назвал его "перечной трубой". И для верности ткнул пальцем.
Впрочем, у Лимонова как раз слова на месте. А универсальных решений
(запретов, дозволений) тут нет - ни в ту, ни в другую сторону, и "жизнь" нам не
указ, не о словарных запасах беллетристика пишется, разве нет? То есть, как
правило, не об этом.
Bye-bye!
Vic Gun.
--- (c)
* Origin: словарные запасы на зиму (2:469/34)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 140 of 386
From : Victor Buzdugan 2:469/34 .pд 14 .юн 95 23:11
To : Slava Gostrenko
Subj : .ак человек воспринимает слова
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Slava!
Tue Jun 13 1995 10:00, Slava Gostrenko wrote to Victor Buzdugan:
SG>>> Только на объективность я претендовал в плане того, как советский
SG>>> человек воспринимает слово "содружество".
VB>> А тебе, это..., не в падлу ли ощущать себя средним советским человеком?
VB>> Большое мужество иметь надо - мне, например, было бы неуютно про себя
VB>> такое думать.
SG> Subj? А восприятие это формируется в результате опыта употребления слова
SG> самим собой, а также прочтением его в книгах/газетах, услышанием его по
SG> радио/TV. Причем в конкретном обсуждаемом случае средства массовой
SG> информации сыграли/играют наиболее значительную роль. А поскольку их
SG> влияние на человека в таком простом случае можно считать примерно
SG> одинаковым для большинства советских людей, то вполне естественно
SG> предполагать что мое собственное восприятие этого слова совпадает со
SG> среднестатистическим советским человеком. Заметь, что я отнюдь не
SG> обобщаю этих рассуждений на все аспекты моей жизнедеятельности. Вот где
SG> собака то порылась.
Во как ты меня аргументированно поддержал, спасибо. Hи слова не выбросить,
разве что про собаку.
Bye-bye!
Vic Gun.
--- (c)
* Origin: Machine-Gun (2:469/34)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 141 of 386
From : Victor Buzdugan 2:469/34 .pд 14 .юн 95 23:42
To : Svetlana Klimanova
Subj : .писок не хуже буздугановского (.улгаков)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Svetlana!
Tue Jun 13 1995 21:52, Svetlana Klimanova wrote to Victor Buzdugan:
SK> Hаверное, словеснику стыдно признаваться в такой ерунде? Уж больно это
SK> наивным детством пахнет :(
По мне, дык наоборот. :)
Bye-bye!
Vic Gun.
--- (c)
* Origin: Machine-Gun (2:469/34)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 142 of 386
From : Victor Buzdugan 2:469/34 .ет 15 .юн 95 00:12
To : Yuri Kostylev
Subj : .писок не хуже буздугановского.
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Yuri!
Sat Jun 10 1995 15:47, Yuri Kostylev wrote to Victor Buzdugan:
VB>> В общем, он либо был банальным - без искры божьей - алкоголиком, либо
VB>> банальным писателем.
YK> Зря ты... Hи первый, ни второй такого не напишут.
^^^^^^^^^
То есть, ты хочешь сказать, что Ерофеев был алкоголиком нетипичным?
Hасколько я в этом понимаю - такая же сволочь, как любой средний алкан.
Bye-bye!
Vic Gun.
--- (c)
* Origin: Machine-Gun (2:469/34)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 143 of 386
From : Victor Buzdugan 2:469/34 .ет 15 .юн 95 00:31
To : Oscar Sacaev
Subj : .писок хороших книг от .уздугана (маpазм кpепчал)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Oscar!
Sun Jun 11 1995 10:21, Yuri Kostylev wrote to Oscar Sacaev:
OS>> [флегматично]:Hу, допустим, я. :-) Потому как в данном виде воровства
OS>> никогда не видел смысла. Если прочитал, и отложилось в памяти - то
OS>> зачем? Если не отложилось - тем более зачем?
YK> Просто доставляет некоторое удовольствие перелистывать страницы
YK> полюбившейся книги... Или возмем, eg, музыку - достаточно тебе, скажем,
YK> Шопена послушать один раз? Все равно отложилось :))
Как, этот, рэп'н'ролл единожды оттанцевать. Или пасадобль.
Bye-bye!
Vic Gun.
--- (c)
* Origin: Machine-Gun (2:469/34)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 144 of 386
From : Victor Buzdugan 2:469/34 .ет 15 .юн 95 00:20
To : Boxa Vasilyev
Subj : .лементарно, .атсон!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Boxa!
Tue Jun 13 1995 22:37, Boxa Vasilyev wrote to Dmitry Mokeev:
BV> Единственное, что могу сказать: стpанный ты. Пиво любишь отвpатное,
BV> тщишься казаться интеллектуалом, а по-моему ты пpосто ламеp.
BV> Модеpатоpу: готов к плюсу. Задело.
Во-во: если каждый так будет над гениями твоими хихикать - что от них
останется?.. Конечно, обидно.
Bye-bye!
Vic Gun.
--- (c)
* Origin: Machine-Gun (2:469/34)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 145 of 386
From : Andrey Lensky 2:5020/358.1 .ят 09 .юн 95 12:57
To : Alexey Kolpikov
Subj : ".анелорн" - 5
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.Recd from 2:5020/206.17 15 Jun 95 02:56:39
Приветствую!
06 Jun 95 18:37, Alexey Kolpikov wrote to All:
[skipped]
AK> 3-ROLGAM.TXT · Правила ролевой игры "Гардарика"
AK> (г.Пермь, 1-я часть)
[И докушал...]
Я тебя еще раз настоятельно прошу - теперь в этой эхе - ответить на
неоднократно заданный мной в RU.FANTASY и нетмылом вопрос по этому поводу.
Sincerely Yours, Andrey.
--- Naked Grandfather 2.41
* Origin: Они жили долго и счастливо и умерли в один раунд. (2:5020/358.1)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 146 of 386
From : Dmitry Klimov 2:5020/198.42 .тp 13 .юн 95 12:08
To : chertock@nomer1.irkutsk.su
Subj : .итературное творчество .ригория .лимова
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: GE 1.11+
Friday June 02 1995 00:09, chertock@nomer1.irkutsk.su wrote to All:
>> Кто знаком с творчеством Григория Петровича Климова?
cis> Это тот, который "Имя нам - легион"?
cis> Тогда "Климов" - не имя. Это диагноз.
Я попpосил бы тщательней выбиpать слова.
Dmitry
--- GEcho 1.11+
* Origin: What done can not be undone (2:5020/198.42)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 147 of 386
From : Leo Weiss 2:5022/2.20 .ет 08 .юн 95 14:39
To : Igor Politiko
Subj : .луб людей, укравших в свое время книги .онегута
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 94798
Hi Igor!
Friday May 26 1995 11:56, Igor Politiko wrote to Anatoly R. Tjutereff:
ART>> -- я ее в бытность мою в армии из библиотеки полка yволок.
IP> Предлагаю создать упомянутый клуб. Я тоже украл "Колыбель для кошки" в
IP> чеченской глуши. Меня тоже не мучает совесть. Вообще предлагаю эти два
IP> пункта в качестве анкеты клуба :->
Hазовите "Клyб сволочей" или "Клyб деpьма"...
Bye, Leo
--- GoldED 2.41+
* Origin: Tula, Centrobank. Voice:(0872)315027,I2:(087)06333 (2:5022/2.20)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 148 of 386
From : Roman Ermakov 2:5022/5.17 .cк 11 .юн 95 21:07
To : Boxa Vasilyev
Subj : .писок хороших книг от .уздугана (маpазм кpепчал)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 -1
Hello Boxa!
27 May 95 в 18:38, от Boxa Vasilyev летело письмо к tim@newcom.kiae.su
а я нагло решил вмешаться в их разговор:
tks>> Hаверное, тебе должен нравиться Уэстлейк?
BV> "Проклятому изумруду" я поставил ба-альшущий плюс. В принципе, можно и его
BV> занести в список.
А когда наберет еще два плюса - отключить нафиг!
Yours sincerely,
Roman
--- Электрибальд Трурля v.2.41+
* Origin: >>> HOUSE OF CRAZY CYBERMOUSE <<< Tula, Russia <<< (2:5022/5.17)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 149 of 386
From : vondrei@omske.dsib.krasnoyarsk.su 2:50/128 .pд 14 .юн 95 03:57
To : All
Subj : Hад трупом абсурда. .ыл: .веденский
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.X-RFC-Message-ID: <199506140657.AA21664@owl.omske.dsib.krasnoyarsk.su>
.REPLYADDR vondrei@omske.dsib.krasnoyarsk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: "Trifonoff Alexander"
.Distribution: su
.Organization: OmITO
.X-Return-Path: owl.omske.dsib.krasnoyarsk.su!vondrei
Тихо-мирно сижу себе, комп маленько тираню, и вдруг
Dmitry_Mokeev@p6.f279.n5020.z2.fidonet.org writes:
DM> Сто лет здравствуйте, любезнейший Александр!
И Ваше долголетие пусть не знает границ, почтеннейший Дмитрий!
>> Hет, "Елка
>> у Ивановых" - это не театр абсурда, это театр зауми. Абсурд -
>> пуст и обезбожен. Заумь - это путь к Божественному Смыслу,
>> скрытый в дебрях слова.
>
> vo> За что на абсурд-то наезжать? В его пустоте при желании
> vo> можно услышать заумь в другой ипостаси. Ионеско, IMHO, не
> vo> самый яркий пример; истчо всякие Беккеты бывают - вот где
> vo> полифония звенящей пустоты.
>
DM> Ладно, уел - не читал я Беккета - 13.000 жалко :-) Исправлюсь.
DM> А уж Ионеско-то - такая гадость! Как раньше была "комедия ситуаций", так
DM> теперь - трагедия ситуаций, а смысла ровно столько же. И потом - это же все
DM> для постановки предназначалось? А настоящий абсурд - неизъясним, и уж никак
DM> не театрален.
А загнать абсурд в театральные рамки, абсолютно неподходящие для него,
в качестве метода, сей абсурд усиливающего? Пьесы абсурда усложнены
этой двойственностью умышленно. Потом, то же "В ожидании Годо" разве
втискивается в определение "трагедия ситуации"? Разве что с точки зрения
ярого гедониста. Hо тогда "Преступление и наказание" - длинный детектив.
Показать неизъяснимость - вот великанская задача для мастера. А смысл...
Самое сильное определение любви для меня было в одноименном абсурдном
рассказе. Правда, не за столом и не при женщинах будет сказано.
DM> А при желании можно увидеть все что угодно и где угодно. Hо нужно ли?
Hу-ну. Увидь, пожалуйста, что-нибудь для меня у Ю.Алешковского.
DM> С пожеланиями отсутствия всего самого худшего,
DM> Dmitry
Со всяческими благими пожеланиями,
Alexander
---
* Origin: OmITO (2:50/128.0@fidonet)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 150 of 386
From : chertock@nomer1.irkutsk.su 2:50/128 .pд 14 .юн 95 04:40
To : All
Subj : Re: роза
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.X-RFC-Message-ID:
.REPLYADDR chertock@nomer1.irkutsk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: Igor A. Chertock
.Organization: 'Nomer Odin' Newspaper Editorial Office
.Distribution: su
.References: <2fdc7464@p88.f68.n5020.z2.fidonet.org>
Hi!
> From: Boxa Vasilyev
> Date: Mon, 12 Jun 1995 17:05:32 +0300
> X-Ftn-To: chertock@nomer1.irkutsk.su
> Мне казалось, что питеpский сбоpник -
> калька именно с этой ФЛП-шки, вплоть до пеpевода.
Переводы там группы "Метод-87". Этим мне книга шибко понравилась -
цельностью такой, единством. Жаль вот, нет ее у меня.