Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джек Макдевит Весь текст 637.88 Kb

Военный талант

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 55
деньгами. Многие тогда погибли, а Таннер, почувствовав себя  ответственной
за все это, отдалась борьбе на стороне Сопротивления. Маурина Сим в  своих
дневниках пишет, что Таннер не простила "немых"  и  никто  не  сражался  с
такой беспощадностью и яростью, как она.


     Уже под утро мы забрались в скиммер и пустились в обратный  путь.  Мы
оба устали, поэтому говорили в основном о каких-то пустяках. Я видел,  что
мыслями Квинда где-то далеко, и в конце  перелета,  снижаясь  кругами  над
крышей ее жилого комплекса, я резко вернул ее к действительности, сказав:
     - Квинда, вчера я разговаривал с ашиуром. Лично.
     Краска сбежала с ее лица.
     - Ты шутишь, - каким-то безжизненным голосом произнесла она.
     - Нет, - ответил я, пораженный ее реакцией. - С  членом  Маракаибской
группы.
     - Алекс, ты не мог этого сделать.
     На лице ее отразились потрясение, гнев, разочарование.
     - Почему бы и нет? Что в этом плохого?
     - Боже мой, Алекс, - прошептала она. - Что ты наделал!



                                    11

                     Мы часто называем восстание  на  Имариосе  "роковым",
                полагая,  очевидно,  что  без   него   не   наступило   бы
                двухсотлетие   беспрерывной    вражды    и    периодически
                вспыхивающих  войн.  Но  как  могло  быть  по-другому  при
                технологическом  равновесии  обеих  культур,  их  взаимных
                экспансионистских   стремлениях,   претензии    на    роль
                вершителей судеб,  при  личной  антипатии,  представителей
                одной  расы  к  представителям  другой?  И  если   природа
                когда-либо сотворила  два  общества,  предназначенных  для
                противостояния, для решения  проблем  выживания  только  в
                битве, то это - ашиуры и люди.
                                             Гаспер Медес "Долгие сумерки"

     - И ты не спросил, почему она так расстроилась?
     - Нет, Джейкоб. Она не была расположена отвечать на вопросы.
     - Я вижу только одно объяснение. Вспомни, по  ее  словам,  экспедицию
Артоса Лландмена погубили происки ашиуров.  Поэтому,  думаю,  Квинда  Арин
боится, что ты мог выдать связанную с этим информацию.
     - Но какую? Мне же ничего не известно.
     - Мне кажется, она думает  иначе.  Во  всяком  случае,  у  меня  есть
новости. Возможно, мы получим дополнительную информацию о Таннер и узнаем,
что она делала в те годы, которые пока остаются для  нас  белыми  пятнами.
Посмотри, пожалуйста, на монитор.
     Свет померк и появилось сообщение:

     ANG/54/Y66133892/261, Марнет Плейс, Тьюфманоил.
     М-р Бенедикт. У меня имеется материал о Лейше Таннер,  который  может
вас заинтересовать. Я имею удостоверенную копию ее  записей,  охватывающих
период 1202-1219 гг. Мне бы не хотелось ни снимать копию с  документа,  ни
выпускать его из своих  рук.  Если  вам  интересно  изучить  его  с  целью
дальнейшей покупки, сообщите, пожалуйста, по коду, приведенному выше.
                                                               Хэмел Райч.

     - Пришло ночью.  Это  ответ  на  общий  запрос,  который  я  разослал
несколько дней назад. Но кому-нибудь придется отправиться за записями.
     - Почему? Давай просто свяжемся с ним и посмотрим.
     - Я уже предлагал.
     Джейкоб вывел на экран следующее сообщение:
     "Ваше предложение создает возможность копирования рукописи.  Сожалею,
но я не согласен".
     - Это же бессмысленно, - сказал я.  -  Мы  можем  скопировать  только
увиденный кусочек. Очень маленький кусочек.
     - Хочешь отправить ему еще одно послание?
     - Я поговорю с ним.
     - Он не подключен к  сети,  Алекс.  Ты  не  можешь  связаться  с  ним
непосредственно, может, только по трансинтеркому.
     - Давай, - сказал я. - Где ближайший терминал?
     - В одной из гостиниц  Тьюфманоила.  Зная,  что  ты  захочешь  с  ним
связаться, я уже пытался это сделать.  Они  ответили,  что  адресат  живет
где-то за городом, им придется отправить туда кого-нибудь, чтобы  привезти
его к ним. Они не горели желанием проделать это.
     - Отшельник, - проворчал я. - Интересно, а вдруг это опять  "Записные
книжки"? Она вела дневник?
     - Очевидно, да, - предположил Джейкоб.
     - Невероятное количество писанины,  как  у  нее  хватало  времени  на
что-то еще? Узнай, сколько хочет Райч за свою вещь и купи ее.
     - Алекс, - Джейкоб явно собирался взывать к моему здравому смыслу,  -
сам знаешь, такие артефакты стоят неимоверно  дорого,  к  тому  же  велика
вероятность, что этот вообще незаконный. - Сообщение  на  экране,  мигнув,
погасло. - Не хочу учить тебя, но...
     - Спасибо, Джейкоб. Где находится Тьюфманоил?
     - В Сулиасе.
     Ему  не  удалось  скрыть  удивления.  Сулиас  расположен   в   другом
полушарии.
     - Ладно, - сказал я, - полечу к нему.
     - Я заказал билет на вечерний рейс, - ответил Джейкоб.


     Я пересек два океана и около полуночи по местному времени приземлился
на восточной стороне Гряды Сулия. Было очень холодно, и когда я  вышел  из
межконтинентального лайнера, в воздухе висела густая изморось.
     Я сел в аэробус и к утру прибыл  в  Тьюфманоил,  маленький  курортный
городок. На склонах  тонким  слоем  лежал  снег,  солнце  ярко  светило  в
безоблачном небе, а улицы заполняли люди, направляющиеся к горным склонам.
     Туристический центр находился в вестибюле лыжной базы.  Пожилая  дама
поздравила меня с прибытием в Долину лыжников "Серебряный пик" и поставила
передо мной чашечку кофе.
     Я принял ее с благодарностью и дал ей адрес Райча. Она  ввела  его  в
компьютер, на карте за ее спиной  появилась  голубая  звездочка,  как  раз
возле лыжни, примерно на расстоянии шести километров к западу от городка.
     - Марнет Плейс, - объяснила она. - Кого вы ищете?
     - Хамела Райча. Вероятно, торговца антиквариатом.
     - О, да. Не знаю, как насчет антиквариата, но у  него  там  небольшой
домик. Хотите что-нибудь еще?
     - Нет, спасибо.
     Я взял напрокат снегоход и через несколько минут уже стоял  у  жилища
Райча, красно-белого трехэтажного домика с большим  количеством  стекла  и
дюжиной пар лыж на крыльце.
     Из дома вышли несколько человек. Это были ребята, по  большей  части,
студенты колледжа. Проходя мимо, некоторые помахали мне,  а  одна  девушка
даже пригласила меня присоединиться к ним.
     Я поднялся на крыльцо и постучал.
     Дверь открыл поджарый, бородатый молодой  человек,  который  выглядел
ненамного старше студентов.
     - Я ищу Хамела Райча, - сказал я.
     Он слегка наклонил голову и посторонился, пропуская меня.
     - Мы знакомы?
     - Мое имя Бенедикт. Я прилетел по поводу Лейши Таннер.
     - Кого?
     Незнакомец выглядел искренне  озадаченным.  И  он  не  был  похож  на
человека, которого интересуют художественные ценности нашего мира.
     - У вас есть копии ее записок, - настаивал я.
     - Не имею ни малейшего представления, о чем идет речь, сэр.
     - Поблизости есть еще какой-нибудь Хэмел Райч? - спросил я. -  Может,
ваш отец?
     - Нет.
     Он начал отступать.
     - Вы послали ответ на запрос о материалах, связанных с Лейшей  Таннер
и сообщили, что располагаете ее записками.
     - Вы меня с кем-то перепутали, - ответил он. - Ничего подобного я  не
делал. Я сдаю комнаты. Хотите снять?
     Оказавшись снова на улице, я вызвал на связь Джейкоба.  Тот  ответил,
что все это довольно странно.
     - Что ты об этом думаешь? - спросил я.
     - Телеграмма - явная фальшивка.  Возможно,  тебе  придется  соблюдать
осторожность.
     От такой мысли мне стало неуютно.
     - Кто-то захотел убрать тебя отсюда, - продолжал Джейкоб. -  Есть  ли
необходимость  напоминать  тебе,  что  мы  имеем   дело   с   людьми,   не
останавливающимися перед взломом и проникновением в чужой дом? Если то,  к
чему стремился твой дядя, имеет какую-то реальную ценность, возможно, тебя
пытаются устранить.
     - Зачем посылать меня на другую половину планеты?
     - Бывают несчастные случаи, - сказал он. - Особенно  в  путешествиях.
Может, я поддаюсь панике, но, прошу тебя, будь осторожен.


     Расписание оказалось неудачным, и  я  добрался  до  Андиквара  только
через тридцать часов. Никто не покушался на  мою  жизнь,  хоть  я  отметил
несколько подозрительных личностей среди попутчиков. Я даже спросил  себя,
не захотят ли "они", как я  мысленно  называл  теперь  своего  противника,
уничтожить межконтинентальный лайнер со всеми находящимися на  его  борту,
чтобы добраться до меня. Я обдумывал такую возможность, все  время  ожидая
объявления, что вот-вот откажут магниты или готово отвалиться крыло.
     Я даже допускал дикую вероятность, что Гейба убили.
     Нет. Я прогнал от себя эту мысль. Смехотворно.
     Тем не менее, я с радостью ступил на твердую землю.
     Когда мой скиммер пересек Мелони и начал снижаться к  Нортгейту,  был
уже поздний вечер. Едва показался дом, я сразу понял: что-то не так.  Окна
не светились, а Джейкоб любил свет. К тому же,  в  его  программу  входило
держать гостиную ярко освещенной, когда я отсутствовал.
     - Джейкоб, - сказал я в переговорное устройство. - Свет, пожалуйста.
     Никакого ответа. Даже нет несущей волны.
     - Джейкоб?
     Свет уличных фонарей не доходил до площадки, и она была  погружена  в
абсолютную темноту. Мы опустились на свежевыпавший снег. Счетчик подсчитал
плату и вернул мою карточку.
     - Благодарю вас, мистер Бенедикт, - сказал автомат. - Доброго вечера.
     Не дожидаясь, пока дверь  откроется  до  конца,  я  выскочил  наружу,
поспешно прошел вдоль дома и взбежал на крыльцо. От легкого  прикосновения
дверь распахнулась. Значит, энергия отключена.
     Я наощупь пробрался в кухню, нашел переносную  лампу  и  спустился  в
подсобное помещение. Там  стоял  холод,  в  выбитое  окно  летели  снежные
хлопья.
     Как и в прошлый раз несколько электрических кабелей были выдернуты из
своих гнезд. Кто бы мог подумать, что они вернутся?
     Я вставил провода на  место,  почувствовал  успокаивающее  гудение  в
стенах, увидел зажегшийся наверху свет и услышал голос Джейкоба:
     - Алекс, это ты?
     - Да. - Я поднялся на кухню. - Могу догадаться, что произошло.
     - Мы не приняли мер предосторожности.
     - Вот именно, - сказал я. - Я хотел, но так и не собрался.
     - Мы даже не задействовали систему  охраны.  На  этот  раз  грабители
могли работать сколько угодно.
     - С тобой все в порядке? Они снова пытались добраться до тебя?
     - Нет. Очевидно, не пытались. Наверное, мы должны придумать для  меня
какой-то  способ   самозащиты.   Может,   систему   нервно-паралитического
действия.
     - Подумаем.
     - Просто, чтобы помешать им действовать.  Я  бы  не  хотел  причинить
кому-нибудь вред.
     - Они ушли? Или кто-нибудь еще здесь?
     Я прислушивался к звукам на верхних этажах.
     - Я не отмечаю в здании никакого движения  крупных  существ.  Который
час?
     - Около девяти. Без двенадцати.
     - Я был отключен почти одиннадцать часов.
     - Что они взяли?
     - Я сейчас произвожу инвентаризацию. Все системы данных, по-видимому,
сохранили свою целостность. Вряд ли они что-либо взяли. По  крайней  мере,
из того, что связано с моими цепями. Все занесенные в каталог предметы  на
месте.  Датчики  показывают  беспорядок  в  твоей  спальне.   Там   что-то
произошло.
     Мы двинулись, в заднюю часть  дома.  Когда  я  подошел,  Джейкоб  уже
включил все освещение.
     Кровать  оказалась  развороченной,  вокруг  разбросаны   простыни   и
подушки, ночной столик перевернут, остальное было на месте.
     - Что, черт возьми, происходит?
     - Не могу представить,  зачем  кому-то  понадобилось  атаковать  твою
постель, Алекс.
     Мир неожиданно показался мне очень пустынным и очень холодным.
     - Сегодня я посплю внизу, Джейкоб.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 55
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама