик -  если  понадобиться  что-то  писать.  Марк
Ческу с трудом нашел место, где можно сесть.  Трое  уместились  на  заднем
сиденье, Хамнер устроился на переднем. Марку вспомнились  проводившиеся  в
пустыне  мотогонки:  машины  забиты  мотоциклами  и  всяким   механическим
оборудованием. Гонщиков впихивали как попало - будто  о  них  вспомнили  в
самый последний момент. Ожидая, когда подойдут  остальные  телевизионщики,
Марк включил радио.
     Чей-то голос - внушающий доверие,  убедительный.  Чувствовалось,  что
говорит профессиональный оратор.
     "И  евангелие  сие  будет   проповедоваться   во   все   мире,   дабы
засвидетельствовали его все народы. А затем настанет конец света. Поэтому,
когда увидите вы, что воцарилась предсказанная пророком Даниилом  мерзость
запустения, станьте во месте святом. И пусть те, которые в Иудее спасаются
в горах" - голос изменил тональность - теперь выступающие не цитировал,  а
проповедовал. - "Народ мой, разве ты не видишь,  что  сейчас  твориться  в
церквах? Разве это не та предсказанная мерзость?  "Прочитавший  сие  пусть
поймет сие". Молот приближается, чтобы уничтожить злых и безнравственных".
     -  "Ибо  настанет  пора  великого  бедствия,  которого  не  было   от
сотворения мира и до наших дней, какого никогда не было. И когда минуют те
краткие дни, не останется нигде никакой плоти живой".
     - Звучит внушительно, - сказал чей-то голос за спиной Марка. И  Чарли
Баскомб залез в вездеход.
     - Вам проповедовал Евангелие  преподобный  Генри  Армитаж,  -  сказал
радио диктор. - Исполняя заповедь, радиостанция  "Голос  бога"  вещает  на
весь мир на всех языках.  Ваши  пожертвования  способствуют  работе  нашей
радиостанции.
     - В эти дни - наверняка - слушают эту станцию многие, - сказал  Марк.
- И, должно быть, сейчас деньги текут к нему со все сторон.
     Машина  выехала  в  Бурбанк  и  остановилась  возле  студии   "Хорнер
Бразерс". Приятная улица: много магазинов,  и  вообще  тут  все  есть:  от
кабинок для просмотра  короткометражек  до  изысканных  ресторанов.  Вдоль
широкого бульвара текла людская река. Старлетки и киношники шли вперемежку
с  делового  вида  деятелями  из  страховых  компаний.  От  автобусных   и
трамвайных остановок растекалась по улицам толпа женщин (эти домохозяйки -
средний класс). Следом брели знаменитые артисты телевидения, из  тех,  кто
живет по берегам озера Толука.
     Пока его команда устанавливала камеры и звукоаппаратуру, Гарви вместе
с Тимом Хамнером направился в ресторан - пить кофе. Следом за ними - когда
все было готово - пошел Марк. Приблизившись к столику, где сидел  Гарви  и
Тим, он услышал, что говорит Гарви - а говорил он так тихо, что Марк  едва
мог разобрать.
     - ...и вся задача состоит в том, чтобы узнать, что думают люди.  Свои
собственные  мысли  я  постараюсь   скрыть:   вопросы   будут   задаваться
нейтральные и нейтральным голосом. Ваши мысли  вам  тоже  придется  скрыть
молчанием. Ясно?
     - Абсолютно ясно, - растягивая слова, ответил Тим. Взгляд у него  был
острый. - Что я должен буду делать?
     - Вы можете быть  полезным.  Вы  можете  помочь  Марку  в  проведении
опроса. А можете устраниться.
     - У меня есть хорошая пишущая машинка, - сказал Хамнер. - Я мог бы...
     - Мы не вправе использовать ничего, что у вас есть, - сказал Рэнделл.
- Вы не член профсоюза, - подняв взгляд, он увидел Марка. Марк кивнул ему,
и Гарви покинул ресторан. Марк вышел вместе с Хамнером.
     - Он поручил мне то, что обычно, - сказал Марк. -  Это,  если  честно
говорить, убивает меня.
     - Я вам верю. И, думаю, если б я помешал  чем-либо  интервьюированию,
он бы тут же уволил меня. А ехать на такси отсюда дорого.
     - Знаете, - хмыкнул Марк,  -  а  мне  когда-то  казалось,  что  вы  -
заказчик.
     - Ага. Этот ваш Гарви Рэнделл - крепкий орешек. Вы давно  занимаетесь
этим делом?
     Марк покачал головой.
     - Это у меня временное, просто хочу чуть поработать для Гарви.  Может
когда-нибудь я сделаю это своим постоянным занятием, но - вы сами  знаете,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 138
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама