Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Энн Маккефри Весь текст 828.21 Kb

(5) Белый дракон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 71
	- Менолли уже передала нам самое главное. - И взгляд Госпожи Вейра сделался неодобрительным. - А также то, что ты отсутствовал целых полдня, отчего она едва не утратила свой арфистский рассудок. Но каким образом ты догадался, что он ушел в прошлое на двадцать пять Оборотов? Нет-нет, не отвечай. Пей. Ты совершенно прозрачный, а я вовсе не желаю иметь дело с Лайтолом, если с тебя хоть волосок упадет из-за этой сумасшедшей вылазки. - И она метнула на своего спутника испепеляющий взгляд. - Ну да, я, разумеется, волновалась за Д'рама, но не до такой степени, чтобы рисковать хоть кусочком шкуры Рута ради его поисков, раз уж он так усердно уединяется! Да и от участия огненных ящериц я совсем не в восторге, - Лесса притопывала ногой, ее взгляд испепелял теперь Джексома и Менолли. - Я по-прежнему думаю, что файры - крылатые бесстыдники и паразиты. Вечно лезут, куда их не просят. Тот рой непомеченных файров, я полагаю, последовал за вами с Южного? Я никогда не позволю...
	- Я не в состоянии запретить им всюду следовать за Рутом. - Джексом был слишком измучен, чтобы соблюдать осторожность. - Думаешь, Госпожа, я не пробовал?
	- Я не сомневаюсь, что ты пробовал, Джексом, - смягчилась Лесса.
	С площадки для кормлений послышался испуганный свист верров. Рут спикировал на птиц и схватил второго самца.
	- Ишь, какой аккуратный, - с одобрением заметила Лесса. - Не гоняет, как некоторые, все стадо до изнеможения, отбирая самого вкусного. Ну как, можешь встать, Джексом? Сдается мне, лучше бы ты провел ночь здесь. Пошли в Руат одного из своих несчастных файров, Менолли, пусть сообщит Лайтолу. К тому же Руту необходимо переварить плотный ужин. Я не позволю, чтобы до смерти усталый мальчишка лез в Промежуток на таком же замученном драконе, вдобавок объевшемся! Джексом поднялся на ноги:
	- Спасибо, Госпожа, я в полном порядке.
	- Да я уж вижу, как тебя качает, - фыркнул Ф'лар и крепкой рукой обхватил Джексома за пояс. - Пошли-ка в вейр.
	- А я принесу поесть, - пообещала Манора и повернулась идти. - Пошли, Менолли, поможешь мне, а заодно и послание свое отошлешь.
	Менолли заколебалась: ей явно хотелось остаться подле Джексома.
	- Да не съем я его, девочка! - Лесса погнала ее прочь. - Даже ругать не буду, он и так на ногах еле стоит. Я уж приберегу выволочку на потом. Сообщишь в Руат - и приходи к нам в вейр.
	Джексом пытался отказываться от помощи, но Лесса и Ф'лар не оставляли его, и правильно делали - добравшись до верха ступеней, он только что не висел у них на руках. Предводители увели Джексома в вейр, и Мнемент проводил его сочувственным взглядом.
	Джексом был здесь уже не первый раз и, входя в жилую комнату, невольно спросил себя, до каких пор в вейре у Рамоты на него будет нападать чувство вины. А что, если Рамота чувствовала его мысли?.. Но нет: когда его заботливо усадили в кресло и подставили под ноги скамеечку, королева всего лишь лениво скосила на него глаза, переливавшиеся, точно драгоценные камни, и нисколько не забеспокоилась.
	Лесса между тем закутала его в меховое одеяло, бормоча что-то о простудах, которые так легко привязываются после подобного изнеможения. И вдруг застыла, сверля его пристальным взглядом, а потом взяла Джексома за подбородок, заставив слегка повернуть голову, и наконец провела пальцем вдоль шрама, оставленного Нитью.
	- Где, интересно знать, ты приобрел это, владетель Джексом? - спросила она сурово и резко.
	Взгляд ее был таков, что Джексом не смел отвести глаза.
	Ф'лар вернулся к столу, неся вино и чаши, извлеченные из стенного шкафа. Резкий тон Лессы заставил его насторожиться:
	- Что приобрел? Ага, вижу, молодой человек учил своего дракона жевать огненный камень, а вот уворачиваться выучить позабыл...
	- Кажется, было решено, что Джексом остается владетелем Руата!
	- Кажется, ты обещала не ругать его, - ответил Ф'лар и подмигнул Джексому.
	- За прыжки во времени - да. Но это... - последовал гневный жест в сторону Джексома, - это совсем другое дело!
	- В самом деле, Лесса? - спросил Ф'лар таким тоном, что Джексом отчего-то смутился. Казалось, двое Предводителей на миг забыли о его существовании. - Я вот припоминаю одну молодую девочку, которой страсть как хотелось летать на своей королеве...
	- Те мои полеты были безопасны. Джексом же мог...
	- Джексом явно кое-чему научился. А, Джексом? Насчет того, как уворачиваться?
	- Да, Предводитель... Н'тон взял меня... вместе с молодежью Форт Вейра...
	- А мне почему не сказали? - потребовала ответа Лесса.
	- За обучение Джексома отвечает Лайтол. Если бы он счел нужным пожаловаться нам, что его подопечный поранился, он бы не преминул. Что же касается Рута - он подпадает под юрисдикцию Н'тона. И давно ты уже учишься, Джексом?
	- Нет еще, Предводитель. Я попросился к Н'тону потому, что.. ну... - Совесть не давала Джексому лгать, но и Лесса ни в коем случае не должна была узнать о его роли в возвращении того несчастного яйца. Что делать?..
	Ф'лар пришел ему на выручку:
	- Потому, что Рут - дракон, а драконы должны жевать огненный камень и драться с Нитями, верно? - И он пожал плечами, оборачиваясь к Лессе: - Неужели ты ждала чего-то другого? Ведь в нем, как и в тебе самой, руатская кровь! Ладно, парень. Смотри, впредь держи в целости и шкуру Рута, и свою собственную!
	- Мы еще не летали против Нитей, - сказал Джексом и сам заметил невольную обиду, прозвучавшую в голосе.
	Ф'лар дружески ткнул его в плечо кулаком:
	- Хватит дуться. Лесса, Лайтол вырастил парнишку что надо! Один раз подставил физиономию, значит, другой раз будет проворней. Руту тоже досталось?
	- Да! - Джексом заново пережил страдания друга и свой страх за него.
	Ф'лар рассмеялся и пальцем погрозил Лессе, все еще сердито смотревшей на Джексома:
	- Хватит, хватит! Ну, теперь-то ты веришь, что он больше нипочем не станет зря рисковать? Рут ведь не был серьезно ранен - или как? Что-то я вас с ним давно не видел... - И Ф'лар повернулся в сторону площадки для кормления, словно пытаясь разглядеть белого дракона.
	- Нет, - быстро ответил Джексом, и Ф'лар вновь улыбнулся явному облегчению, слышавшемуся в его голосе. - Все уже зажило, даже шрама почти не видно... там, на левом бедре.
	- Не слишком мне все это нравится, - сказала Лесса.
	- Мы хотели испросить твоего разрешения. Госпожа, - слегка покривил душой Джексом, - но как раз тогда было столько всяких... событий...
	- Ну и... - начала она.
	- Ну и, надеюсь, ты понимаешь, - подхватил Ф'лар, - что именно сейчас тебе ни в коем случае нельзя серьезно калечиться? Мы не можем допустить, чтобы один из главнейших холдов стал предметом борьбы и раздора.
	- Я понимаю это, Предводитель.
	- А также, боюсь, ни к чему торопиться с твоим утверждением в качестве владетеля...
	- Я совсем не хочу сгонять с места Лайтола, Предводитель! Ни за что!..
	- Такая верность делает тебе честь, парень, хотя положение у тебя нынче в самом деле двусмысленное. Терпеть и ждать всегда нелегко, но, бывает, терпение вознаграждается...
	И вновь Джексома смутил взгляд, которым обменялись Предводители.
	- Сегодня, - продолжал Предводитель, - ты проявил находчивость и изобретательность, хотя, право знай я заранее о твоей дотошности, я бы дал тебе более точные инструкции. - Лицо Ф'лара было сурово, но Джексом помимо собственной воли расплылся в улыбке, когда Предводитель со знанием дела покачал головой: - Это надо же - на двадцать пять Оборотов!
	Лесса фыркнула.
	- Я потому и додумался, Лесса, что вспомнил о тех твоих прыжках, - сказал Джексом и, видя ее удивление, пояснил: - Когда ты вела Древних сюда, вы двигались прыжками по двадцать пять Оборотов. Вот я и подумал, что Д'рам, наверное, ушел назад как раз на такой интервал. И потом, это давало ему хороший запас времени перед Прохождением - можно было не волноваться насчет Нитей...
	Ф'лар одобрительно кивнул, и даже Лесса, казалось, немного смягчилась.
	Рамота повернула голову в сторону входа.
	- Тебе несут еду, - улыбнулась Лесса. - Ладно, больше никаких разговоров, пока ты не поешь. Бери пример с Рута: Рамота говорит, он только что задрал третьего верра.
	- Только не вздумай волноваться из-за какой-то птицы или там трех, - сказал Ф'лар, когда Джексом дернулся при упоминании о жадности Рута. - Ничего, не объест Вейр.
	Вошла Менолли, запыхавшаяся от подъема по лестнице и, судя по каплям пота на лбу, от спешки.
	- Да здесь еды на целое боевое Крыло! - сказала Лесса, поглядев на поднос,
	- Манора говорит, время к ужину, - ответила Менолли. - Отчего бы, мол, вам не поесть у себя в вейре?
	Сказал бы кто Джексому нынче утром, что не далее как вечером он будет ужинать в обществе Предводителей Бендена, он бы посоветовал тому человеку как следует проветрить мозги. Тем не менее, несмотря на успокоительные сообщения Мнемента и Рамоты, которые ему передавали, он так и не смог усидеть за столом, не повидав сперва Рута. В конце концов Лесса разрешила ему выйти на карниз и взглянуть на белого дракона, чистившего когти у озера. Вернувшись к столу, Джексом обнаружил, что дрожит от слабости, и налег на жареное мясо, чтобы скорее восстановить силы.
	- Повторите-ка мне, что там эти огненные ящерицы говорили о людях, - велел Ф'лар, когда с едой было покончено.
	- От файров трудно бывает добиться объяснений, - сказала Менолли, предварительно покосившись на Джексома - не хочет ли он сам отвечать. - Когда Рут спросил их, не помнят ли они людей, они так разволновались, что в их сообщениях почти ничего нельзя было понять. Вдобавок, - девушка помедлила, сосредоточенно сдвинув брови, - они передавали до того разнообразные картины, что очень трудно было хоть что-нибудь разглядеть...
	- Почему их картины различались? - при всей своей нынешней неприязни к огненным ящерицам, Лесса заинтересовалась рассказом.
	- Дело в том, что каждая группа ящериц обычно передает один какой-нибудь образ, - сказала Менолли, и Джексом затаил дыхание: неужели у нее хватит безрассудства упомянуть тот образ яйца в черноте?.. Менолли тем временем продолжала: - Вот, например, как тогда, когда они отозвались на полет Канта к Алой Звезде и его падение оттуда... А когда я посылаю куда-нибудь своих, они чаще всего вместе показывают мне места, где побывали. Я думаю, при этом они как бы усиливают друг дружку.
	- Люди, - задумчиво выговорил Ф'лар. - Может быть, они имели в виду людей где-нибудь в другой части Южного? Континент-то громадный...
	- Ф'лар! - довольно резко предостерегла его Лесса. - Во-первых, не забывай, что мы не занимаемся исследованием Южного. А во-вторых, если бы где-нибудь там действительно жили люди, наверняка они путешествовали бы в северные районы и рано или поздно встретились бы с Ф'нором, пока он жил там, или с первопроходцами Торика. Я не говорю уже о каких-то признаках присутствия людей - признаках более достоверных, чем воспоминания нескольких файров!
	- Очень похоже, Лесса, что ты права, - протянул Ф'лар до того разочарованно, что Джексом впервые подумал: а не такая уж это завидная участь быть Предводителем Бендена и Первым Всадником Перна.
	В последнее время Джексому не раз приходилось убеждаться, что многие вещи на проверку оказывались отнюдь не такими, какими казались. В любом деле, стоило повнимательней присмотреться, обнаруживались скрытые грани. Вроде бы добрался до цели, ан глядь - получил совсем не то, на что рассчитывал. Взять, например, его обучение дракона выдыханию пламени - и чем все обернулось. В некотором смысле его все-таки застукали. Теперь он тренировался вместе с молодыми всадниками Н'тона, - казалось бы, о чем еще оставалось мечтать, - а в душе опять жило недовольство. Только вообразить себе: когда он наконец полетит против Нитей в составе боевого Крыла, он должен будет держаться выше всех, чтобы жители холда ни в коем случае его не узнали!
	- Дело в том, Джексом, что мы, - Ф'лар указал на Лессу, на себя и жестом обвел Вейр, - имеем кое-какие виды на Южный... прежде чем господа владетели начнут кромсать его на наделы для своих младших сынков. - Он откинул со лба упавшую прядь. - Древние преподали нам урок, и весьма ценный. А я, со своей стороны, знаю, во что превращается вейр за время долгого Интервала между Прохождениями. - Ф'лар широко улыбнулся Джексому. - Мы славно потрудились, расселяя защищающие землю личинки. К следующему Прохождению Алой Звезды весь Северный континент, - тут Ф'лар широко развел руки, - получит надежную защиту. Во всяком случае, не будет нужды бояться, что Нити зароются в почву. И если даже в былые времена всадники казались жителям холдов нахлебниками, то теперь у них уж точно появятся для этого основания.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 71
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама