на машинке список фамилий. Наконец его палец остановился, и Римо прочем
вверх ногами:
"Девлин, Бернард. Отец Тук".
Охранник отложил лист бумаги и опять снял трубку.
- Все в порядке, отец,- сказал он.- Идите вон в ту дверь.- Он указал
кивком на дверь в углу комнаты.
- Благодарю тебя, сын мой,- произнес Римо.
Следуя указаниям охранника, он достиг другой металлической двери, до-
ходящей до потолка и шириной в шесть футов. На ней было написано: "От-
крывать от себя". Надпись была свежая и нетронутая, в то время как реше-
тка над ней носила следы прикосновений тысяч рук, открывавших прежде эту
дверь.
Когда-то Римо тоже прикасался к тюремной решетке. Он положил ладони на
надпись и ощутил слабую пульсацию тока, как будто открылся электрический
замок. Он толкнул дверь, и она медленно отворилась.
Дверь захлопнулась за ним, и Римо оказался в еще одной маленькой ком-
нате. Справа, за пуленепробиваемым стеклом и металлической сеткой нахо-
дилось трое заключенных, ожидающих выхода на свободу. За ними наблюдал
еще один охранник.
Слева находилась дверь, ведущая на лестницу. Римо толкнул ее, но она
не открылась. Бросив взгляд через плечо и увидев, что охранник беседует
с одним из заключенных, Римо подошел к его окошку и постучал по стеклу.
Охранник поднял голову, кивнул и нажал на кнопку. Вернувшись к двери,
Римо открыл ее и вышел на узкую лестницу. Ступеньки были выше обычных. У
начала лестницы под углом было повешено зеркало, и когда Римо поднялся
наверх, то обнаружил, что аналогичное зеркало висит на противоположной
стене, там, где лестница кончается. Он взглянул в наго, затем посмотрел
на нижнее зеркало и на охранника. Не сходя с места, тот мог видеть всю
лестницу. Спрятаться на ней было невозможно, ни перил, ни карнизов, на
которые можно было бы залезть, у нее не было.
Римо поднялся по ступенькам, стараясь поддевать своими обутыми в сан-
далии босыми ногами края рясы, чтобы не наступать на нее при каждом ша-
ге. Он пытался не вспоминать, как много лет тому назад по такой же узкой
лестнице его вели в камеру смертников.
Бесполезно. Он обливался потом, и подмышки его были мокры.
Тогда, много лет назад, его жизнь была проще. Его звали Римо Уильямс,
и он был полицейским из Ньюаркского департамента полиции. Он был хорошим
полицейским, пока кто-то не убил торговца наркотиками на территории его
участка. Римо обвинили в убийстве и приговорили к электрическому стулу,
который, однако, не сработал в тот раз должным образом.
Какого черта я здесь делаю? У верхушки лестницы была еще одна дверь,
точь-в-точь как в блоке для смертников государственной тюрьмы Нью-Джер-
си. Внезапно им овладели непрошеные воспоминания: визит священника, чер-
ная таблетка, металлический шлем на голове и затем ожидание смерти от
семидесяти семи миллионов вольт, смерти, которой он так и не дождался.
Римо сам не заметил, как очутился в следующей комнате, где за старым
деревянным столом сидел одетый в форму охранник. На именной табличке на
его груди было написано: "О'Брайен". Это был мужчина среднего роста, и
Римо заметил, что одна его рука была короче другой. Большие узловатые
запястья торчали из рукавов его синей форменной рубашки. Маленькие глаза
охранника были водянисто-голубого цвета, а его круглый широкий нос был
красен из-за обилия лопнувших кровеносных сосудом.
- Я отец Тук. Я хотел бы видеть заключенного Девлина.
- К чему такая спешка, отец мой?-спросил О'Брайен.
Римо не ответил. Помолчав, он произнес:
- Будьте так добры, вызовите заключенного Девлина.
Чрезвычайно медленно О'Брайен поднялся со стула, пристально оглядывая
посетителя и приходя к заключению, что стоящий перед ним человек вовсе
не является монахом. Ладони его были мозолисты, но ногти тщательно ухо-
жены. Кроме того, от него исходил аромат дорогого крема после бритья,
что, по мнению О'Брайена было совершенно несвойственно священнослужите-
лям. Если бы О'Брайеи знал, что это был не крем для бритья, а особый
французский лосьон, применяемый после коитуса, он бы только укрепился в
своих подозрениях. Выходя из-за стола, О'Брайен взглянул на ноги монаха:
они были слишком чистыми, и даже ногти на них, казалось, покрывал бес-
цветный лак.
Это определенно не священник. Несмотря на старания О'Брайена скрыть
свою заинтересованность, Римо уловил его внимательные взгляды и догадал-
ся, к каким выводам пришел охранник. Черт, этого только не хватало, по-
думал Римо.
Ничего не сказав, О'Брайен провел Римо в маленькую комнату для свида-
ний, где стены были покрыты деревянными панелями, и вежливо попросил по-
дождать. Выйдя в другую дверь, он вернулся через пять минут в сопровож-
дении еще одного человека.
- Садитесь, Девлин,- сказал он.
Девлин послушно уселся напротив монаха на некрашеный деревянный стул.
Это был высокий и худой человек. Синяя тюремная одежда так хорошо сидела
на нем, как будто была сшита по его мерке. Волосы его были черны и вол-
нисты, а загар на лице говорил о частых поездках на острова. Видимо, Де-
влин был членом какого-то престижного клуба здоровья.
На вид ему было лет тридцать. Его уверенная манера держать себя и ма-
ленькие смеющиеся морщинки вокруг сверкающих умом глаз свидетельствовали
о том, что он старался получать удовольствие от каждой минуты из прожи-
тых тридцати лет, вплоть до самого последнего момента.
Римо сидел молча, дожидаясь, когда О'Брайен оставит их одних. Наконец
охранник направился к двери.
- Постучите, отец, когда закончите,- сказал он и плотно прикрыл за со-
бой дверь.
Римо услышал, как щелкнул замок.
Прижав палец к губам, Римо подошел к двери и прильнул к замочной сква-
жине. Сквозь нее он увидел спину О'Брайена, вновь усевшегося за свой
стол.
Только затем Римо сел и обратился к Девлину:
- Все в порядке, можно начинать.
Когда Девлин приступил к рассказу, Римо попытался сосредоточиться, но
обнаружил, что ему сложно это сделать. Он мог думать только о том, что
находится в тюрьме, и о том, что хочет отсюда выбраться, чуть ли не
сильнее, чем много лет назад, когда он был спасен от электрического сту-
ла секретной правительственной организацией, которой президент поручил
бороться с преступностью. Он занял в этой организации место исполнителя,
убийцы под кодовым именем - Дестроер.
Сквозь его задумчивость проникали обрывки рассказа Девлина: что-то об
африканском государстве Скамбия, о плане превратить его в международное
прибежище для преступников со всего света, о президенте, которого должны
были убить, о вице-президенте, готовящемся занять его место.
Быстро утомившись, так как сбор информации не входил в круг его профе-
ссиональных забот, Римо попытался придумать вопросы, которые ему следо-
вало задать.
- Кто стоит за всем этим?
- Не знаю.
- Вице-президент? Этот Азифар?
- Нет, не думаю.
- Как вы все это раскопали?
- Я работаю на человека, который интересуется такого рода вещами. Вот
откуда я это знаю. Я осуществлял для него юридические исследования зако-
нов экстрадиции.
- Мне известна ваша репутация главного адвоката мафии. Вы вытаскиваете
бандитов из тюрьмы, придираясь к юридическим формальностям.
- Все имеют право на защиту.
- А теперь вы сами попались и вам нужно отсюда сбежать?- У Римо он вы-
зывал отвращение.
- Да. Я попался и собираюсь сбежать отсюда и спрятаться в надежном ме-
сте. И сказать по правде, отец мой,- сказал он, издевательски подчерки-
вая обращение,- мне надоело рассказывать эту историю недоумкам, которых
сюда посылает правительство.
- Ну что ж, это был последний раз,- сказал Римо. Встав, он подошел к
двери и опять посмотрел в замочную скважину. Все еще сидя за столом, на
котором тихо играло радио, О'Брайен читал газету.
- Ну хорошо,- проговорил Девлин.- И как же я отсюда выберусь? Мне что,
надо созвать пресс-конференцию?
- Нет, в этом нет необходимости,- сказал Римо.- У нас разработан план
побега.
Римо знал, что ему надо делать. Его рука слегка дрогнула, когда он вы-
тащил из кармана своей объемистой рясы деревянное распятие и протянул
его Девлину.
- Смотрите,- сказал он, показывая левой рукой к основание креста.- Ви-
дите эту черную таблетку? Когда войдет охранник, целуйте крест и берите
таблетку в зубы. Когда вернетесь в камеру, прожуйте ее и проглотите. Она
вызовет у вас обморок. Наши люди находятся сейчас в тюремном госпитале,
и когда вас принесут туда, они решат, что вам нужна специальная терапия,
положат вас в "скорую" и отправят в частный госпиталь. По дороге в гос-
питаль и "скорая", и вы исчезнете.
- Как-то это все слишком просто,- проговорил Девлин.- Вряд ли это сра-
ботает.
- Слушайте, это срабатывало уже сотню раз,- сказал Римо.- Вы что, ду-
маете, я первый раз такое устраиваю? Вы еще тысячу лет проживете.- Он
встал.- Пойду позову охранника,- сказал Римо.- Мы слишком долго разгова-
риваем.
Он подошел к деревянной двери и ударил по ней кулаком. Звук удара эхом
заметался по маленькой комнатке Дверь открылась, О'Брайен стоял на поро-
ге.
- Благодарю вас,- сказал Римо. Обернувшись к Девлину, который все еще
продолжал сидеть, он протянул ему распятие и загородил О'Брайену обзор
своей спиной.- Да благословит тебя Бог, сын мой,- произнес он.
Девлин не пошевелился. "Черт возьми, бери таблетку,- подумал Римо,- а
не то мне придется убить тебя прямо здесь. И О'Брайена в придачу".
Он сунул распятие прямо в лицо Девлину.
- Да защитит тебя Господь,- промолвил он. "Если ты сейчас не возьмешь
эту таблетку, Господь тебе действительно понадобится". Он помахал распя-
тием перед Девлином.
Тот смотрел на него, и сомнение было написано на его изящно очерченном
лице. Затем он едва заметно пожал плечами, взял распятие двумя руками,
поднес его ко рту и поцеловал ноги статуи.
- Да обретешь ты вечное блаженство!- сказал Римо и подмигнул Девлину,
который не знал, что для пего вечность кончится через пятнадцать минут.
- Вы найдете дорогу назад, отец?- спросил О'Брайен.
- Да,- ответил Римо.
- Тогда я отведу заключенного в камеру,- сказал О'Брайен.- До свида-
ния, отец.
- До свидания. До свидания, мистер Девлин.- Римо повернулся к двери.
Взглянув на распятие, он с облегчением заметил, что черная таблетка ис-
чезла. Девлин уже труп. Это хорошо.
Римо не мог бороться с искушением. Стоя на верхней ступеньке, он подо-
ждал, пока охранник, сидящий внизу, не взглянет в зеркало, чтобы прове-
рить лестницу. Затем, подобрав свою рясу, Римо бросился в узкий лестнич-
ный пролег, бесшумно кидаясь из стороны в сторону. Охранник еще раз бро-
сил рассеянный взгляд в зеркало, и Римо прервал ритм движения, неясным
теневым пятном слившись со стеной. Охранник вновь отвернулся к своим бу-
магам.
Римо кашлянул. Изумленный охранник поднял голову.
- Это вы, отец? Я не видел, как вы спустились.
- Разумеется,- радостно согласился Римо. Ему потребовалось еще три ми-
нуты, чтобы миновать безупречную систему охраны тюрьмы.
К тому времени, когда Римо вновь вышел на яркий солнечный свет, он
взмок от пота. Стремясь оставить между собой и тюрьмой как можно большее
расстояние, Римо не обратил внимания на двух людей на другой стороне
улицы, примерявших свой шаг к его и следовавших за ним неспешной поход-
кой
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Толкнув вращающуюся дверь, Римо вошел в "Палаццо-отель" и по мраморно-
му полу вестибюля быстро направился к лифту.
Прислонившись к небольшой конторке, коридорный наблюдал за ним. Когда
Римо вызвал лифт, коридорный подошел к нему.
- Простите, отец,- сказал он развязно,- милостыни не подаем.
Римо мягко улыбнулся:
- Я пришел сюда, сын мой, для соборования.
- О...- сказал прыщавый коридорный, неожиданно потеряв всю свою са-
моуверенность.- Кто-то умер?
- Ты умрешь, сукин сын, если не уберешься отсюда,- произнес Римо.
Коридорный взглянул на него, на этот раз внимательней, и обнаружил,