Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 258.92 Kb

Империя террора

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23
рытое тенью.- Точ-в-точь, как у вас.
  - А глаза, значит, у него карие?- спросил Римо.
  - Ага. Карие... как у вас.
  - А волосы?
  - Темные,- сказал О'Брайен.- Совсем как у вас.
  Он вскочил с кресла и стремительно засунул руку в карман. Внезапно ру-
ка перестала ему повиноваться, а сам он вновь очутился в кресле. Его по-
чти полностью парализованную правую руку охватила мучительная боль,  ка-
кую ему никогда прежде не доводилось испытывать. Человек, считавший себя
П.Д.Кенни, спросил:
  - Что это с вами? Какого черта вы полезли за пистолетом?
  - Кончай спектакль,- произнес О'Брайен.- Как ты здесь оказался?
  - О чем вы?- удивился Римо.- Я работаю на барона.
  - Как же,- насмешливо сказал О'Брайен.- Ну да, он просто взял и  нанял
Римо Уильямса.
  - Римо Уильямса? Черт возьми, о чем вы говорите?
  - Это же ты, приятель. Барона, ты, может, и надул, но меня  не  прове-
дешь. Ты Римо Уильямс.
  - А ты чокнутый. Мне поручено убить Уильямса.
  - Тогда вскрой себе вены, приятель,- сказал О'Брайен,- и Уильямс исте-
чет кровью.
  - Ты бредишь,- произнес Римо.
  - Послушай, Уильямс,- сказал О'Брайен.- Я не знаю, что  ты  здесь  де-
лаешь, но почему бы тебе не взять меня в долю? Я мог бы помочь тебе чем-
-нибудь.
  Римо попытался разобраться в словах О'Брайена. Все было покрыто  тума-
ном. Его звали П.Д.Кенни, но этот человек отрицал это. Этот человек  ут-
верждал, что его звали Римо Уильямс,- а он должен был знать, о чем гово-
рит. Но как это может быть?
  - Мне только что сделали пластическую операцию,- сказал  Римо.-  Может
быть, это совпадение.
  - Никоим образом,- произнес О'Брайен.- Ну как насчет честной сделки?
  Честная сделка. Римо затмился об этом на секунду. Внезапно рука О'Бра-
йена вновь метнулась к пистолету, и Римо  вдруг  возненавидел  человека,
который внес смятение в его   тщательно   расчерченную   жизнь   профес-
сионального убийцы. Поэтому Римо высоко поднял руку и обрушил  кулак  на
макушку О'Брайену. Кости черепа треснули, как кубики льда в теплом  кок-
тейле, и мертвый О'Брайен сполз вниз по креслу.
  Римо дал его телу тяжело упасть на пол.
  Римо Уильямс? Как же это может быть? Ведь он - П.Д.Кенни. Его знал Не-
меров, и его знала Мэгги. Как он может быть Уильямсом?
  А ведь еще был этот старик - узкоглазый. Узнал ли он Римо, увидев  его
в своем номере? Знал ли узкоглазый, что вошедший к нему человек  -  Римо
Уильямс? Тогда почему он ничего не сказал? Почему он стоял и ждал,  пока
П.Д.Кенни не убьет его?
  Он попытался привести в порядок свои мысли, но они неудержимо  возвра-
щались к Чиуну, к этому старому азиату, который сейчас  спокойно  ожидал
смерти в тюремной камере, прикованный к полу в унизительной  позе.  Римо
знал, что ответ находится там. Он должен встретиться с этим стариком.
  В этот момент зазвонил телефон, стоящий на маленьком ореховом  столике
посреди комнаты. Римо подошел к нему и снял трубку
  - Алло!- сказал он.
  - Это Немеров. Ну что, О'Брайен помог вам?
  - Да,- сказал Римо,- очень помог.
  - Отлично. Могу я с ним поговорить?
  - Боюсь, что нет, барон,- произнес Римо, глядя на труп.- Он прилег от-
дохнуть.- Из черепа О'Брайена сочились мозги и кровь.- Он сказал, что  у
него трещит голова.
  Последовала пауза.
  - А, ну ладно,- сказал Немеров.- Я уже начинаю  наше  совещание.  Моим
людям придется отказать себе в удовольствии поразвлечься с  англичанкой.
Не могли бы вы устранить ее и азиата, а затем присоединиться к нам в за-
ле заседаний на пятом этаже?
  - Хорошо, сэр. Так быстро, как позволят мои усталые ноги,- сказал  Ри-
мо.
  - Благодарю вас. Мы все будем ждать вас.
  Римо повесил трубку, какую-то секунду поглядел на телефон, а затем вы-
шел из комнаты. Он должен встретиться со старым азиатом.  Встретиться  и
разгадать эту загадку раз и навсегда.


ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

  Проход между камерами был пуст, несмотря на то что Немеров велел охра-
ннику с лицом хорька стеречь заключенных. Влажный пол, покрытый  плесен-
ью, скользил под ногами у Римо, когда он шел к камере Чиуна.
  Дверь была крепко заперта на тяжелый замок, весящий не  менее  четырех
фунтов. Взявшись за замок, Римо поискал глазами охранника, собираясь по-
требовать у него ключ, затем неожиданно переменил решение и  сжал  замок
руками. Металл треснул, и замок сломался на две части.
  Римо тихо положил остатки замка на пол и прислушался. В темнице стояла
тишина, которые нарушало только тихое всхлипывание Мэгги  за  дверью  ее
камеры. Эта подождет, сначала ему нужен Чиун.
  Римо толкнул дверь и вспомнил, каким он в последний раз видел  старого
азиата - беспомощным, прикованным за руки и за ноги к полу.
  Дверь тихо отворилась. Старше сидел на койке, в добрых шести футах  от
железного кольца. Римо взглянул на кольцо.
  Сталь толщиной в один дюйм была разрублена пополам. Рядом лежали оста-
тки цепи. Там же находились ручные и ножные кандалы, смятые  и  сплющен-
ные, как будто над ними поработал огромный молот.
  Разумеется, этого не могло быть. Если бы кандалы действительно расплю-
щил молот, то он бы расплющил также руки и ноги старика, бывшие  в  этих
кандалах.
  Когда Римо вошел в камеру, старик встал, поклонился и улыбнулся.
  Римо решил пока не спрашивать, как азиату удалось освободиться. У  че-
ловека, который считал себя П.Д.Кенни, были более важные проблемы.
  - Старик,- сказал он,- мне нужна твоя помощь.
  - Тебе нужно лишь спросить.
  - Мне кажется, я знаю, кто я такой, но уверенности у меня нет.  Помоги
мне.
  Чиун посмотрел на маленький пластырь, все еще скрывающий висок Римо.
  - Ты получил удар в голову, верно?
  - Да.
  - И после этого ты потерял память?
  - Да.
  - Тогда, возможно, такой же удар ее восстановит,- сказал Чиун.
  Прежде чем Римо успел пошевелиться и оказать сопротивление,  маленький
и твердый, как камень, кулак мелькнул в воздухе, и большой палец  ударил
Римо по виску. Удар миновал центр кости только на 1/32  дюйма,  и  жизнь
Римо спасло только это расстояние. Перед глазами у него вспыхнули  звез-
ды, и он помотал головой, чтобы прийти в себя. А затем хлынул поток вос-
поминаний, и его жизнь вернулась к нему: он обрел свою  индивидуальность
и вспомнил свое задание, вспомнил, кто он такой и что он здесь делает.
  - Я знаю,- сказал он со счастливой улыбкой, все еще мотая головой, гу-
дящей от удара Чиуна,- Я знаю. я - Римо.
  - Очень рад,- сказал Чиун.- Я для тебя кое-что  приготовил.-  Быстрее,
чем можно было это заметить, рука старика с открытой  ладонью  метнулась
вперед, и вытянутые пальцы с резким звуком хлопнули Римо по щеке.
  Голова Римо мотнулась в сторону, и он проворчал:
  - Какого черта, Чиун? За что?
  - За то, что ты назвал Синанджу пригородом Гонконга, а меня  -  китай-
цем. За то, что ты дерзишь старшим, не соблюдаешь диету, путаешься с же-
нщинами, заставляешь беспокоиться  доктора  Смита  и  вредишь  интересам
своей страны.
  - Ты волновался, да?
  - Волновался? О куске падали, который за неделю своим обжорством дове-
дет себя до смерти, если за ним не присматривать? О чем тут волноваться?
  Будучи еще П.Д.Кенни, Римо собирался спросить, как старику удалось ра-
зорвать железные цепи. Но теперь он опять стал Римо Уильямсом, и  вопрос
сам собой отпал. Старику удалось разорвать цепи, ибо он был Чиуном, Мас-
тером Синанджу, и не было еще на земле человека, подобного ему. Даже ес-
ли он порой чувствовал приближение старости, сейчас на его  щеках  играл
румянец, а в глазах сверкал азарт гончей, бегущей по следу.
  - Пойдем, Чиун, нас ждут дела,- сказал Римо, поворачиваясь к двери.
  - Все как обычно,- проговорил Чиун.- Сначала оскорбления, а потом при-
казы. Сделай это, сделай то. Разве я заслуживаю, чтобы со  мной  обраща-
лись, как с жалким рабом? Разве не достоин почтения  человек  моих  лет,
который еле держится на ногах, настолько он слаб и дряхл, и вот-вот пре-
вратится в тень?
  - Ну, хватит,- сказал Римо,- а не то я разрыдаюсь. И позволь мне  пре-
дупредить тебя: если ты сегодня кого-нибудь убьешь, убирать за собой бу-
дешь сам.
  - Ты бесчувствен, бездушен и совершенно бессердечен.
  Они вышли в коридор, и из-за закрытой двери камеры напротив до них до-
несся тихий плач Мэгги. Дверь была незаперта, и  Римо  бесшумно  отворил
ее.
  Мэгги стояла в той же позе, в которой он видел  ее  в  последний  раз,
только ее платье, ранее поднятое только до ягодиц, теперь  было  задрано
еще выше. Сзади нее спиной к Римо находился охранник с лицом  хорька,  и
его правая рука ритмично двигалась взад и вперед между ляжек Мэгги. Римо
увидел, что в этой руке он держит пистолет. Охранник хихикал и продолжал
свой бесконечный монолог.
  - Такого у маленькой леди еще не было. Оставайся с  папенькой,  и  па-
пенька даст тебе все, что ты захочешь.
  Римо кашлянул. Охранник оглянулся и увидел Римо. Чиуна, который  стоял
в тени коридора, он не заметил. Послав Римо ухмылку, охранник вновь  за-
хихикал:
  - Она любит вас, П.Д., но это она любит больше. Верно, маленькая леди?
  Помогая себе левой рукой, он продолжал двигать пистолетом  взад-вперед
между ног Мэгги.
  Римо заговорил, и голос его был холоден как лед.
  - Приятель, мне нравится твой стиль. Тебя ждет повышение по службе.
  Охранник повернулся и уставился на Римо.
  - Правда?
  - Правда.
  Затем удар ребром ладони сломал охраннику  дыхательное  горло,  и  тот
ощутил такую боль, что он не мог даже закашляться. Охранник умер, не ус-
пев задохнуться, и мертвое тело рухнуло на сырой пол.
  - Или понижение, смотря по обстоятельствам,- сказал Римо.
  Мэгги посмелела через плечо, насколько ей позволяло  ее  положение,  и
увидела Римо. Сперва на ее лице отразилось облегчение, а затем оно опять
превратилось в маску ненависти.
  Римо обошел ее и встал перед ней. Подошедший  поближе  Чиун  аккуратно
поправил ее платье.
  - Слушай, ты,- сказала Мэгги, обращаясь к Римо,- убирайся отсюда. Я не
нуждаюсь в твоей помощи.
  - Мэгги, дорогая. Я не могу тебе всего объяснить, но прошу  тебя,  по-
верь мне. Мы с тобой союзники.
  Она открыла было рот, чтобы высказать все свое презрение  и  всю  свою
ненависть, как вдруг заметила Чиуна, подошедшего к Римо.  Выражение  его
глаз каким-то образом убедило ее, что теперь все в порядке.
  Мэгги увидела, как Чиун и Римо опустились  на  пол  рядом  с  железным
кольцом, и каждый из них нанес по кольцу резкий удар рукой. Удары  отде-
ляла друг от друга только доля секунды. Вибрации, которые в металле  по-
родил Чиун, прервал Римо; сталь поглотила свои собственные колебания,  и
кольцо толщиной в дюйм, издав громкий стон, раскололось на части.  Затем
железные кандалы, сковывавшие Мэгги руки и ноги, упали на пол, как будто
на них не было замков.
  Мэгги с болью выпрямилась, потирая кровоточащие ссадины на  запястьях.
Эти ссадины ей натерли кандалы, когда Мэгги корчилась на стволе пистоле-
та. Мэгги недоверчиво уставилась на стальные обломки  на  полу,  остатки
цепей, которые держали ее так крепко.
  Римо взял Мэгги под руку и произнес:
  - Пойдем. Нас ждет Немеров.
  Она вышла вслед за Римо и Чиуном из камеры, затем остановилась и  вер-
нулась обратно. Рядом с охранником лежало его  оружие  -  автоматический
пистолет сорок пятого калибра. Мэгги подобрала его.
  - Он мне еще понадобится,- сказала она Римо.
  - Держись от нас подальше, когда все начнется. Так будет лучше.
  - Для кого, мистер Кенни?
  - Для всех нас. И я не мистер Кенни.
  Они быстро поднялись по лестнице. Чиун шел впереди. Когда Римо и Мэгги
добрались до первого этажа, Чиун уже нажимал на потайную кнопку, скрытую
в раме картины.
  - Как ты ее обнаружил?- спросил Римо.
  - Она испускает вибрации. Любой может уловить их.
  - Я ничего не слышу,-сказал Римо.
  - Конечно, не слышишь. Твой постоянно открытый рот мешает  твоим  лишь
изредка открытым ушам,- сказал Чиун и вошел в лифт первым.
  Пропустив перед собой Мэгги, Римо стушит в кабину и  нажал  на  кнопку
пятого этажа.


ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама