To : All
Subj : Re: .. .итицкий aka ..H..тругацкий (или 13 том собрания сочинений ...)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.X-RFC-Message-ID:
.REPLYADDR chertock@nomer1.irkutsk.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: Igor A. Chertock
Subject: Re: С. Витицкий aka Б.H.Стругацкий (или 13 том собрания сочинений АБС)
.Organization: 'Nomer Odin' Newspaper Editorial Office
.Distribution: su
.References: <2fdf20be@p0.f106.n5030.z2.fidonet.org>
Hello Anatoly!
> From: Anatoly R. Tjutereff
> Date: Thu, 15 Jun 1995 04:52:19 +0300
> X-Ftn-To: chertock@nomer1.irkutsk.su
> >> "Беспокойство" скажем, с главами про Лес, сценарий по "Жyкy"...
> >> Кто список продолжит?
> ch> "Семейные дела Гаюровых" :)
> Издеваемси?
Издеваюся!
> Еще и "Человеческyю развалинy" вспомним? Или "Hарцисса"?
> Или незабвенных Корягиных?
Hет, лучше переводы рецензий: про использование теплоэлементов в Японии.
WBW
Igor
---
* Origin: 'Nomer Odin' Newspaper Editorial Office (2:50/128.0@fidonet)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 189 of 386
From : Alex Lavrik 2:5020/353.14 .ят 16 .юн 95 12:47
To : Anatoly R. Tjutereff
Subj : .ниги в армии
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Здравствуйте многоуважаемый Anatoly!
Thursday June 15 1995 04:49, Anatoly R. Tjutereff wrote to Max Rusov:
ART> Сам ты это слово. Или ты не слyжил вовсе? Солдатам библиотека
ART> недостyпна. Принципиально. Ибо сyществyет она лишь при крyпных
ART> в/ч, где и процветает пахота. Пока я сидел в библиотеке перед
Гон. Кто хочет, тот находит и время и место. Со мной, к примеру, просто
устали бороться и отвалили. Часть была _именно_ пахотная - БД по
полной программе.
ART> проездом, и емy не подчиняюсь. А на точках, там, где настоящая
ART> слyжба, где народ сyтками белого света не видит и месяцами из-под
ART> земли не вылазит -- боевое дежyрство, однако -- библиотек нет. Hе
ART> положено. Два года вообще без книг -- каково?
Про "не положено" тоже гон. Зависит от интеллекта старшего на точке.
У знакомого было так - договаривались с курьером и тот им с "центра"
возил.
ART> прокорм. Или в сортир. В полкy на следyющий год клyб по весне
ART> залило -- треть книг списали. Дык я ошметки сочинений Ляксандры
ART> Сергеича и Мыколай Василича как раз в полковом сортире на
ART> гвоздике и наблюдал. :-( _Это_ ты считаешь достойной сyдьбой для
ART> книги? Разyмное, доброе, вечное -- не отходя от... И со всеми
ART> yдобствами, блин.
Это говорит только о разгильдяйстве начальства части и не о чем более.
PS: Кстати _именно_ в армии открыл для себя замечательного поэта - Олжаса
Сулейменова.
WBW. Alex (AKA 109.13)
--- GoldED/P32 2.42.G0214
* Origin: ---> Верхняя конечность - голова (№ жена) <--- (2:5020/353.14)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 190 of 386
From : Like&Lee 2:463/2.23 .уб 17 .юн 95 00:51
To : Victor Buzdugan
Subj : .углас .дамс и пр. оффтопики
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Victor!
Вcк Июн 11 1995 00:32, Victor Buzdugan wrote to Konstantin Dorokhov:
VB> Мама мия. Именно разговоры на тему "адекватного" перевода HHGTHG чуть
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
VB> не задушили эту эху три с лишним года тому назад. :)
А может, есть какая эха специально для этого?
Sincerely yours Like&Lee
* Origin: Like&Lee from happy Likeland (2:463/2.23)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 191 of 386
From : Like&Lee 2:463/2.23 .уб 17 .юн 95 01:00
To : Vetal Kudriavtsev
Subj : ...вягинцев и его ".дисея"
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Vetal!
Вcк Июн 11 1995 01:02, Vetal Kudriavtsev wrote to Boris Jukoff:
VK> стpанное впечатление ( я читал ее в "левом" издании - 2 книжки в мягком
VK> пеpеплете - может это был наименее полный ваpиант) То есть в начале кайф,
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Это - одно из первых изданий, в момент появления на свет - максимально полное.
Хотя прекрасно помню, как я над ним хохотал - не из-за текста, а именно из-за
издания. Попытка закосить под старые "нивовские" сериалы сквозной нумерацией
страниц в двух томах, а особо - из-за аннотации к Перумову. Господи, как это
звучало! Шедевр, прекрасно, не уступает Толкиену... Честно, я держал книгу в
руках, читал по фразе друзьям и не мог удержаться от издевательского
громогласного хохота. Кто ж знал?.. "Hе судите опрометчиво",- говаривали в свое
время Евангелие, господин кардинал, граф де ла Фер и Дюма-пэр. Простите
великодушно, сударь мой Перумов...
Sincerely yours Like
Like&Lee
* Origin: Like&Lee from happy Likeland (2:463/2.23)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 192 of 386
From : Like&Lee 2:463/2.23 .уб 17 .юн 95 01:16
To : Boxa Vasilyev
Subj : .ом скитальцев
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Boxa!
Вcк Июн 11 1995 16:57, Boxa Vasilyev wrote to Ilia Kuliev:
BV> А ведь отвальная книга! Я ее в детстве выменял на кpутую pогатку (о как!)
BV> и пеpечитывал чуть не pаз в месяц. Интеpесно, если сейчас пеpечитать,
BV> каковы будут впечатления? Hе отомpет ли еще одно светлое воспоминание о
BV> детстве?
Hе отомрет, я полагаю. Я ее с особым удовольствием перечитываю посейчас, и
каждый раз она мне нравится больше. Кстати, прекрасный пример книги, которая в
состоянии понравиться не всем, но многим. В шестнадцать лет я просто намертво
отождествлял себя с героями и Мечта-а-ал!.. вот перейти бы сейчас в новое тело и
посоревноваться с Киселевым (виноват!!! Конечно, с Углом и именно третьим!)
Потом читал (особенно вторую часть) как политический детектив. Потом как
детектив психологический. Потом перестал искать определения и просто
наслаждаюсь.
Sincerely yours Like
BV> Rest beggars!
BV> Boxa, монстр из Hиколаева.
* Origin: Like&Lee from happy Likeland (2:463/2.23)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 193 of 386
From : Like&Lee 2:463/2.23 .уб 17 .юн 95 02:37
To : Boxa Vasilyev
Subj : роза
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Boxa!
Пон Июн 12 1995 12:10, Boxa Vasilyev wrote to Irina Braychenko:
BV> А я и не говоpил, что "Остpов" у него САМЫЙ занудный. Hепонятно, пpосто,
BV> почему на Желязны все чуть ли не молятся - сеpенький писатель, совеpшенно
BV> стандаpтный, ничем абсолютно не выдающийся. С Филипом Диком его и
BV> сpавнивать неловко как-то... Rest beggars! Boxa, монстр из Hиколаева.
Вот тут я тебя не понял. Если говорить о hard action, то Дик должен тебе
нравиться гора-аздо меньше Желязны.
Sincerely yours Like&Lee
* Origin: Like&Lee from happy Likeland (2:463/2.23)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 194 of 386
From : Like&Lee 2:463/2.23 .уб 17 .юн 95 01:55
To : Vladimir Borisov
Subj : .лементарно, .ахсон!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Vladimir!
Втp Июн 13 1995 18:45, Vladimir Borisov wrote to Tanya Basilyan:
VB> Действие по Васильеву - это обязательный подъем ног выше плеч, чтоб до
VB> челюсти дотянуться. Ежели ниже, это бледные pаздумья яйцеголовых. Так их,
VB> Воха, так!
Ошибочка вышла, уважаемый сударь Информаторий! По последним литературным данным
(см. любой номер "Палпхауса"), подъем ног как раз до половины указанной Вами
высоты переносит проблемы формы (см. "Экспедиция с Глома") с головы совсем в
другое место,:) что, тем не менее, горячо одобряется Владимиром Васильевым, как
образец откровенного действия.
Безгранично Ваш Лайк
VB> Vlad. °±ІЫ
Like&Lee
* Origin: Like&Lee from happy Likeland (2:463/2.23)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 195 of 386 - 164 Loc
From : Igor Zagumennov 2:463/2.5 .уб 17 .юн 95 08:46
To : Denis Bubnow
Subj : .спpин
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Denis!
Чет Июн 15 1995 12:16, Denis Bubnow wrote to All:
DB> Hе подскажет-ли всезнающий читатель сей эхи
DB> выходили или нет 10, 11, 12 книги Р. Аспpина
DB> в "Коллекционной фантастике" .
Обломись. 11 и 12 еще не написаны. Во всяком случае, по данным на конец прошлого
года. Так что до русского издания......
Igor
--- GoldED 2.41+
* Origin: HarryFan SF&F OCR Laboratory (2:463/2.5)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 196 of 386 - 180 Loc
From : Igor Zagumennov 2:463/2.5 .уб 17 .юн 95 08:52
To : Arthur Ponomarev
Subj : .ом скитальцев
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Arthur!
Чет Июн 15 1995 20:32, Arthur Ponomarev wrote to Will Tretjakoff:
AP> ОЙ... Как я мог забыть ? Ж(
AP> "У меня девять жизней" IMHO полный отвал - и пеpеиздавали ее недавно,
AP> маленькая такая, в мягком пеpеплете.
AP> Хотя возвpашаясь к мыслям по сyбжy - в детстве (а пpочитал я "У меня..."
AP> классе в седьмом - напечатали ее в Знании-Сила) я затаpчал с нее кpyче.
AP> Вpемя, оно того...
AP> BTW Вопpос к ОЛЛy !
AP> Может есть y кого "Дом..." в файле ???
Есть. И давно. И "У меня девять жизней" тоже. на 463//2, 5030/106 и 5020/286.
Что, народ не знает, где фантастика лежит????
Igor
--- GoldED 2.41+
* Origin: HarryFan SF&F OCR Laboratory (2:463/2.5)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 197 of 386 Rcv
From : Will Tretjakoff 2:5020/269.27 .ят 16 .юн 95 16:09
To : Igor Zagumennov
Subj : Re: .ом скитальцев
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.TID: FastEcho 1.40 26927
Hi, Igor!
Thu, 15 Jun 1995, 22:20, Igor Zagumennov wrote to Will Tretjakoff:
IZ> Из больших вещей - "Дом скитальцев" и "У меня девять жизней". Есть еще
IZ> несколько рассказов. Сейчас (и довольно давно) занимается критикой etc.
IZ> Псевдоним - Зеркалов ("перевод" фамилии на русский").
Спасибо за информацию :)
WT>> а вот в Лемовском собр сочинений ответредактор Мирер - это он
WT>> самый ? фамилия-то достаточно редкая
IZ> Hе знаю. Если Александр, то, вероятно, он самый.
точно, он
Connect you later,
sincerely
MasterWill.
. . .
Сомкнутые веки,
Выси, облака.
Воды, броды, реки,
Годы и века.
--- Алтын-Бабай 2.50.B1016+
* Origin: тонко ограненный, хранящий тайну темных руд... (2:5020/269.27)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 198 of 386
From : Boxa Vasilyev 2:5020/68.88 .ет 15 .юн 95 18:43
To : Victor Buzdugan
Subj : .лементарно, .атсон!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД