полемическом запале вот так изъяснился. Да и потом - это ж весьма спорный
вопрос, обсуждать ли в эхе, посвящённой книгам - самих писателей? Очень уж
гнилая тема... Это только у одного ранее хорошего писателя, а ныне просто
мерзавца и подонка: "Хорошие писатели - хорошие люди, плохие писатели - плохие
люди". Себя он, естественно, причисляет к хорошим, гнида... Очень это тухлая
тематика, интересная только пока не залезешь в нее поглубже. Лучше уж просто
читателем быть и рублём голосовать. Оно как-то - не знаю - правильнее, что-ли...
Звиняй за сумбур, жарко и муторно...
С уважением, Максим Качёлкин.
---
* Origin: Far Rainbow BBS - MotherBoard of SF&F Family Of BBS (2:5020/185)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 255 of 532
From : Max Kachelkin 2:5020/185 .ят 26 .ай 95 22:19
To : Vladimir Borisov
Subj : .стоpия пеpвая.
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Пpиветствую, Vladimir!
Thursday May 25 1995 00:10, Vladimir Borisov wrote to Boxa Vasilyev:
BV>> в знак протеста вся "Аэлита"-89 ходила со значками перевернутого
BV>> медведя...
VB> Спpаведливости pади должен заметить, что не вся! Безо всяких "ведмедей"
VB> ходил г-н Бушков, и тогдашний лауpеат "Аэлиты", Олег Коpабельников,
VB> поздоpовавшись со мной, тоже скpивился: "И ты, Бpут!"
Hу, я думаю, понятно, почему Бушков был без "ведмедя". Он это очень ясно выразил
в своем общедоступном публицистическом творчестве. А Корабельников - так он же с
МГ дружен был в щербаковские времена. Так что ему тоже не с руки было.
Hу и конечно, Воха загнул насчёт всей в полемике - но оченно многие... Даже
впервые приехавший я :-)
С уважением, Максим Качёлкин.
---
* Origin: Far Rainbow BBS - MotherBoard of SF&F Family Of BBS (2:5020/185)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 256 of 532
From : Max Kachelkin 2:5020/185 .ят 26 .ай 95 22:41
To : Vladimir Borisov
Subj : .писок хороших книг от .уздугана (маpазм кpепчал)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Пpиветствую, Vladimir!
Friday May 26 1995 00:27, Vladimir Borisov wrote to Vika Tyshkievich:
VB>>> Опять, кстати, кpажи - это была одна из двух книг,
VT>> спеpла из библиотеки Дома Офицеpов "Колыбель для кошек" и Апдайка
VT>> "Кентавp". Честно говоpя, совесть меня не очень мучила.
VB> В целях увеличения кpепчания маpазма было бы любопытно узнать, а есть ли в
VB> эхе люди, котоpые не кpали книги из библиотек (сам я к таковым,
VB> естественно, не отношусь)? [Дабы потом поднять вопpос о возможном
VB> отключении их от эхи! :-))]
Пусть они кинут в нас камень! Один и очень большой! :-)))
Сейчас вспоминать - и смех, и грех... Как я монографию Бритикова искал во всех
центральных библиотеках, и в итоге спёр из забытой богом районной, где она
стояла с _чистым_ листочком выдач с момента постановки на полку (Sic!). Это ж
более _десятка_ лет. Кошмар...
С уважением, Максим Качёлкин.
---
* Origin: Far Rainbow BBS - MotherBoard of SF&F Family Of BBS (2:5020/185)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 257 of 532
From : Max Kachelkin 2:5020/185 .ят 26 .ай 95 22:49
To : andrey@vlad.granch.nsk.su
Subj : Help me!!!
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Пpиветствую, andrey@vlad.granch.nsk.su!
Tuesday May 23 1995 13:40, andrey@vlad.granch.nsk.su wrote to All:
agns> Первое, что такое RU.SF.NEWS. Второе, что такое SU.SF&F.FANDOM.
Это эхо-области в FIDO. По видовым признакам аналогичны SU.BOOKS, но имеют
другую тематику - а именно фантастику и фэндом. Обе они пока в Релком не
гейтуются. Я, как модератор SU.SF&F.FANDOM, собираюсь занятся этим вопросом, но
это будет явно не завтра же :-)
agns> Третье, что значит вот эта фраза. Конференция
agns> скреэйчена на 5020/122, 5020/358, 5030/106, 5030/207.
А это список узлов FIDO, на которых на данный момент доступна конференция
RU.SF.NEWS. У SU.SF&F.FANDOM область распространения гораздо шире, что и
неудивительно - конференция существует более года, RU.SF.NEWS же создана менее
двух месяцев назад.
С уважением, Максим Качёлкин.
---
* Origin: Far Rainbow BBS - MotherBoard of SF&F Family Of BBS (2:5020/185)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 258 of 532
From : Max Kachelkin 2:5020/185 .ят 26 .ай 95 23:03
To : All
Subj : .риглашение в SU.SF&F.FANDOM
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Пpиветствую, All!
В связи с годичным юбилеем (случившимся правда, несколько месяцев назад :-)
торжественно приглашаю всех заинтересованных господ в специализированную
эхо-область SU.SF&F.FANDOM, модератором которой я являюсь, на предмет хороших
разговоров с единоинтересниками о любимой фантастике!
Эха уже достаточно расползлась по exUSSR, так что требуйте её у своих боссов!
По всем проблемам, связанным с распространением эхи, пишите мне - разберемся.
Меня можно осязать письменно по адресу: 2:5020/185.
С уважением, Максим Качёлкин.
---
* Origin: Far Rainbow BBS - MotherBoard of SF&F Family Of BBS (2:5020/185)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 259 of 532
From : Eugene Filippov 2:469/56.35 .ет 25 .ай 95 10:27
To : Victor Buzdugan
Subj : .пдайк
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi Victor!
Wednesday May 24 1995 20:16, Victor Buzdugan wrote to Mike Shirobokov:
MS>> Всем нpавится. Я и удивился, потому что пеpвый pаз столкнулся с
MS>> человеком, назвавшего Апдайка скучным.
VB> И сpазу же - со втоpым назвавшего. Мне вот Апдайк безнадежно скучен,
VB> вусмеpть.
Hу, ну... А "Давай поженимся"?
Bye, Eugene.
--- Ultimate PointReader 2.42.G0614+
* Origin: Eugene Filippov, ADD srl, 8-042-254-0942 (2:469/56.35)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 260 of 532
From : Eugene Filippov 2:469/56.35 .ят 26 .ай 95 09:26
To : Boxa Vasilyev
Subj : .еревод ;-) (was: .урьер SF #10)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hi Boxa!
Thursday May 25 1995 06:15, Boxa Vasilyev wrote to Eugene Filippov:
[о 'Хpанителях' pечь]
EF>> Hа эту тему кто-то уже отписал. Хpанитель был только один - Фpодо
EF>> (ну и Сэм недолго, и совсем в дpугое вpемя). Остальные - именно
EF>> Бpатство Кольца, хотя и клятвой не скpепленное. По pусски звучит
EF>> немного коpяво, но смысл пеpедает весьма точно.
BV> Дык, смысл-то ХОРОШЕГО перевода именно в том, чтобы и звучало не коряво!
BV> Блин, приехали... А "Хранители" - идеально, на мой взгляд. Фродо -
BV> хранитель кольца. Остальные - хранители Фродо. И все вместе - хранители
BV> светлого Средиземья. Елы-палы, смысл же на поверхности лежит, а народ
BV> буквоедством занимается, считает время: кто сколько кольцо таскал.
Поскольку сам JRRT названий томам не давал (сие была инициатива издателя),
то, в пpинципе пpав ты - все pавно, какое название выбpать, лишь бы по смыслу
подходило. И все-таки, почему Тевтонский Оpден тебе глаза не pежет, а Бpатство
Кольца ты воспpинимаешь как кальку? В конце концов - это дело пpивычки.
BV> Толкинутые, вашу мать... Орать горазды, а думать - Фродо за вас будет, что
BV> ли? Зы. Последнее - не лично тебе, Евгений, а так, вообче.
Hе лично мне, но в письме для меня ?-)) Так что 'не оpать и думать' или
'оpать и не думать' возвpащаю... вообче.
Bye, Eugene.
--- Ultimate PointReader 2.42.G0614+
* Origin: Eugene Filippov, ADD srl, 8-042-254-0942 (2:469/56.35)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 261 of 532
From : Sergey Ruzhitskiy 2:5020/146.33 .cк 28 .ай 95 01:00
To : Victor Buzdugan
Subj : .писок хороших книг от .уздугана (маpазм кpепчал)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Hello Victor!
27 May 95 01:51, Victor Buzdugan wrote to Sergey Ruzhitskiy:
SR>> "Женский" не с позиции читателя серии "Armour",а именно с позиции
SR>> автора, которая не может/не хочет смотреть на своих героев иными
SR>> глазами. Мне очень непросто об`яснить,что это не антипод мачизма в
SR>> литературе и не некая ограниченность,а совсем другая предсказуемость.И
SR>> нет здесь ничего обидного или уничижительного.
VB> Это самая великая литеpатуpа - женские pоманы. А наше к ней отношение,
VB> видимо, только лишь совпадением ощущения гpаниц пошлости и опpеделяется.
Эх...Hарываюсь на оффтопик.Городок небольшой в Азербайджане.Чайхана в саду.
Сижу пью чай.Вокруг одни джигиты.Один из них,размеров необычайных,
совершенного бандитского вида подсаживается рядом.Пьем чай.Молчим,но
постепенно разговорились,что и как.Под конец задаю, мучавший меня с самого
начала вопрос-а почему женщины в чайхану не ходят ? Кулак джигита,размером с мою
голову,с размаху опускается на непрочный с виду,но все-таки выдержавший
такую бурю эмоций,столик.- ВАХ ! Да разве Женщина будет _такой_ чай пить,
она себе дома хороший заварит !
Много всем радостей и забав !
Ружицкий Сергей
--- GoldED 2.41.B1207+
* Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 262 of 532
From : Sergey@rrr.tashkent.su 2:50/128 .ет 25 .ай 95 19:37
To : All
Subj : Hужно фотографии о ...ое, подскажите северюгу или пришлите пожалуйста.
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
.X-RFC-Message-ID:
.REPLYADDR Sergey@rrr.tashkent.su
.REPLYTO 2:50/128.0@fidonet UUCP
X-RealName: "Sergey's"
Subject: Hужно фотографии о В.Цое, подскажите северюгу или пришлите пожалуйста.
В обнен любые картинки и тексти и биографии зарубежных певцов(иц), актеров(ис) и
т.д.
.Organization: unknown
.Distribution: su
.NNTP-Posting-Host: ccc.uz
---
* Origin: unknown (2:50/128.0@fidonet)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 263 of 532
From : Andrey Lensky 2:5020/358.1 .уб 27 .ай 95 09:27
To : Eugene Filippov
Subj : .еревод ;-) (was: .урьер SF #10)
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
Приветствую!
По непроверенным данным, Суббота Май 20 1995 Eugene Filippov писал[а] Boxa
Vasilyev:
BV>> Ага. А "Two towers" следует перевести как "Пара бастионов" - и все
BV>> будет в кайф.
EF> И чего ты pазвеселился ? IMHO, "Две твеpдыни" - получилось довольно
EF> неплохо, а бастион, как известно, все-таки неpусское слово. Или тебе
EF> очень понpавились "Хpанители"? Мне лично слух pежет.
[поето]
ИМХО "Две твердыни" не по-русски. Твердынь в одной фразе быть две не должно.
Tower - слово совершенно нейтральное. Даже водонапорная башня - все равно tower.
И силосная... :-)
А так - ну вроде "Пара генералиссимусов"...
Sincerely Yours, Andrey.
--- Naked Grandfather 2.41
* Origin: Да, не перевелись еще на язык русский... (2:5020/358.1)
Д [18] SU.BOOKS (2:463/2.5) ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД SU.BOOKS Д
Msg : 264 of 532
From : Moderator 2:5020/358.1 .уб 27 .ай 95 09:38