Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Мерфи, Сэпир Весь текст 258.92 Kb

Империя террора

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23
ленькая леди теперь тоже может покрасоваться. Тебе это  понравится,  ма-
ленькая леди, ведь правда?
  Продолжая спой монолог, он взял с того же крюка короткую цепь с  вися-
чим замком на цепи.
  - Подожди, маленькая леди, сейчас ты увидишь, что я для тебя придумал.
Маленькая леди будет рада покрасоваться своими прелестями, разве нет?
  Он схватил Мэгги за ручные кандалы и потащил ее и задней стене камеры,
где из пола торчало большое железное кольцо. Наклонив ее туловище  таким
образом, что ее руки оказались на уровне кольца,  охранник  продел  цепь
через ручные кандалы, через кольцо и через оковы на ногах Мэгги и  затем
защелкнул замок на цепи.
  - Ну как, маленькой леди это нравится?- спросил он.
  Мэгги теперь стояла лицом к задней стене, согнувшись  так,  как  будто
она делала утреннюю заряжу и пыталась коснуться  руками  кончиков  своих
ног. Ее короткое платье высоко задралось, и поскольку нижнее  белье  она
не надела, ее ягодицы обнажились. Римо чувствовал, как она  обескуражена
тем, что человек сзади нее любуется ее выдающимся задом.
  Охранник по-прежнему разговаривал сам с собой.
  - Маленькая леди будет добра со своими друзьями, правда?- сказал он  и
провел рукой по ее мягкой ягодице.
  Немеров повернулся к Римо.
  - Вы с ней позабавиться успели. Возможно, я предоставлю ту же  возмож-
ность моим людям, прежде чем она умрет.- Он опять посмотрел  на  Мэгги.-
Заманчивая цель, правда?
  Человек, который считал себя П.Д.Кенни, усмехнулся.
  - В эту цель я всадил несколько зарядов,- заметил он.
  - А теперь наш китайский приятель,- сказал  Немеров,  поворачиваясь  к
Чиуну, который по-прежнему неподвижно стоял посреди своей камеры.-  При-
куйте его тоже.
  Римо подошел к Чиуну и отвел его к кольцу в глубине камеры. Старик  не
противился и не выказывал никакого интереса к кандалам и  цепи,  которые
Римо снял со стены. Вместо этого, как услышал Римо, он  бормотал  что-то
себе под нос.
  Римо усмехнулся: старик молится. Наконец-то он пришел в себя  и  осоз-
нал, что скоро умрет. Теперь он готовится отойти к праотцам. Что ж, уда-
чи ему, подумал Римо и приковал его к кольцу.
  А затем он прислушался. Старик обращался к небесам, и  речь  его  была
едва слышна.
  - О, Мастера Синанджу, что жили прежде на этой  земле!  Простите  мне,
что я так терпелив с этими палачами и животными. Закройте глаза  на  мое
бездействие и поймите, что все эти оскорбления  я  сношу  только  затем,
чтобы спасти следующего Мастера Синанджу. Но мое терпение подходит к ко-
нцу, и все ближе становится час кота. Помогите мне  своей  мудростью,  а
мой опыт поможет моей руке.
  - Замолви и за меня словечко,- сказал Римо, запирая замок  на  цепи  и
поднимаясь на ноги. Гордо выйдя из камеры, он присоединился к  ожидающим
его Немерову и охраннику.
  - Стерегите этих двух,- сказал Немеров охраннику,  и,  повернувшись  к
Римо, произнес: - Вы с ними покончите, когда у  вас  найдется  свободная
минутка. А сейчас идите за мной.
  - Я видел, что ваши гости уже начали  прибывать,-  заметил  Римо,  идя
вслед за Немеровым по проходу между камерами.
  - Да,- произнес Немеров,- наша встреча скоро начнется. Но к нам прибыл
еще один посетитель - один из наших нью-йоркских агентов. Он видел этого
Римо Уильямса, н, может быть, поможет вам поймать его.
  - Может быть,- согласился Римо.- Что это за тип?
  - Его зовут О'Брайеи,- сказал  Немеров.-  Он  охранник  в  федеральной
тюрьме Нью-Йорка. Он оказал нам неоценимые услуги.
  - Отлично,- сказал Римо,- я просто сгораю от нетерпения.


ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

  Вместе с Немеровым Римо поднялся по крутой промозглой лестнице на пер-
вый этаж.
  Как только они вошли в большой холл, примыкающий ко внутреннему двори-
ку, Немеров отошел от Римо и направился к стеклянным дверям.
  - Как поживаете, мистер Фабио? Очень рад вас видеть здесь.
  Из патио в холл только что вошел человек с кожей оливкового цвета.  Он
бросил на Немерова обычный для всех мафиози взгляд,  наполовину  трусли-
вый, наполовину высокомерный, затем лицо его  выразило  почтение,  и  он
протянул барону свою жесткую ладонь.
  - Кто это?- спросил он Немерова, мотнув головой в сторону Римо.
  Барон засмеялся - тем самым злобным ржанием, которые  в  нем  вызывали
вещи, казавшиеся ему смешными.
  - Ах, да,- сказал он, продолжая ржать,- я хочу,  чтобы  вы  познакоми-
лись.
  Он взял гостя под локоть и подвел его к Римо. Сквозь стеклянные  двери
Римо был виден телохранитель Фабио, который развалился в кресле и пытал-
ся придать себе беспечный вид. На самом же деле он  пристально  наблюдал
за происходящим в здании, готовый вмешаться в любой момент. Его  изгнали
в патио, потому что приводить с собой в чужой дом  телохранителя  счита-
лось дурным тоном.
  Римо ощутил, что ладонь Фабио стиснула его руку. Он пристально вгляде-
лся в оливковое лицо гангстера и понял, что оно должно быть ему знакомо.
Но напрягать память не стоило - это был всего-навсего простой  итальяшка
с органчиком в голове вместо мозгов.
  Он услышал, как Немеров произнес:
  - Это мистер Фабио. Он очень влиятельный человек в США.
  Римо вгляделся пристальней. Лицо человека было толстым и  мясистым,  и
от угла левого глаза до мочки левого уха бежал  маленький  тонкий  шрам.
Кожа вокруг шрама была слишком светлой, и, пытаясь скрыть уродство,  че-
ловек втирал в лицо порох. Бесполезно: оно все равно производило  оттал-
кивающее впечатление.
  А затем до Римо донеслись слова Немерова:
  - А это мой компаньон, мистер П.Д.Кенни.
  Рука Фабио напряглась и высвободилась. Не было похоже, что он отпрянул
в страхе - причиной, скорее, было решительное недоверие.
  - Это не П.Д.Кенни,- сказал он с итальянским акцентом.
  Немеров опять заржал. Римо, заразившись  веселым  настроением  барона,
тоже улыбнулся. Немеров произнес:
  - Отлично! Еще одно доказательство того, как успешна была пластическая
операция.
  Римо видел, как маленькие поросячьи глазки Фабио  стали  сверлить  его
лицо взглядом. Затем Фабио спросил:
  - Это действительно вы, П.Д.?
  Римо кивнул. Еще некоторое время Фабио пристально изучал его, а  затем
свиная морда итальянца расплылась в улыбке. Он  шагнул  вперед,  в  знак
удивления подняв правую руку ладонью вверх, и обхватил плечи Римо медве-
жьей хваткой.
  - П.Д.,- сказал он,- я беспокоился, куда вы пропали. Как и все мы.
  - Мне делали новое лицо,- сказал Римо, надеясь, что это был правильный
ответ,- а затем барон пригласил меня приехать и присоединиться к нему.
  - "И присоединиться к нему",- повторил вслед за ним Фабио.-  Наверное,
вам сделали и новые мозги. Вы говорите лучше, чем прежде.
  - Спасибо,- сказал человек, который считал себя П.Д.Кенни.- Это  часть
моего нового имиджа.
  - Ну, скажу я вам, ваш новый имидж гораздо лучше  старого,  проговорил
Фабио.- Неприятней человека, чем вы, похоже, на свете еще не было.
  - Да, не правда ли? Я был похож на обычного итальянца,-  сказал  Римо.
Видя, что Фабио молчит, не зная, что сказать, Римо добавил: - А теперь я
похож на неаполитанца.- Последний слог он произнес  протяжно,  изображая
итальянский акцент. То, что Фабио был родом из Неаполя, Римо понял, ког-
да тот приветствовал его поднятой рукой.
  Фабио громко захохотал.
  - Да-а-а,- сказал он,- вот уж действительно шаг вперед. Значит, вы хо-
рошо знакомы с бароном?
  - Я его правая рука,- сказал Римо.
  Немеров быстро вмешался в разговор:
  - Мистер Кенни согласился присоединиться к нам. Его присутствие явится
необходимой гарантией того, что любое соглашение, которого мы достигнем,
будет неукоснительно выполняться. Мне кажется, репутация П.Д.Кенни  дос-
таточно хорошо известна.
  - Еще бы!- воскликнул Фабио.- Эй, П.Д., помните, как вы разделались  с
моим братцем Матти?
  - Конечно,- улыбнулся Римо.- Пришлось немножко повозиться.
  - Повозиться?- засмеялся Фабио.- Его потом неделю собирали  по  кусоч-
кам.
  - Ага,- тоже засмеялся Римо.- Я воспользовался  моими  особыми  ножами
для резки сыра.- Затем он добавил: - Ха-ха-ха.
  Фабио опять захохотал, вспоминая тело своего брата Мэтью,  разделанное
на сто двадцать семь кусков. Весь проступок Мэтью заключался в том,  что
он отказался поднять на смех сына другого преступного авторитета.
  Вслед за Римо и Фабио заржал и Немеров. Затем он убрал улыбку с  лица,
как будто повернул выключатель, и сказал:
  - Пойдемте, мистер Фабио. Нам пора подняться в зал для совещаний.  Нас
там уже ждут некоторые наши общие знакомые.
  Он подошел к картине на стене и нажал на кнопку, спрятанную в се бога-
то крашенной рамс. Картина плавно отъехала в сторону.
  Пропустив перед собой Фабио, Немеров обернулся к Римо.
  - Этот человек - О'Брайен - ждет вас в кабинете. Возможно, он  расска-
жет вам что-нибудь интересное об этом Уильямсе, как он  выглядит  и  где
его искать.
  Римо согласно кивнул и подождал, пока Немеров не вошел в лифт и не на-
жал на кнопку пятого этажа. Картина бесшумно вернулась на место.
  Римо повернулся и пошел по паркетному полу, бесшумно ступая теннисными
туфлями по гладко отполированному дереву. В кабинет вела громадная дере-
вянная дверь, крашенная филигранной резьбой. Несмотря на свои  габариты,
открывалась она так легко, как будто вращалась на подшипниках.
  В комнате было темно. Римо обнаружил, что смотрит на силуэт  человека,
замершего у окна и выглядывающего наружу. В окне  над  его  плечом  Римо
увидел красный вертолет, появившийся в небе, и понял, что  человек  тоже
следит за его полетом. Римо не знал, что это был тот самый вертолет, ко-
торый доставил вице-президента Азифара к президентскому дворцу  в  Скам-
бии, где тот готовился через сорок восемь часов занять президентское ло-
же.
  Римо приблизился вплотную к человеку у окна.
  - О'Брайен?- окликнул он его.
  Человек подскочил от неожиданности и обернулся, выпустив из руки тяже-
лые шторы. Комната опять погрузилась в полутьму. Это  не  помешало  Римо
заметить испуг на лице О'Брайена.
  - Слушайте, вы меня напугали,- сказал О'Брайен.- Не надо так подкрады-
ваться.
  - На мне теннисные туфли,- проговорил Римо, как будто это что-то объя-
сняло.- Барон сказал мне, что вы знаете этого Римо Уильямса.
  - Нет,- сказал О'Брайен.- Я его не знаю. Но я его однажды видел.- Про-
йдя мимо Римо, он подошел к маленькому креслу рядом со столом  и  тяжело
плюхнулся на него.
  Римо повернулся к нему. Солнечные лучи за его спиной  проходили  между
штор и светили О'Брайену прямо в глаза.
  - Как он выглядит?- спросил Римо.
  - Ну, когда я его видел, он был одет как монах,- сказал О'Брайен.
  - Это вряд ли может мне помочь.
  - Подождите, я еще не закончил. Глаза у  него  были  карие,  но  очень
необычные. В них как будто не было ни зрачков, ни белков. Каждый глаз  -
как сплошное темное пятно. Вы понимаете, о чем я?
  - Ага.
  - Лицо у него худое и жесткое. Черта с два он походил на монаха,  хоть
и нацепил рясу. Нос у него прямой. Вообще он из тех парней,  что  всегда
смотрят прямо в глаза.
  Прищурившись, О'Брайен попытался рассмотреть человека, стоявшего перед
окном, но разглядел только общие очертания головы и фигуры.
  - Ладно,- сказал Римо,- кончайте урок живописи. Какого он роста?
  - Высокого, но не очень. Что-то около шести футов. И весить он не дол-
жен много. Вот что у него велико, так это запястья. Они так толсты,  как
будто он раньше был надсмотрщиком над каторжанами.
  Римо подошел поближе к О'Брайену, который как раз в этот момент бросил
взгляд на свои ботинки. Римо оперся локтями на стол.
  - Ну, продолжайте,- сказал он.
  О'Брайен поднял голову и прищурился.
  - Как я уже сказал, у него были толстые запястья, Совсем как  у  вас,-
добавил он, бросив взгляд на руки Римо.- Да, и еще.
  - Что еще?
  - Его рот. У него были такие тонкие губы, что их почти не было  замет-
но. Сразу было видно, что он тот еще тип. Неприятный рот,- сказал О'Бра-
йен. Он опять прищурился и уставился, туго соображая, в лицо Римо,  пок-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама