Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Энн Маккефри Весь текст 5826.16 Kb

Перн 1-11

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 219 220 221 222 223 224 225  226 227 228 229 230 231 232 ... 498
его бесконечную верность и преданность своему учителю.  - Ты, - сказал
он,  слегка подчеркнув первое слово,  - многому  научишься  у  мастера
Домиса.  И  пусть  его манеры тебя не обескураживают.  Он согласился с
тобой заниматься, а это уже немалого стоит.
  - А  я  не  явилась  к нему сегодня утром...  - Тяжесть собственного
проступка ужаснула Менолли.
  Сибел ободряюще улыбнулся:
  - Я уже сказал,  что сумею обратить это  в  твою  пользу.  Домис  не
любит,  когда  его  распоряжения  не  выполняют.  Короче,  это не твоя
забота. Давай лучше поспешим, и так пол-утра потеряно.
  Они поднялись по ступеням,  и Сибел неожиданно открыл дверь, ведущую
в Большой зал.  Помещение оказалось вдвое больше столовой  и  втрое  -
Главного  зала  Полукруглого холда.  В дальнем конце находился помост,
отделенный от зала занавесом.  Вдоль стен и под  окнами  в  беспорядке
громоздились  столы и табуреты.  Справа вокруг небольшого столика были
расставлены более удобные стулья со спинками.  Сибел кивнул ей на один
из них и сам сел напротив.
  - У меня есть к тебе несколько вопросов,  но  зачем  мне  нужны  эти
сведения,  я  объяснить  не  могу.  Это  дела арфистов - для разумного
человека этих слов достаточно,  чтобы  не  задавать  лишних  вопросов.
Видишь ли, мне нужна твоя помощь...
  - Моя?
  - Можешь удивляться,  но тем не менее, это так. - В его карих глазах
заплясали  смешинки.  -  Мне  нужно  научиться  ходить  под   парусом,
потрошить рыбу и вообще держаться так, чтобы я смог сойти за моряка...
  Говоря, юноша постукивал  по  столу  кончиками  пальцев,  и  Менолли
невольно обратила внимание на его руки.
  - Стоит только взглянуть на твои  руки,  и  сразу  поймешь,  что  ты
никогда не имел дела с парусом!
  - Почему? - спросил он, невозмутимо разглядывая свои ладони.
  - У  моряков  руки смолоду грубеют от тяжелой работы,  трескаются от
соленой воды и рыбьего жира, темнеют от солнца и ветра.
  - А другим людям, не морякам, это тоже известно?
  - Мне-то, как видишь, известно!
  - Что  ж,  вполне справедливо.  Тогда,  может быть,  ты научишь меня
вести себя так,  - он лукаво усмехнулся, - чтобы я мог сойти за моряка
хотя  бы  издали?  Трудно,  например,  научиться  править лодкой?  Или
наживлять крючок? Или рыбу потрошить?
  Его вопросы   только   подогревали   любопытство   Менолли.  Что  за
таинственные дела у этих арфистов?  Зачем,  спрашивается,  подмастерью
арфиста знать о таких вещах?
  - Ходить под парусом, рыбачить - все это требует сноровки...
  - Но ты смогла бы меня научить?
  - В общем-то,  смогла бы, будь у меня лодка, море, крючок, наживка и
несколько рыбин. - Девочка не выдержала и засмеялась.
  - Что тут смешного?
  - Да  нет,  просто я думала,  что здесь-то уж мне больше не придется
потрошить рыбу.
  Сибел добродушно посмотрел на нее, в уголках рта притаилась усмешка.
  - Понимаю, Менолли. Я вот вырос среди равнин и думал, что мне больше
не  придется  подолгу бродить по ним.  Так что не удивляйся,  о чем бы
тебя здесь ни попросили.  Главный арфист хочет,  чтобы мы  для  пользы
своего  Цеха  разучили  много разных мелодий...  причем,  не только на
гитарах и свирелях.  Ну ладно,  - он вернулся к делу, - положим, я все
устрою с лодкой, морем и рыбой. И что тогда? - Юноша тихонько свистнул
сквозь небольшую щербинку между передними зубами.  - Нам будет нелегко
найти свободное время - ведь ты учишься, да еще заботы о яйцах... - Он
заглянул ей в глаза и улыбнулся.  - Кстати,  ты имеешь  представление,
кто появится из моего яйца?
  Менолли улыбнулась в ответ.
  - Не  думаю,  что  здесь  можно  предсказать  так  же  точно,  как с
драконами,  но я на всякий случай оставила для мастера  Робинтона  два
самых крупных яйца. Из одного должна получиться королева, а из другого
- по крайней мере бронзовый.
  - Бронзовый файр?
  Лицо Сибела просияло таким восторгом,  что Менолли забеспокоилась: а
что, если из обоих яиц вылупятся коричневые? Или зеленые? Почувствовав
ее неуверенность, юноша усмехнулся.
  - Для  меня цвет - не главное.  Мастер Робинтон говорит,  что файров
можно научить доставлять письма. И, как я слышал, еще и петь!
  "А этот   Сибел,  несмотря  на  невозмутимый  вид,  тоже  порядочный
насмешник!",  -  подумала  Менолли,  и,  тем  не  менее,  с  ним   она
чувствовала себя удивительно по-свойски.
  - Еще Главный арфист говорит,  что они  так  же  привязаны  к  своим
друзьям, как драконы к своим всадникам.
  Девочка молча кивнула.
  - Хочешь познакомиться с моими?
  - Хотелось бы,  только сейчас некогда, - ответил Сибел, с сожалением
качая головой. - Я должен поднабраться у тебя сведений о морском деле.
Ну-ка, расскажи, как проходит день у вас в Полукруглом?
  Не переставая  дивиться,  что  здесь,  в  Цехе арфистов,  приходится
объяснять такое, Менолли поведала смуглому подмастерью тот распорядок,
который  за долгие Обороты стал для нее чем-то привычным и незыблемым.
Сибел оказался внимательным слушателем - иногда  он  просил  повторить
какую-то важную, на его взгляд, деталь или пояснить что-то непонятное.
Она диктовала ему список рыб,  населяющих моря и океаны  Перна,  когда
колокол  зазвонил снова,  и ее голос потонул в гомоне наводнивших двор
школяров, которые наперегонки устремились в столовую.
  - Давай   подождем,   пока   это  стадо  очистит  двор,  -  стараясь
перекричать шум,  предложил Сибел,  - а потом ты еще разок перечислишь
мне рыб, которые водятся на больших глубинах.
  Когда Сибел подвел Менолли к столу,  девочки  встретили  ее  ледяным
молчанием,   которое   дополнялось   поджатыми  губами  и  уклончивыми
взглядами,  а потом принялись пересмеиваться  между  собой.  Несколько
успокоенная обещанием Сибела, Менолли решила не обращать внимания. Она
целиком сосредоточилась на еде, благо сегодня подавали жареную птицу и
хрустящие  бурые  клубни,  такие  большущие,  каких  она  в  жизни  не
видывала. Внутри, под аппетитной корочкой, скрывалась нежная мякоть, и
Менолли от души налегла на них, позабыв о хлебе.
  Девочки продолжали  воротить  носы,  и  она  принялась  глазеть   по
сторонам.  Пьемура  не было видно - а она как раз собиралась попросить
его покормить с ней вечером файров.  В ее положении нужно  постараться
укрепить  те  немногие  дружеские  отношения,  которые ей пока удалось
завязать.
  Снова прозвенел гонг, призывая всех к тишине, и дежурный стал читать
назначения.  Неожиданно Менолли услышала свое имя:  ей было предписано
явиться к мастеру Олдайву.  Девочки немедленно  принялись  шушукаться,
будто  за  этим вызовом скрывалось нечто неприятное.  Менолли не могла
понять,  в чем дело,  и пришла к  выводу,  что  они  просто  хотят  ее
запугать.  Собрав все силы, она продолжала хранить полное безразличие.
Вот, наконец, и сигнал к окончанию обеда...
  Но девочки продолжали сидеть,  подчеркнуто не глядя в ее сторону,  и
ей пришлось перешагивать через скамейку.
  Тут-то ее и поймал мастер Домис.
  - Где,  во  имя  Первой  скорлупы,  ты болталась все утро?  - грозно
осведомился он - лицо побледнело от гнева,  глаза прищурены. Голоса он
не повышал, но в нем звучало такое недовольство, что девочки испуганно
поежились.
  - Мне сказали, чтобы я шла...
  - Это мне Тальмор уже сообщил,  - не дослушав,  отмахнулся он,  - но
ведь я передал через Данку, чтобы ты явилась ко м не.
  - Но Данка  мне  ничего  не  передавала,  мастер  Домис.  -  Менолли
незаметно  взглянула  на  девочек и по их довольным лицам поняла:  они
тоже знали.
  - А она утверждает, что передавала, - возразил мастер Домис.
  Менолли глядела на него,  не зная,  что ответить,  и мечтала,  чтобы
Сибел вступился за нее, как обещал.
  А мастер Домис с издевкой продолжал:
  - Я  пони  маю,  что в последнее время ты жила одна и,  должно быть,
совсем отбилась от рук,  но раз уж ты принята в ученики, придется тебе
выполнять указания мастеров.
  Подавленная столь явной несправедливостью,  Менолли опустила голову.
Мгновение - и в зал ворвалась Красотка, за ней - пара бронзовых и трое
коричневых.
  - Красотка, Крепыш, Нырок! Немедленно назад!
  Раскинув руки,  Менолли заслонила  собой  мастера  Домиса,  стараясь
защитить его от крылатых мстителей.
  - Вы что это, не слушаться вздумали? Нападать на мастера Домиса? Как
вам не стыдно - ведь он арфист!
  Менолли пришлось кричать:  завидев пикирующих ящериц, девочки, визжа
и переворачивая скамейки, полезли прятаться под стол.
  К счастью,  у самого Домиса хватило  ума  стоять  смирно,  хоть  он,
конечно, и не ожидал такого оборота.
  Несмотря на то,  что девочки  вопили  как  резаные,  Менолли,  когда
хотела, могла перекричать кого угодно.
  И вот уже Красотка,  сделав круг,  опустилась ей  на  плечо,  откуда
продолжала  бросать  на Домиса злобные взгляды.  Остальные,  угрожающе
шипя,  выстроились на камине - крылья растопырены,  глаза стремительно
вращаются  -  всем своим видом показывая,  что готовы повторить атаку.
Поглаживая  возбужденную  Красотку,  Менолли  ломала  голову,  как  бы
загладить неловкость перед мастером Домисом.
  А он тем временем набросился на замешкавшихся в столовой школяров  и
мальчиков,   убиравших   со   столов,  которые  оказались  свидетелями
невиданного события:
  - Нечего  зевать,  ну-ка,  за  работу!  Остальные  -  марш  по своим
группам!  - потом повернулся к Менолли.  - Я совсем  забыл  про  твоих
верных защитников, - взяв себя в руки, сухо произнес он.
  - Мастер Домис, могу я надеяться, что вы...
  - Мастер  Домис,  -  произнес  из-под  стола чей-то голос,  и оттуда
выползла  встрепанная  Аудива.  Домис  протянул   руку,   помогая   ей
подняться.  Она взглянула на дверь, потом незаметно кивнула Менолли. -
Мастер Домис, Данка ничего не сказала Менолли про ваше распоряжение, и
мы все тоже про него знали. Что правда - то правда. - Еще раз взглянув
на Менолли,  она заторопилась к выходу,  чтобы  догнать  ожидавших  во
дворе подружек.
  - Как это ты ухитрилась настроить против себя Данку?  - ворчливо, но
уже не так сердито поинтересовался Домис.
  Менолли вздохнула и посмотрела на своих файров.
  - Ах,  это все из-за них?  Что ж, я ее вполне понимаю. - Мастер явно
еще не отошел. - Но меня им не испугать!
  - Мастер Домис...
  - Довольно, девочка. Раз уж ты лишена врожденного чувства такта, мне
придется...
  - Мастер Домис, - торопливо вмешался подошедший Сибел.
  - Да   знаю   я,  знаю,  -  буркнул  мастер,  не  слушая  объяснений
подмастерья.  -  Ты,  оказывается,  успела   обзавестись   еще   одним
защитником.  Будем  надеяться,  что  игра стоит свеч.  Жду тебя завтра
утром, сразу после завтрака, в своем кабинете - второй этаж, четвертая
дверь  направо  по  наружной стороне.  А сегодня отнесешь свою свирель
мастеру Джеринту.  Я слышал,  ты сама сделала свирель,  когда  жила  в
пещере?  Вот  и  отлично.  Потом пойдешь к мастеру Шоганару.  А сейчас
отправляйся к мастеру Олдайву.  Его кабинет на самом верху, направо, с
внутренней  стороны.  Да  что  ты,  Сибел,  хлопочешь вокруг нее,  как
наседка?  Я ведь еще не совсем утратил здравый смысл, чтобы наказывать
человека  за  то,  что он стал жертвой чужой зависти.  - Мастер кивнул
юноше,  приглашая его следовать за собой, и направился к выходу. Сибел
подмигнул Менолли и двинулся за ним.
  - Эй!  - Менолли  оглянулась  и  увидела  под  столом  скорчившегося
Пьемура. - Уже можно вылезать?
  - Разве ты не должен быть на репетиции хора?
  - Конечно, должен, но ты не волнуйся - у меня есть в запасе еще пара
секунд. Так, значит, все подстроили эти дурехи! Или, может быть, Данка
велела им молчать?
  - И много ты успел подслушать?
  - Все  -  от  начала  до  конца!  - торжествующе ухмыльнулся Пьемур,
выбираясь из-под стола. - Я всегда держу ушки на макушке!
  - Ну, ты и пройдоха!
  - А можно я вечером помогу тебе кормить файров? - спросил мальчуган,
пожирая глазами Красотку.
  - Я как раз собиралась тебе предложить...
  - Вот здорово!  - Он радостно просиял.  - А на них наплюй, - добавил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 219 220 221 222 223 224 225  226 227 228 229 230 231 232 ... 498
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама