нашли. Обязательно надо выяснить, что случилось. Если машина и оружие все
еще действуют, нам с тобой туго придется, мой мальчик.
- Хм! Да будь у них фотонная пушка и машина, зачем бы они поплыли по
реке? - возразил Эйкен. - И на штурм идти не надо было бы, верно? Зря
беспокоишься, Гамбол! Мы вытянем все сведения из Фелиции и ее подонков, ты
только подготовь приемную комиссию и наблюдательную группу... Надо
приберечь хотя бы нескольких пленников для последующего допроса. Если
птица и пушка работают, неплохо бы выяснить, кто их починил. С ними еще
кто-то может быть в сговоре...
Наверное, с минуту союзники испытующе глядели друг на друга. И ни
один не смог обнаружить в уме другого задних мыслей. Оба были мастерами
своего дела.
- Что ж, пожалуй, пора произвести небольшое сканирование глазного
дна, - предложил наконец Эйкен. - Спущусь-ка я на берег и буду ждать
сигнала Фелиции. - Он помахал на прощание главе Гильдии Принудителей.
Длиннохвостое насекомое желто-зеленого цвета с коричневыми глазками
полетело с высокий башни к северным отвесным скалам, а затем через дюны и
пустоши на побережье Каталонского залива.
"Эй-ке-ен!"
"О-о! Это ты, малютка? Сколько лет, сколько зим! Я уж думал, ты давно
улетела!"
"Как ты мог отдать Стейна и Сьюки на растерзание Куллукету?"
"Элизабет, ты что, разучилась читать мысли? По-твоему, я веду двойную
игру? Сьюки сама заложила Стейна королеве, вот Кулл и выступил на сцену.
Мои варианты: 1) отдать Стейна Куллу; 2) вступить в борьбу и отдать им
себя и тебя. Так? Так! Я наладил хорошую умственную блокировку, чтобы
Стейн не выдал других и меня. Он и Сьюки пока в безопасности, ведь Кулл
полагает, что ему известно все. Перед Битвой я их лишу торквесов и
переправлю обоих голубков плюс нерожденного Стейнова отпрыска в укромное
гнездышко."
"А Гомнол?"
"Сама знаешь, Элизаплутнябет."
"Эйкен Драм + Гомнол = ты король + он премьер."
"У тебя есть возражения?"
"Позволишь мне испытать твой ум?"
"На расстоянии ты не сумеешь, а я сейчас слишком занят, чтобы
подскочить к тебе. С чего бы моя прелесть перестала доверять маленькому
хитрозадому янки?"
"С того, что он в союзе с этим мордоворотом."
"С кем? С Гамболом? А что ты имеешь против великого мастера?"
"Эйкен, не предавай друзей! Подумай не только о них, но и о себе,
ошельмованный шельмец, не надо, милый, слышишь?"
"Расслабься, Элизабэбишар! Когда я стану королем, все будет хорошо,
только не мешай, не выставляй своих божественно-сверхчеловеческих амбиций,
иначе неумолимая сила подомнет тебя!"
"Эйкен, на силу всегда найдется сила, и горе тебе, если не сделаешь
того, что должен!"
"Ох уж эти мне вещуньи! Точно шило в заднице! Почему бы тебе не
парить над всеми, как раньше, а? У тебя есть твой шар, чего ж ты медлишь?
Отвалите все, вам меня не остановить - ни тебе, ни Бреде, ни архангелу
Ноданну, ни Зеленой Группе, ни даже фотонной берданке!"
...
"Элизабет!"
...
"Ты ушла?"
...
(Смех.)
Длиннохвостое насекомое полетело на зов, доносившийся из глубокой
пещеры в одной из северных бухт Авена. Диверсанты, как и фирвулаги,
отлично знали: лучший способ спастись от поисковых групп тану - спрятаться
под землей. Фелиция повела насекомое по тоненькой, как паутинка,
умственной нити, четко настроенной на скрытый канал в мозгу, недоступный
ни одному гуманоиду. И когда маленькая, одетая в золото фигурка с легким
щелчком материализовалась по ту сторону их костра, девушка вышла навстречу
в сверкающих голубых доспехах, которые старик Каваи подогнал ей по
размеру; в руке у нее блестело Копье, в глазах сверкала неутолимая жажда
крови.
- Ты нас заложил! - Принудительная сила заграбастала Эйкена в
медвежьи объятия.
- _Я_? _Я_?
Эйкен поморщился от боли в ее умственных тисках. Она оказалась
сильнее, чем он ожидал. Гораздо сильнее. Конечно, он мог освободиться, но
разумно ли сразу показывать им свою силу? Господи, что это? Огромная глыба
забаррикадировала вход в пещеру! Откуда она взялась - так быстро, так
бесшумно?! Неужели девчонка и творить умеет? Или это просто мастерский
психокинетический прием?
- Фелиция, детка, ты чего? Да убери ты свои жернова, Христа ради!
Никого я не закладывал! Дай же мне объяснить.
Она чуть ослабила хватку, зато теперь его объяла огромная сеть
бледно-голубого пламени. Значит, она может творить! Эйкен наконец-то
обратил внимание на остальных, стоявших позади Фелиции и выряженных в
одежды оруженосцев и служанок. Но узнал он только монахиню.
- Амери! - просиял юнец. - Ну скажи хоть ты ей, пусть даст мне
объяснить!
- Говори живо, чертов карманник! - приказала Фелиция.
Он подставил свою ангельскую чистоту всепоглощающей ярости золотого
торквеса. Стейн и Сьюки, сами того не желая, выдали тайну, а не он!
Поскольку пройдоха умел ловко прятать в правде крупицы полуправды и лжи,
его объяснения были в основном правдивы. Корректирующая способность
девушки - самая слабая из пяти ее метафункций - не нашла в его декларации
ни сучка ни задоринки. Неохотно признав себя побежденной, она освободила
его из сети астрального огня.
Эйкен выудил из кармашка белоснежный платочек и вытер вспотевшее
лицо.
- Боже всемогущий, ну ты и зверюга, Фелиция! Когда ты успела так
овладеть своим торквесом?
Девушка не ответила.
Эйкен напустил на себя молодцеватую небрежность.
- Все готово, братва! - возвестил он, обращаясь к остальным. - В
Гильдии у меня свой человек - золотой торквес, много лет жил здесь,
притворяясь лояльным и ожидая возможности постоять за человечество. Он
откроет вам дверь маленького подсобного помещения, им уже давно никто не
пользуется. Они выбрасывают мусор прямо из башни, что на краю утеса, ясно?
К двери ведет узенькая тропка, но пройти по ней можно, я проверял. Вы
должны спуститься на нее сверху, через город. А уносить ноги придется уже
с утеса, выходящего на пустошь. Чуть-чуть везения - и вы растворитесь без
следа, никто охнуть не успеет. - Жестом фокусника он извлек из кармана
большой кусок фотопленки. - Взгляните! Я принес вам подробную схему.
Город, комплекс Гильдии, внутренние помещения с отмеченным красными
стрелками путем из подсобки в фабричные отсеки. Вы просто-напросто
разгуливаете по городу в своих маскарадных костюмах - кстати, выглядите
потрясно! - и скрываетесь в кустах к западу от Гильдии Принудителей.
Он разложил карту на полу, и воинство почти в полном составе
склонилось над ней, желая получше разглядеть.
- А как же Копье? - спросила Фелиция.
- Копье? - опешил Эйкен. - Ах да. Копье... Это оно? Здоровущая
хреновина!
- Если мы сможем его зарядить, то нанесем удар с большого расстояния,
и вовсе не надо будет туда проникать, - пояснила девушка.
- Усек! Признаться, я за хлопотами совсем забыл о вашей пушке, пока
сговаривался с человеком, который может впустить вас внутрь.
- Кто он такой? - спросил могучий головорез в синем плаще поверх
бронзовых доспехов капитана провинциальной стражи.
- Я не могу назвать его имени, - ответил встревоженный Эйкен. - Если
кого-нибудь из вас схватят, то мой человек погорит, чего никак нельзя
допустить. Парень не только классный метапсихолог, но и занимает очень
высокий пост. Он послужит нам отличным прикрытием на будущее, понимаете?
Погодите-ка, дайте подумать. Надо же, я совсем забыл про Копье! Если оно
действительно дальнобойное... Только бы мне наладить его и предупредить
человека внутри, чтоб выбрался оттуда...
Фелиция молча подала ему стеклянное Копье. Вождь Бурке достал батарею
с проводом, которую они притащили из Скрытых Ручьев в кожаном чехле. Эйкен
недрогнувшей рукой погладил голубую лакированную поверхность, взял Копье
наперевес и прицелился в воздвигнутую Фелицией скалу, преграждающую выход
из пещеры.
- Ба-бах!
Маленькая мерцающая искорка, не больше, чем от костра, вылетела из
рабочей части и прорезала воздух. Наткнувшись на камень, она упала в
красноватую пыль и потухла.
- Увы, на большее мой ум не способен. - Он лукаво подмигнул честной
компании. - Теперь поглядим батарею.
Он достал рассованные по карманам инструменты и попробовал поддеть им
глубоко утопленные запоры.
- Нет, так не откроешь, а ничего другого у меня с собой нет. Знаете
что? Превращу-ка я его в соломинку, сам обернусь птичкой и заберу с собой
в мастерскую. Если сумею отомкнуть и придумаю, как перезарядить вашу
пушку, то завтра до полуночи доставлю ее сюда и предупрежу своего
приятеля, а уж ваше дело взорвать весь комплекс к чертовой матери и
спокойненько уйти из лагуны. Но если в полночь я подам вам сигнал, что
ничего не вышло, тогда вы будете действовать по моему плану, идет?
Глаза Эйкена выжидательно перебегали с одного лица на другое.
- Мы не станем принимать решений, пока ты не вернешься с Копьем, -
заявила Фелиция. - Не сумеешь зарядить - пойдешь с нами на штурм.
- Да я бы рад! - Он ударил себя в грудь. - Но завтра мне надлежит
быть на приеме в честь участников Битвы. Во дворце в полночь только за
стол садятся. А не пойти нельзя, я ведь выступаю в легчайшем человеческом.
- Не нравится мне все это, - с подозрением произнесла Фелиция.
- Не доверяешь! - Печаль затуманила плутовские глаза Эйкена. Он
кивнул на карту. - Ну скажи, мог ли я сделать больше?
- Ты все продумал, верно? - усмехнулась она. - Нам остается только
следовать твоим небольшим красным линиям. Время и маршрут рассчитаны,
отступление подготовлено. А если мы решим изменить день и час нападения?
Просто чтоб убедиться, что никаких подвохов не ожидает нас за дверью
твоего сортира?
- Как знаешь, детка, - проговорил Эйкен, разведя руками. - Но без
пушки и моего человека вам понадобится хорошая открывалка, чтобы вломиться
в крепость. Не говоря уже о том, что тогда у вас с мадам не получится
синхронного удара.
- Может, мне с ним пойти, а, Фелиция? - предложил вождь Бурке.
- И как ты дашь нам знать, что там дело нечисто? - саркастически
осведомилась она. - Выйдешь со мной на связь с помощью своего разбитого
торквеса?
- Хочешь, тебя с собой возьму? - предложил ей Эйкен.
Остальные разразились протестующими возгласами.
- Видимо, придется все же принять твой вариант с Копьем, - заключила
Фелиция. - Но если ты, Эйкен Драм, надумал сыграть с нами одну из твоих
паскудных шуток, тогда заранее моли Бога спасти и сохранить твою задницу!
- Фи! - отозвался золотой человек. Подняв Копье и тяжелую батарею,
точно детские игрушки, он кивнул на каменную баррикаду. - Не будешь ли ты
столь любезна отворить дверь джентльмену, у которого руки заняты?
Фелиция скрестила на груди руки в сапфировых латных рукавицах и
засмеялась серебристым смехом.
- А почему бы тебе не показать нам свое искусство?
Эйкен вздохнул с видом мученика. Затем повернулся ко входу в пещеру и
высунул язык. Каменная глыба вся вдруг покрылась мельчайшими дырочками.
Они все росли и росли, пока весь монолит не превратился в кружевную
паутину и не рухнул под тяжестью собственного веса со звоном разбитого
стекла.
- Дрянная работа! - заметил шут, потом превратился в козодоя и
взмахнул серповидными крыльями. - Квик-квик! - послышалось насмешливое
чириканье, и птичка скользнула в ночь, зажав в клювике соломинку и кусочек
мха.
Никто из людей в пещере не видел, что полетела она прямо на север, в