Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Алистер Маклин Весь текст 359.59 Kb

Куда залетают орлы

Предыдущая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31
переговорить,  но  вы  были  за  меня спокойны, полагали, что я
правильно   сориентируюсь,   -Смит   чуть   улыбнулся.	 -  Рад
доложить,что  я действительно сориентировался. А вам, наверное,
не  доставило  удовольствия  узнать, кто я таков на самом деле.
Ролленд только сегодня вам объяснил.
      - Значит, вам  все было известно... - голос Уайет-Тернера
прозвучал  достаточно  спокойно  и  зловеще.  -И что же дальше,
Смит? - спросил полковник, поигрывая автоматом.
      - Мы  все  знали о вас, но у нас не было доказательств. Я
получил  их  вчера  вечером.  Оказалось,  что  полковник Крамер
извещен  о  том,  что мы явимся за генералом Карнаби. Кстати, -
Смит  кивнул  в  сторону  Джонса,  - познакомьтесь с Картрайтом
Джонсом, американским актером.
      - Генерал  Карнаби  проводит  уик-энд в загородном доме в
Уилтшире.  "Мистер Джонс замечательно справился с его ролью. Он
сыграл	 ее   на   том	же  высоком  уровне,  на  котором  была
инсценирована  авария  самолета - вы, вероятно, уже поняли, что
это  была  инсценировка?  -  Уайет-Тернер попытался было что-то
сказать,  но  слова застряли у него в горле. Губы его беззвучно
шевелились,  кровь  отхлынула  от лица. - Откуда Крамер получил
информацию?  Ему  передали  ее из Берлина сразу после того, как
Ролленд  посвятил вас в план операции. Никто, кроме вас, не мог
сообщить  эти  сведения  немцам. Крамер знал даже о том, что мы
зайдем	в "Дикий олень", потому что я доложил об этом по рации,
а вы, не теряя времени, передали информацию.
      - Вы   уверены?  -  спросила  Хайди.  -  Может  быть,  ее
передавал  кто-то  из  тех  троих - Каррачола, Кристиан-сен или
Томас,	тот,  кто  убил Торренс-Смиза? Прямо рядом с гостиницей
телефонная будка.
      - Знаю. Томас не успел бы. Я отсутствовал в кабачке ровно
семь  минут.  Торренс-Смиз  вышел оттуда через три минуты после
меня, вслед за кем-то из тех троих. Смизи был догадливый малый,
он чувствовал, что что- то не так.
      - Откуда? - спросил Шэффер.
      - Теперь	мы  уже  не  сможем  ответить на это наверняка.
Скорее	всего,	он  умел  читать по губам. Во всяком случае, он
засек  того, кто стоял в телефонной будке, прежде чем тот успел
связаться с Вайснером или Крамером. И была смертельная схватка.
Пока  убийца  затащил  труп  во двор и вернулся к будке, ее уже
кто-то	занял.	Я  видел, как этот человек говорил по телефону.
Так  что  убийце  пришлось  вернуться в пивную. Вайснер получил
информацию  от	Крамера,  а Крамеру ее сообщил человек, который
сидит сейчас перед вами.
      - Очень	интересно.  - В голосе Уайет-Тернера прозвучала
издевка,    но	 лицо	выдавало   растерянность.   -	Правда,
захватывающую  историю	вы  нам  поведали.  Вы закончили, майор
Смит?
      - Да. Вы не могли не вылететь нам навстречу, полковник, -
ведь  это  был	ваш  единственный  шанс  на  спасение.	В  моем
последнем  донесении  адмиралу по радио я передал, что у меня в
руках  все.  Он  вам  объяснил, что это значит - все имена, все
адреса.  Мы  бы  никогда  не  вышли  на  вас  через  Каррачолу,
Кристиансена  или  Томаса, они сами не знали, на кого работают.
Вы  связывались с ними через посредников -их имена и записаны в
этом  блокноте	-  и  они,  конечно, выдали бы вас, почуяв, что
пахнет	 жареным.  Нетрудно  сделать  выбор  между  виселицей и
откровенностью, не так ли?
      Вместо  ответа  Уаиет-Тернер  повернулся	к  Карпентеру и
приказал:
      - Возьмите курс на Лилль.
      - Не обращайте  внимания, командир, - сказал Смит. Уайет-
Тернер направил "стен" на Смита:
      - Ну, что, исчерпали свое красноречие? Не найдется ли еще
какого-нибудь аргумента, чтобы я вас не застрелил?
      - Почему	бы не найтись, - кивнул Смит. - Как вы думаете,
с  какой  стати  адмирал  Ролленд лично привез вас на аэродром?
Он ведь никогда прежде этого не делал.
      - Продолжайте.  -  Голос	полковника  прозвучал  твердо и
отрывисто,  но	в  глазах  стояла  боль:  он  понял, что терпит
поражение и почувствовал дыхание смерти.
      Уайет-Тернер долгим взглядом посмотрел на Смита и перевел
глаза  на  свой автомат. На прикладе ясно были видны две свежие
царапины. Боль в его глазах сменилась отчаянием.
      - Ну  вот, вы  поняли, - продолжил Смит. - Ровно тридцать
шесть часов назад я своими руками спилил у вашей пушки боек.
      Левой   рукой  Смит  неуклюже  вытащил  из  кармана  свой
"люгер".  Уайет-Тернер,  целясь  ему  в  голову,  несколько раз
нажал  на  спуск,  но  каждый  раз  автомат  издавал лишь сухой
щелчок.  Полковник  с застывшим лицом опустил оружие на пол, но
затем  резко  вскочил,	распахнул входной люк и выбросил в него
блокнот. Потом слабо улыбнулся Смиту:
      - Документ  исключительной важности - так, кажется, я его
назвал?
      - Примерно  так.	-  Смит  отдал	свой пистолет Шэфферу и
вытащил из кармана два других блокнота. - А вот и дубликаты.
      - Дубликаты!  -	Улыбка	на  лице  полковника погасла. -
Дубликаты,  -  шепотом	повторил  он,  обвел  всех  глазами  и,
увидев, что Смит вновь взял в руку пистолет, спросил:
      - Хотите застрелить меня?
      - Нет.
      - Прекрасно.
      Уайет-Тернер   кивнул,   опять  распахнул  люк,  негромко
спросил:
      - Неужели  вы можете представить меня в Тауэре? -И шагнул
в пустоту.
      - Нет,  - покачал  головой Смит. - Этого я представить не
могу.
      - Ну,  теперь  пора  выходить  на связь. - Смит захлопнул
люк, морщась от боли, уселся в кресло второго пилота и взглянул
на Мэри. - Адмирал, наверное, уже волнуется.
      - Да,	пора,	-   автоматически  откликнулась  Мэри и
посмотрела на него, как на пришельца из другого мира.
      - Как  ты можешь сохранять невозмутимость после того, что
произошло?
      - Потому	 что  предвидел  это,  малышка.  Я знал, что он
должен умереть.
      - Знал,	-  пробормотала  она. - Ну конечно же, конечно,
знал.
      - Последствия?  -  переспросила	Мэри.  Лицо  у	нее было
пепельно-бледным.
      - Мы  с	тобой  вышли из игры, - объяснил Смит. -Лично я
даже  простым  солдатом  не смогу пойти на войну: если попаду в
плен, меня расстреляют как шпиона.
      - И значит?..
      - Значит, для  нас война окончена. И мы наконец-то сможем
подумать  о  себе.  Ты	не против? - он нежно сжал ее руку, она
улыбнулась в ответ.
      - Нет, не против... Командир, можно воспользоваться вашей
связью?
      - Значит,  его  больше  нет.  -	Адмирал Ролленд стоял у
радиопередатчика  с  телефонной  трубкой  в  руке.  Он выглядел
усталым  и  постаревшим. - Может быть, так оно и лучше, Смит. А
вы получили всю информацию, какую хотели?
      - Всю,-сэр.
      - Великолепно!  Просто  великолепно! Я поднял на ноги всю
полицию  в  стране. Как только списки будут у нас в руках... На
аэродроме вас ждет машина. Увидимся через час.
      - Есть, сэр. Да. еще одно. сэр. Я собираюсь сегодня утром
вступить в брак.
      - Собираетесь...	что?  - Седые  кустистые брови адмирала
поползли вверх.
      - Собираюсь  жениться, - раздельно  проговорил Смит. - На
мисс Мэри Эллисон.
      - Но  это  невозможно,  - запротестовал  Ролленд. -Утром!
Исключено!  Нужно  испрашивать	разрешения,  и	регистрационный
отдел сегодня не работает...
      - И  это после всего, что я для вас сделал, - укоризненно
перебил его Смит.
      - Но   это  шантаж,  сэр! Чистый шантаж! - Ролленд бросил
трубку,   устало   улыбнулся  и  взялся  за  другой  аппарат. -
Коммутатор? Соедините меня с сектором подделки документов.
      - Решено, - сказал Шэффер. - Вечером  заваливаемся в этот
кабачок.
      - Ты же мечтал о гриль-баре "Савой", - напомнила Хайди.
      - Да,  какая  разница! Итак, заваливаемся в этот кабачок,
заказываем паштет, копченую форель, филе по-шотландски...
      - Филе!	Размечтался!  Ты  что  -  забыл  про войну? Про
нормирование  продовольствия?  Филе можно получить разве что из
конины.
      - Золотко!  -  Шэффер  взял  ее	руки  в  свои  и сказал
значительно  и	проникновенно: - Золотко, прошу тебя никогда не
произносить при мне этого слова. У меня аллергия на лошадей.
      - Вы  разве  там у себя, в Монтане, их едите? - изумилась
Хайди.
      - Они меня сбрасывают, - виновато ответил Шэффер.
Предыдущая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама