благодарности я убью тебя последним.
Тристан был весьма озадачен тем, что его друг вздумал свистеть в
такой момент, но неожиданно вспомнил, что успел сказать им Полдо, и сразу
же понял, на что надеялся Дарус. Время! Им нужно было еще несколько
секунд.
- Поскольку я уже все равно мертвец, - сказал принц, очень надеясь,
что ошибается, - объясни мне, зачем ты это делаешь? Кто отдает тебе
приказы?
Разфалло хрипло рассмеялся:
- Ты и вправду мертвец, а я не трачу сил на разговоры с мертвецами. -
Полуорк кивнул своим людям, и те подняли луки.
- Мне надоело это развлечение, - сказал убийца. - Ларрел, тебе
достанется вон тот, с локонами. - Злобно ухмыляясь, он показал на
Понтсвейна. - Распер, проткни-ка принца насквозь. Целься пониже.
В это мгновение Тристан заметил за спинами убийц легкое движение в
лунном свете. Дарус медленно поднял руку, словно моля о пощаде, но Тристан
видел, что его друг указывает на одного из лучников. И снова он различил
какое-то движение на дороге, словно тени решили немножко порезвиться.
Ближе, еще ближе...
- Кантус, убей!
И в это же мгновение огромный мурхаунд подпрыгнул вверх. Прекрасно
выдрессированный пес молниеносно и безжалостно атаковал врага. Распер
покачнулся, когда мурхаунд налетел на него, и, хотя он все-таки выпустил
свою смертоносную стрелу в Тристана, нападение Кантуса помешало ему как
следует прицелиться, - стрела, не причинив никому вреда, исчезла в
темноте. А убийца с отчаяньем попытался освободиться от мощных челюстей,
которые неотвратимо сжимались у него на горле.
Убийца, которого звали Ларрел, выпустив свою стрелу в Понтсвейна, с
удивлением обернулся, чтобы посмотреть, что же случилось. Понтсвейн успел
плашмя упасть на землю, но принц не был уверен, удалось ли тому избежать
смертельного укуса стрелы.
В следующий момент Тристан, Дарус и Полдо, выхватив свое оружие,
бросились вперед. Трое убийц приготовились отразить их удары, а Ларрел
отбросил в сторону лук и вытащил узкий короткий меч.
Убийцы медленно отступали. Распер же отчаянно извивался, стараясь
высвободиться из железных челюстей. Но мурхаунд мертвой хваткой вцепился в
него и не собирался выпускать свою добычу. Они откатились в сторону, в то
время, как две троицы приготовились сражаться.
Дарус быстро посмотрел на Тристана, стоявшего рядом, - на самом же
деле, он попытался заглянуть принцу за спину. Тристан тоже на секунду
оглянулся, но увидел только Понтсвейна в ярком лунном свете. Лорд с трудом
поднялся на ноги, но было ясно, что он не ранен, и Тристан с Дарусом снова
повернулись к наемным убийцам.
- Берегись! - предупредил калишит, резко повернувшись к принцу.
Тристан покачнулся и вскрикнул от боли - острый клинок вошел ему в спину.
Но ведь там, позади него, никого не было! Принц, охваченный невыносимой
болью, упал на землю. Он закашлялся и едва не задохнулся от страха, когда
почувствовал у себя на губах кровь.
Дарус бросился туда, откуда напали на принца. Сквозь сгущавшийся в
сознании туман Тристан с изумлением увидел, что калишит нанес удар... по
воздуху! Клинок Даруса метнулся вперед, но вдруг острие исчезло. Через
секунду, когда калишит вытащил его, с лезвия капала кровь; принц услышал
стон, и что-то тяжелое, но по-прежнему невидимое, упало рядом с ним.
Тристан крепко сжал зубы, чтобы не закричать, и из последних сил
старался не потерять сознание. Невидимому мечу удалось очень глубоко
проникнуть в тело принца. Удар наверняка был бы смертельным, если бы не
предупреждение Даруса: в последнюю минуту, перед самым ударом, принц
повернулся. Теряя сознание, он догадался, что к нему подобрался, ставший
невидимым благодаря волшебству, убийца.
Полдо бросился вперед, чтоб отвлечь убийц, рядом с ним тут же
оказался калишит, тогда карлик слегка отступил под натиском трех
наемников. Вскочив на ноги и выхватив меч, Понтсвейн тоже двинулся на
врагов.
Дарус с яростью размахивал ятаганом перед физиономией Разфалло, но
тот ловко уходил от ударов и чуть не отрубил калишиту ухо Один из убийц
попытался воспользоваться тем, что Разфалло отвлек Даруса и хотел достать
калишита кинжалом, но тот резким движением отрубил ему руку по локоть, и
нападавший упал на колени, с ужасом глядя на кровоточащий обрубок.
Дарус сражался с Разфалло, молниеносно нанося и отражая удары, но на
сей раз попался достойный противник, и ни одному из них не удавалось
добиться преимущества. Вдруг Полдо вскрикнул: один из убийц выбил у него
из рук оружие; правда, карлик успел пригнуться, когда тот бросился на
него. Это движение было последней ошибкой в жизни наемника: Понтсвейн,
возникнув у него на пути, перерезал несчастному горло.
Несмотря на то, что Разфалло непрерывно атаковал Даруса, тот ловко
парировал его удары. Клинки двух заклятых врагов звенели, сталкиваясь друг
с другом. Калишит и наемный убийца вновь и вновь пытались одержать победу
в этом яростном поединке.
Полдо снопа схватил свой меч, и ненависть исказила и без того
омерзительные черты Разфалло. Он плюнул в лицо Дарусу и, рыча, отскочил
назад.
- Мы еще встретимся, калишит, - его голос перешел в злобный,
нечеловеческий визг и он, повернувшись, исчез в темноте.
- Я догоню эту гориллу... - многообещающе проворчал карлик и,
воинственно размахивая мечом, бросился вслед за полуорком. Дарус едва
успел схватить его за воротник, чтоб удержать на месте.
- Я восхищаюсь твоей храбростью, - искренне сказал калишит. - Но он
убьет тебя... или меня! Ночь и темнота - его стихия, он сам хочет, чтобы
мы последовали за ним! Кроме того, Тристан нуждается в нашей помощи.
Последнее, что увидел Тристан, - двоих своих друзей, направившихся в
его сторону.
- Иди сюда, малыш, ты же знаешь, я не обижу тебя.
Если бы кто-нибудь посторонний услышал Генну, ему показалось бы, что
она издает какие-то непонятные свистящие и щелкающие звуки. Но Робин без
труда поняла все, что сказала ее наставница.
Впрочем, так же, как и маленькая рыженькая белочка, которая, соскочив
с ветки, уселась на ладонь Верховной Друиды, а потом, взобравшись по руке,
оказалась у нее на плече и стала с интересом обнюхивать пожилую женщину,
которая с улыбкой повернулась к Робин.
- Знаешь, я больше всего люблю грызунов, они такие забавные, -
сказала она. - Они чем-то похожи на нас и могут вести себя очень
дружелюбно, стоит им только захотеть.
- Еда? - просвистела белочка.
- Ах ты, попрошайка, - вздохнула Генна и, засунув руку в карман
своего широкого платья, достала желудь.
Вдруг Робин посмотрела вверх, случайно заметив, что ветка у плеча
Генны слегка прогнулась.
- Ньют, не смей!
Дракончик рассердился и стал видимым. Усевшись на ветке над белочкой,
он как раз собирался ущипнуть ее за хвост, - несчастная, испугавшись до
смерти, с визгом взлетела бы на самую вершину дерева.
- Ну, как тебе не стыдно, - стала выговаривать Генна Ньюту.
- Я ничего не могу с собой поделать, - заскулил дракончик, печально
сложив крылышки и опустив хвост. - Мне так скучно! Вам никогда не хватает
времени на удовольствие и развлечение. Вечно у вас то уроки, то задания,
то еще какая-нибудь скучная ерунда!
- И в добавок, вы все время меня ругаете, - заявил он с обидой. -
"Ньют, где ты?" или "Не делай этого, Ньют!", или "Прекрати есть, Ньют!",
или еще что-нибудь в таком же роде.
- Мы хорошо поработали, - сказала Генна, взглянув на Робин. - Почему
бы нам не перекусить у пруда? Мы могли бы выпить бутылочку вина и
поболтать о пустяках.
- Да! Да! Да! Да! Да! - взвизгнул Ньют, от удовольствия став
невидимым. Правда, через мгновение он, радостно жужжа, появился снова.
- Сегодня я собиралась представить тебя летучим мышам, - сказала
Генна молодой друиде по дороге в домик.
- Но это может подождать, тем более, что они становятся разговорчивее
ночью.
Робин шла о чем-то задумавшись; впервые после появления незнакомца в
роще, она чувствовала себя спокойно. Когда Ньют унес в лес черный камень,
похожий на сердце, ей показалось, что все неприятности остались позади. Но
девушку тревожило еще кое-что, и теперь она уже могла заговорить об этом с
Генной.
- Наставница, меня беспокоит сон, который приходил ко мне несколько
раз в последнее время. Я уверена, что он навеян самой богиней. - Генна
вопросительно посмотрела на нее.
- Он о моем... отце, короле. И о Тристане. Боюсь, что-то случилось и
они нуждаются во мне.
- Ты хочешь прекратить учение? - мягко спросила Генна.
- Нет! Но я должна узнать, что произошло, я должна навестить их. Ты
простишь меня, если я ненадолго вернусь в Корвелл?
Генна грустно улыбнулась.
- Тебе не за что просить прощения. Ты способная и прилежная ученица и
вполне в состоянии принимать решения. Если ты должна уехать на время - ну,
что же, значит так тому и быть. Я очень надеюсь, что ты вернешься.
- Генна, я обязательно вернусь! - горячо заговорила Робин. - Спасибо
тебе! - Девушку охватило головокружительное ощущение облегчения и
радостного предчувствия. Она как можно скорее отправится в Корвелл. Генна
и Робин уже почти дошли до дома, когда вдалеке раздалось горестное
блеянье. Они остановились и услышали его снова. Звук доносился с юга, с
границы рощи и, казалось, приближался к ним.
- Похоже, что-то случилось, - нахмурилась Генна и побежала туда,
откуда доносились стоны. Робин побежала вслед за ней, но очень скоро
перегнала свою наставницу. Она промчалась через сад и, вбежав под сень
древних дубов, с размаху налетела на перепуганную лань.
Она обхватила лань за шею, чтоб удержать ее, и стала что-то
нашептывать ей в ухо, стараясь успокоить ее. Робин почувствовала, что
животное стало меньше дрожать, но все-таки до конца не успокоилось. И тут
к ним подбежала Генна.
- Что случилось, кареглазка? - прошептала она так тихо, что Робин с
трудом различила слова.
Лань снова застонала, и хотя Робин не смогла разобрать, что именно
хочет сказать испуганное животное, то, что оно пребывает в полнейшем
ужасе, сомнения не вызывало. Мех на боках лани свалялся, а ноги были
покрыты многочисленными мелкими царапинами.
Генна посмотрела на свою ученицу и вздохнула. Она несколько раз
погладила лань, и постепенно та успокоилась. Однако, только когда
несчастное животное начало пощипывать сладкую траву, старая друида
поднялась с земли.
- Я не поняла, что так испугало ее, - сказала она, - по я никогда не
видела такого, так долго не проходящего страха. Видно, что она без
остановки пробежала много миль.
- Что мы будем делать? - спросила Робин. Ужас лани возбудил в ней
гнев. Она хотела наказать того, кто так напугал несчастное животное.
- Я должна пойти посмотреть, - сказала друида.
- Разреши мне пойти с тобой! - попросила Робин.
- Нет, тебе пока еще нельзя. Мне придется обратиться к силам, тебе
пока что незнакомым, хотя твое обучение и продвигается очень быстро, -
Генна улыбнулась и ободряюще похлопала девушку по плечу. - Пока меня не
будет, я хочу, чтобы ты оставалась в роще. Сюда за помощью могут прийти и
другие животные.
Едва она замолчала, над рощей появилась огромная стая черных Дроздов.
Тысячи маленьких птичек мчались к друидам, и только когда оказались в
пределах священной рощи, птицы опустились вниз и расселись на самых
высоких ветках вековых дубов.
Робин и Генна заметили, что стая тоже появилась с юга.
Холодные пальцы смерти уже коснулись принца Корвелла. Однако, Тристан