Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 411 412 413 414 415 416 417  418 419 420 421 422 423 424 ... 498
движения?
     - Датчики показывают, что в механизм поступает ток, - глядя на шкалу,
сказал Казелон. - Дай-ка я попробую.
     Шарра вынула руки из перчаток, но у Казелона тоже ничего не вышло.
     - Что же нам теперь делать, Айвас? - спросил с она.
     Последовала  одна  из  тех  кратких,  но  отчетливых  пауз,   которые
наступали в моменты, когда Айвасу приходилось проводить внутренний поиск.
     - Механизм не использовался  две  с  половиной  тысячи  лет.  Логично
предположить, что ему необходимо техническое  обслуживание.  Если  смазать
сочленения   суставов    силиконовой    жидкостью,    подвижность    может
восстановиться.
     - Силиконовой жидкостью? - переспросил Казелон.
     Манотти поднял руку.
     - Я знаю, что он имеет в виду. Скажи, Айвас, к кому из  мастеров  или
подмастерьев можно обратиться?
     - Я могу слетать на Пат, - предложила Миррим.
     Манотти иронически усмехнулся.
     - Тогда нам придется ждать до завтра.
     Девушка издала возмущенный возглас.
     - Ах, так! - заявила она. - Тогда я  возвращаюсь!  Я  соскучилась  по
нормальной еде, купанью и своему дружку!
     - Если нам нечего делать, пока не  изготовят  силиконовую  смазку,  я
тоже передохнула бы денек, - сказала  Шарра,  думая,  что  она  уже  целую
вечность не видела сыновей и Джексома.
     Казелон ухмыльнулся.
     - А я, пожалуй, останусь - сделаю еще несколько  инструментов.  Стоит
вернуться, как обязательно сразу же впрягут в работу.
     Айвас  милостиво  разрешил  желающим  удалиться,  а  для   оставшихся
немедленно нашел новую работу.


     Джексом не меньше Шарры был погружен в свои дела, но в последние  дни
ему удавалось чаще бывать в Руате, так что он проводил с сыновьями  больше
времени, чем она. Когда жена возвращалась, он слушал ее рассказы о работе,
о неудачах и маленьких победах, и как мог ободрял ее.
     - Айвас знает, что делает,  хоть  и  не  всегда  желает  вдаваться  в
пространные объяснения, - часто повторял он. - Ведь он уже так помог  нам!
Остается только принимать его советы на веру и следовать его указаниям.  -
Джексом и сам старался поступать таким же образом.
     К неудовольствию Лессы и Ф'лара, Айвас настоял, чтобы Джексом с Рутом
неизменно присутствовали  на  всех  тренировках  драконов  и  всадников  в
открытом космосе. И еще он заявил, что именно они  будут  возглавлять  все
последующие экспедиции на Алую Звезду.
     - Рут еще молод, - дипломатично пояснил Айвас, - и не перенес столько
тягот и опасностей, связанных с Падениями...
     - Я всегда участвую в сражениях вместе  с  Форт  Вейром!  -  возразил
Джексом, стремясь успокоить Лессу и одновременно подчеркнуть,  что  они  с
Рутом никогда не отлынивают от исполнения своего самого главного долга.
     - Я не хотел никого обидеть, - тактично заметил Айвас. - При всем том
было бы нежелательно, чтобы столь долгое путешествие  предпринималось  без
веских на то причин.
     - Да, это не поездка на Встречу! - согласилась Лесса.
     - Думаю, надо совершить еще один  разведывательный  полет,  -  сказал
Ф'лар. - И взять  с  собой  живописца,  который  запечатлел  бы  пропасть.
Драконы и всадники, которые примут участие в доставке двигателей  на  Алую
Звезду, должны ясно представлять себе место назначения.
     - Кроме этого вполне  целесообразного  шага,  -  вкрадчиво  продолжал
Айвас, - я бы посоветовал подробно описать  все  это  предприятие.  Такому
свершению не найдется равных в архивах других миров.
     - Вряд ли другие миры заинтересуются нашими подвигами, -  с  усмешкой
обронил мастер Робинтон.
     - Человечество должно знать своих  героев,  -  наставительно  заметил
Айвас. - А этот проект - истинно героическое начинание.
     Ф'лар махнул рукой.
     - Скажешь тоже, героическое! Нам просто надо выжить!
     Мастер  Робинтон  смерил  Предводителя  Бендена   долгим   задумчивым
взглядом; Ф'лар же тем временем продолжал, не обращая внимания на Главного
арфиста:
     - Итак, командиры каждой группы должны побывать на месте. Одну поведу
я...
     - Другую Джексом, - решительно вставил Айвас.
     - Ладно, - согласился Ф'лар.
     - А третью я! - заявила Лесса.
     - Ты и так достаточно рисковала собой и своей королевой,  -  принялся
возражать Ф'лар.
     Но Лесса стояла на своем.
     - Если тебе можно, то и мне тоже. Рамота - не  единственная  королева
на Перне.
     Внезапно Ф'лар уступил, что немало удивило  Джексома,  но  отнюдь  не
Рута.
     "Что случилось?" - спросил он своего дракона.
     "Пока ничего. Но ведь Лесса  не  станет  рисковать  своей  королевой,
когда та будет ждать потомство, верно?"
     Джексом поспешно прикрыл рот ладонью и притворно закашлялся,  что  бы
скрыть смех. Не удивительно, что Ф'лар не  стал  настаивать!  Мнемент  ему
поможет,  в  ближайшее  время  обеспечив  Рамоту  потомством.  Значит,   у
Предводителя есть свои тонкие методы обуздать подругу!
     - Я считаю, что в эту экспедицию нужно включить Ф'нора,  -  предложил
Джексом.
     Ф'лар широко улыбнулся и дружески хлопнул молодого лорда по плечу.
     - Я и сам собирался предложить это. Ф'нор с  Кантом  заслужили  право
увидеть Алую Звезду.
     - Вполне справедливое решение, - кивнул Робинтон. -  Думаю,  Кант  не
откажется захватить с собой Пешара - он отличный рисовальщик. Еще  я  взял
бы Д'рама. А Тирот без труда перенесет и меня, - добавил он, вызвав бурные
возражения.
     - Мы не станем рисковать  твоей  жизнью,  -  мгновенно  отреагировала
Лесса.
     - Но ведь никакого риска нет, правда, Айвас?  -  промолвил  Робинтон,
беззастенчиво апеллируя к единственному на Перне авторитету, который -  он
это прекрасно знал - Лесса не станет оспаривать.


     - Главный арфист ничем не рискует.
     - Тирот слишком стар! - бросила Лесса, пронзая Робинтона взглядом.
     - Тирот  сильнее  большинства  драконов  его  возраста,  а  опыт  его
всадника и мастера Робинтона могут сослужить неоценимую службу, - возразил
Айвас.
     Лесса еще не скоро успокоилась, но в конце концов  удалось  прийти  к
соглашению.  На  поверхность  Алой  Звезды  будет  предпринят   еще   один
разведывательный полет. В группу войдут Д'рам, Ф'нор, Н'тон и  Джексом.  В
качестве наблюдателей их будет  сопровождать  мастер  Робинтон,  Фандарел,
Пешар и Сибел. Все предприятие договорилось держать  в  строжайшей  тайне,
дабы не дать повода для новых слухов и вымыслов.
     Главный арфист Сибел получил послание от лордов Ларада Телгарского  и
Асгенара Лемосского, в котором они приглашали его на встречу в холд Телгар
в любое удобное для него время. Оценив дипломатичный тон  послания,  Сибел
отправил свою королеву Киму с вестью, что  он  посетит  Телгар  через  час
после ужина.
     - Как ты думаешь, что там у них стряслось? - спросила Менолли,  когда
муж рассказал ел о приглашении.
     - В последнее время, любовь моя, расплодилось чересчур много  слухов,
- со вздохом ответил Сибел.
     Менолли отстранилась от пюпитра, за которым обычно  сочиняла  музыку,
и, лукаво улыбаясь, взглянула на мужа.
     - Какие именно ты имеешь в виду: про Шарру с Джексомом, про  Г'ланара
с Ламотом, про проделки "Мерзости" или про то, что  в  последнее  время  у
бронзовых драконов чрезвычайно самодовольный вид?
     - Столько даже  я  не  слышал.  -  Сибел  прихватил  заколкой  прядь,
выбившуюся из прически Менолли и, нагнувшись, поцеловал жену в шею. - Ни в
Телгаре, ни в Лемосе пока не было погромов, так что просто ума не приложу.
     - Те, кто верит Айвасу, поддерживают  его  всем  сердцем,  тогда  как
боязливые, подозрительные и откровенные скептики вредят исподтишка и губят
то, что не в состоянии понять и оценить.
     - Это наша задача  -  помочь  им  понять  и  оценить,  -  с  ласковой
укоризной в голосе ответил Сибел.
     - А если они не хотят? - возмущенно возразила  Менолли,  потягиваясь,
чтобы размять затекшие плечи. - Я-то знаю  эту  публику...  Ох  как  знаю!
Пусть бы ушли с дороги и погрязли в своем скудоумии - так нет, они стоят у
нас на пути!
     - Мы угрожаем привычному укладу их жизни, а это  всегда  пугает.  Так
было и так будет... Кстати,  -  он  сменил  тему,  -  Лайтол  прислал  мне
изумительные  выдержки  из  Айвасовых   исторических   архивов.   Поистине
изумительные! Люди не меняются, родная. Сначала действуют, потом думают, а
на досуге жалеют о своих поступках. - Сибел поцеловал жену в  щеку.  -  До
отлета в Телгар я еще успею рассказать Робсу и Олосу сказку.
     Менолли обвила рукой шею мужа.
     - Какой ты у меня милый, - сказал она, нежно целуя его.
     Но когда он обернулся на пороге, чтобы обменяться с ней взглядом,  то
увидел, что Менолли уже склонилась над нотами. Сибел  улыбнулся:  даже  со
спины видно, как глубоко она ушла в работу. Менолли была глубоко привязана
к мужу, и он это знал, но знал и кое-что еще - у  него  всегда  будут  два
соперника - творчество и учитель. Впрочем, его сердце тоже было отдано им.
Улыбаясь своим мыслям, он прошел по  коридору,  спеша  порадовать  сказкой
сыновей и полюбоваться на крошку Лемсию - она была еще так мала, что  пока
отец мог только молча обожать ее.


     Когда сторожевой дракон Форта, любезно доставивший Главного арфиста в
Телгар, опустился на освещенном Главном дворе холда, там его уже  поджидал
Ларадиан, старший сын лорда Ларада.
     - Отец в малом кабинете вместе  с  лордом  Асгенаром,  -  официальным
тоном учтиво доложил юноша, а потом, не выдержав, приветливо улыбнулся.
     В угловом камине комнаты уютно пылал огонь, стены украшали  роскошные
гобелены и картины в  богатых  рамах  -  скорее  всего,  кисти  Пешара,  -
изображающие потомков нынешнего правителя  Телгара.  Обстановку  довершали
тяжелые старинные кожаные кресла, продавленные за многие  Обороты,  резной
шкаф и огромный стол, за которым поколения лордов-правителей Телгара  вели
свои записи. Зоркий глаз Сибела  сразу  отметил  новинку:  очень  неплохую
копию одной из фресок Хонсю - правда, в уменьшенном масштабе.
     - Неплохо, верно?  -  спросил  лорд  Ларад,  поймав  взгляд  Главного
арфиста. Моя дочь Бона была там  с  группой  Пешара  -  и  вот  результат.
Конечно, она работала под руководством мастера, но, говорят, похоже.
     - Почему бы тебе не взглянуть на оригинал?  -  спросил  Сибел,  кивая
устроившемуся в одном из кресел Асгенару.
     - Что? - с преувеличенным ужасом воскликнул Ларад. -  Чтобы  поползли
слухи, будто я присматривал местечко для одного из сыновей? - он предложил
Сибелу сесть и поднял кувшин с вином. - Бенденское!  -  с  улыбкой  сказал
лорд, зная, что Главный арфист предпочитает  именно  этот  сорт.  Тон  его
казался беспечным, но от Сибела не укрылось, что Ларад серьезно озабочен.
     - Я следую многим из традиций, установленных мастером  Робинтоном,  -
принимая вместительный бокал, проговорил Сибел. Отхлебнув большой  глоток,
он поднял брови. - Выдержка шестнадцать Оборотов?
     - Точно! И сам  мастер  Робинтон  уговорил  меня  приобрести  столько
бурдюков, сколько мне удалось выпросить.
     - Итак? - обратился Сибел  к  лордам.  -  Если  я  не  ошибаюсь,  вас
встревожили слухи?
     - Хотел бы я, чтобы это были только слухи, - сказал  Ларад,  Доставая
из-за обшлага скатанную в трубочку  записку,  которую  и  вручил  Главному
арфисту. - Это куда серьезнее и требует твоего немедленного вмешательства.
Я достаточно хорошо знаю отправителя, чтобы доверять его словам.
     Пробежав взглядом послание, Сибел вне себя от гнева вскочил с места и
грубо выругался.
     - Подумать  только!  Они  хотят  похитить  мастера  Робинтона,  чтобы
вынудить нас уничтожить так называемую "Мерзость"! - Главный арфист  кипел
от негодования. - Рисковать жизнью  учителя!  Сделать  его  заложником!  -
Однако скоро  возмущение  Сибела  сменилось  страхом.  -  Кто  такой  этот
Брестолли, чьим именем подписано сообщение?
     - Возница. Мы оба его знаем, -  Ларад  показал  на  Асгенара,  и  тот
энергично кивнул. - Он не стал бы  устраивать  ложную  тревогу.  Его  файр
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 411 412 413 414 415 416 417  418 419 420 421 422 423 424 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама