движения?
- Датчики показывают, что в механизм поступает ток, - глядя на шкалу,
сказал Казелон. - Дай-ка я попробую.
Шарра вынула руки из перчаток, но у Казелона тоже ничего не вышло.
- Что же нам теперь делать, Айвас? - спросил с она.
Последовала одна из тех кратких, но отчетливых пауз, которые
наступали в моменты, когда Айвасу приходилось проводить внутренний поиск.
- Механизм не использовался две с половиной тысячи лет. Логично
предположить, что ему необходимо техническое обслуживание. Если смазать
сочленения суставов силиконовой жидкостью, подвижность может
восстановиться.
- Силиконовой жидкостью? - переспросил Казелон.
Манотти поднял руку.
- Я знаю, что он имеет в виду. Скажи, Айвас, к кому из мастеров или
подмастерьев можно обратиться?
- Я могу слетать на Пат, - предложила Миррим.
Манотти иронически усмехнулся.
- Тогда нам придется ждать до завтра.
Девушка издала возмущенный возглас.
- Ах, так! - заявила она. - Тогда я возвращаюсь! Я соскучилась по
нормальной еде, купанью и своему дружку!
- Если нам нечего делать, пока не изготовят силиконовую смазку, я
тоже передохнула бы денек, - сказала Шарра, думая, что она уже целую
вечность не видела сыновей и Джексома.
Казелон ухмыльнулся.
- А я, пожалуй, останусь - сделаю еще несколько инструментов. Стоит
вернуться, как обязательно сразу же впрягут в работу.
Айвас милостиво разрешил желающим удалиться, а для оставшихся
немедленно нашел новую работу.
Джексом не меньше Шарры был погружен в свои дела, но в последние дни
ему удавалось чаще бывать в Руате, так что он проводил с сыновьями больше
времени, чем она. Когда жена возвращалась, он слушал ее рассказы о работе,
о неудачах и маленьких победах, и как мог ободрял ее.
- Айвас знает, что делает, хоть и не всегда желает вдаваться в
пространные объяснения, - часто повторял он. - Ведь он уже так помог нам!
Остается только принимать его советы на веру и следовать его указаниям. -
Джексом и сам старался поступать таким же образом.
К неудовольствию Лессы и Ф'лара, Айвас настоял, чтобы Джексом с Рутом
неизменно присутствовали на всех тренировках драконов и всадников в
открытом космосе. И еще он заявил, что именно они будут возглавлять все
последующие экспедиции на Алую Звезду.
- Рут еще молод, - дипломатично пояснил Айвас, - и не перенес столько
тягот и опасностей, связанных с Падениями...
- Я всегда участвую в сражениях вместе с Форт Вейром! - возразил
Джексом, стремясь успокоить Лессу и одновременно подчеркнуть, что они с
Рутом никогда не отлынивают от исполнения своего самого главного долга.
- Я не хотел никого обидеть, - тактично заметил Айвас. - При всем том
было бы нежелательно, чтобы столь долгое путешествие предпринималось без
веских на то причин.
- Да, это не поездка на Встречу! - согласилась Лесса.
- Думаю, надо совершить еще один разведывательный полет, - сказал
Ф'лар. - И взять с собой живописца, который запечатлел бы пропасть.
Драконы и всадники, которые примут участие в доставке двигателей на Алую
Звезду, должны ясно представлять себе место назначения.
- Кроме этого вполне целесообразного шага, - вкрадчиво продолжал
Айвас, - я бы посоветовал подробно описать все это предприятие. Такому
свершению не найдется равных в архивах других миров.
- Вряд ли другие миры заинтересуются нашими подвигами, - с усмешкой
обронил мастер Робинтон.
- Человечество должно знать своих героев, - наставительно заметил
Айвас. - А этот проект - истинно героическое начинание.
Ф'лар махнул рукой.
- Скажешь тоже, героическое! Нам просто надо выжить!
Мастер Робинтон смерил Предводителя Бендена долгим задумчивым
взглядом; Ф'лар же тем временем продолжал, не обращая внимания на Главного
арфиста:
- Итак, командиры каждой группы должны побывать на месте. Одну поведу
я...
- Другую Джексом, - решительно вставил Айвас.
- Ладно, - согласился Ф'лар.
- А третью я! - заявила Лесса.
- Ты и так достаточно рисковала собой и своей королевой, - принялся
возражать Ф'лар.
Но Лесса стояла на своем.
- Если тебе можно, то и мне тоже. Рамота - не единственная королева
на Перне.
Внезапно Ф'лар уступил, что немало удивило Джексома, но отнюдь не
Рута.
"Что случилось?" - спросил он своего дракона.
"Пока ничего. Но ведь Лесса не станет рисковать своей королевой,
когда та будет ждать потомство, верно?"
Джексом поспешно прикрыл рот ладонью и притворно закашлялся, что бы
скрыть смех. Не удивительно, что Ф'лар не стал настаивать! Мнемент ему
поможет, в ближайшее время обеспечив Рамоту потомством. Значит, у
Предводителя есть свои тонкие методы обуздать подругу!
- Я считаю, что в эту экспедицию нужно включить Ф'нора, - предложил
Джексом.
Ф'лар широко улыбнулся и дружески хлопнул молодого лорда по плечу.
- Я и сам собирался предложить это. Ф'нор с Кантом заслужили право
увидеть Алую Звезду.
- Вполне справедливое решение, - кивнул Робинтон. - Думаю, Кант не
откажется захватить с собой Пешара - он отличный рисовальщик. Еще я взял
бы Д'рама. А Тирот без труда перенесет и меня, - добавил он, вызвав бурные
возражения.
- Мы не станем рисковать твоей жизнью, - мгновенно отреагировала
Лесса.
- Но ведь никакого риска нет, правда, Айвас? - промолвил Робинтон,
беззастенчиво апеллируя к единственному на Перне авторитету, который - он
это прекрасно знал - Лесса не станет оспаривать.
- Главный арфист ничем не рискует.
- Тирот слишком стар! - бросила Лесса, пронзая Робинтона взглядом.
- Тирот сильнее большинства драконов его возраста, а опыт его
всадника и мастера Робинтона могут сослужить неоценимую службу, - возразил
Айвас.
Лесса еще не скоро успокоилась, но в конце концов удалось прийти к
соглашению. На поверхность Алой Звезды будет предпринят еще один
разведывательный полет. В группу войдут Д'рам, Ф'нор, Н'тон и Джексом. В
качестве наблюдателей их будет сопровождать мастер Робинтон, Фандарел,
Пешар и Сибел. Все предприятие договорилось держать в строжайшей тайне,
дабы не дать повода для новых слухов и вымыслов.
Главный арфист Сибел получил послание от лордов Ларада Телгарского и
Асгенара Лемосского, в котором они приглашали его на встречу в холд Телгар
в любое удобное для него время. Оценив дипломатичный тон послания, Сибел
отправил свою королеву Киму с вестью, что он посетит Телгар через час
после ужина.
- Как ты думаешь, что там у них стряслось? - спросила Менолли, когда
муж рассказал ел о приглашении.
- В последнее время, любовь моя, расплодилось чересчур много слухов,
- со вздохом ответил Сибел.
Менолли отстранилась от пюпитра, за которым обычно сочиняла музыку,
и, лукаво улыбаясь, взглянула на мужа.
- Какие именно ты имеешь в виду: про Шарру с Джексомом, про Г'ланара
с Ламотом, про проделки "Мерзости" или про то, что в последнее время у
бронзовых драконов чрезвычайно самодовольный вид?
- Столько даже я не слышал. - Сибел прихватил заколкой прядь,
выбившуюся из прически Менолли и, нагнувшись, поцеловал жену в шею. - Ни в
Телгаре, ни в Лемосе пока не было погромов, так что просто ума не приложу.
- Те, кто верит Айвасу, поддерживают его всем сердцем, тогда как
боязливые, подозрительные и откровенные скептики вредят исподтишка и губят
то, что не в состоянии понять и оценить.
- Это наша задача - помочь им понять и оценить, - с ласковой
укоризной в голосе ответил Сибел.
- А если они не хотят? - возмущенно возразила Менолли, потягиваясь,
чтобы размять затекшие плечи. - Я-то знаю эту публику... Ох как знаю!
Пусть бы ушли с дороги и погрязли в своем скудоумии - так нет, они стоят у
нас на пути!
- Мы угрожаем привычному укладу их жизни, а это всегда пугает. Так
было и так будет... Кстати, - он сменил тему, - Лайтол прислал мне
изумительные выдержки из Айвасовых исторических архивов. Поистине
изумительные! Люди не меняются, родная. Сначала действуют, потом думают, а
на досуге жалеют о своих поступках. - Сибел поцеловал жену в щеку. - До
отлета в Телгар я еще успею рассказать Робсу и Олосу сказку.
Менолли обвила рукой шею мужа.
- Какой ты у меня милый, - сказал она, нежно целуя его.
Но когда он обернулся на пороге, чтобы обменяться с ней взглядом, то
увидел, что Менолли уже склонилась над нотами. Сибел улыбнулся: даже со
спины видно, как глубоко она ушла в работу. Менолли была глубоко привязана
к мужу, и он это знал, но знал и кое-что еще - у него всегда будут два
соперника - творчество и учитель. Впрочем, его сердце тоже было отдано им.
Улыбаясь своим мыслям, он прошел по коридору, спеша порадовать сказкой
сыновей и полюбоваться на крошку Лемсию - она была еще так мала, что пока
отец мог только молча обожать ее.
Когда сторожевой дракон Форта, любезно доставивший Главного арфиста в
Телгар, опустился на освещенном Главном дворе холда, там его уже поджидал
Ларадиан, старший сын лорда Ларада.
- Отец в малом кабинете вместе с лордом Асгенаром, - официальным
тоном учтиво доложил юноша, а потом, не выдержав, приветливо улыбнулся.
В угловом камине комнаты уютно пылал огонь, стены украшали роскошные
гобелены и картины в богатых рамах - скорее всего, кисти Пешара, -
изображающие потомков нынешнего правителя Телгара. Обстановку довершали
тяжелые старинные кожаные кресла, продавленные за многие Обороты, резной
шкаф и огромный стол, за которым поколения лордов-правителей Телгара вели
свои записи. Зоркий глаз Сибела сразу отметил новинку: очень неплохую
копию одной из фресок Хонсю - правда, в уменьшенном масштабе.
- Неплохо, верно? - спросил лорд Ларад, поймав взгляд Главного
арфиста. Моя дочь Бона была там с группой Пешара - и вот результат.
Конечно, она работала под руководством мастера, но, говорят, похоже.
- Почему бы тебе не взглянуть на оригинал? - спросил Сибел, кивая
устроившемуся в одном из кресел Асгенару.
- Что? - с преувеличенным ужасом воскликнул Ларад. - Чтобы поползли
слухи, будто я присматривал местечко для одного из сыновей? - он предложил
Сибелу сесть и поднял кувшин с вином. - Бенденское! - с улыбкой сказал
лорд, зная, что Главный арфист предпочитает именно этот сорт. Тон его
казался беспечным, но от Сибела не укрылось, что Ларад серьезно озабочен.
- Я следую многим из традиций, установленных мастером Робинтоном, -
принимая вместительный бокал, проговорил Сибел. Отхлебнув большой глоток,
он поднял брови. - Выдержка шестнадцать Оборотов?
- Точно! И сам мастер Робинтон уговорил меня приобрести столько
бурдюков, сколько мне удалось выпросить.
- Итак? - обратился Сибел к лордам. - Если я не ошибаюсь, вас
встревожили слухи?
- Хотел бы я, чтобы это были только слухи, - сказал Ларад, Доставая
из-за обшлага скатанную в трубочку записку, которую и вручил Главному
арфисту. - Это куда серьезнее и требует твоего немедленного вмешательства.
Я достаточно хорошо знаю отправителя, чтобы доверять его словам.
Пробежав взглядом послание, Сибел вне себя от гнева вскочил с места и
грубо выругался.
- Подумать только! Они хотят похитить мастера Робинтона, чтобы
вынудить нас уничтожить так называемую "Мерзость"! - Главный арфист кипел
от негодования. - Рисковать жизнью учителя! Сделать его заложником! -
Однако скоро возмущение Сибела сменилось страхом. - Кто такой этот
Брестолли, чьим именем подписано сообщение?
- Возница. Мы оба его знаем, - Ларад показал на Асгенара, и тот
энергично кивнул. - Он не стал бы устраивать ложную тревогу. Его файр