Сенатор Уолкотт: Каковы были его обязанности, как
железнодорожного комиссара? Был ли он тем, что мы называем
суперинтендантом железной дороги [управляющим ж. д.]?
М-р Смит: Нет, он был предположительно назначен
правительством контролировать железную дорогу. Он ничего не знал
о железнодорожной технике, или о чем-либо в этом роде. Он должен
был управлять более или менее работой железной дороги.
Сенатор Уолкотт: Это большая железнодорожная система
или короткая линия?
М-р Смит: Это линия между Москвой и Петроградом.
Сенатор Уолкотт: Очень важная линия, не так ли?
Сенатор Стерлинг: Чем этот человек занимался в Нью-
Йорке?
М-р Смит: Я не знаю, чем. Мы его не расспрашивали. М-р
Браун может рассказать вам, если вы с ним свяжетесь.
Сенатор Оверман: Встречались ли вам в России другие люди с
Восточной Стороны?
М-р Смит: Я не встречал других людей с Восточной Стороны
или из Америки. Я слышал много историй, но я их не припоминаю. Я
слышал много историй, и я видел в правительстве множество евреев
[plenty of Jews]. Человек, арестовавший нас 26 декабря 1917 года,
человек, командовавший группой, был рыжий еврей, русский еврей.
Майор Хьюмс: Вы сказали - арестовал. Вы имеете в виду,
что они пытались установить контроль или установили контроль
над National City Bank-ом?
М-р Смит: Да, они захватили все банки.
Сенатор Нельсон: И ваш банк?
М-р Смит: Не тем образом, что другие.
Банковские служащие переехали в Вологду, где в это время
находились иностранные дипломатические представительства.
Устраивать кровавую баню под окнами посольств большевики тогда
не решались.
Сенатор Оверман: Царил ли там в это время терроризм?
М-р Смит: Единственный терроризм, о котором я могу
свидетельствовать, это обыски. Все жили в постоянном страхе
обысков.
Майор Хьюмс: В страхе обысков. Происходили ли
действительно обыски?
М-р Смит: Да, множество. Однажды я проснулся в 4 утра от
громкого стука в дверь, это было в Вологде в июле 1918 года. "..." Я
отодвинул занавеску и выглянул посмотреть, что там такое. Я
увидел еврея с тремя солдатами - вооруженными солдатами -
колошматящего в дверь в верхней части дома. "..." Их наконец
впустили, и мы все слышали звуки - громыхание и стук - наверху.
Через час или два они ушли. Они забрали все запасы продовольствия.
Они не обыскивали нижнюю часть дома. Внизу жил председатель
местного большевистского совета; наверное, потому. Но такие
обыски шли всю ночь - я знаю о двадцати. Они перешли на ту
сторону улицы и обыскивали. Они забрали 60.000 рублей у человека и
все его столовое серебро.
Сенатор Стерлинг: Это были обыски, чтобы найти деньги и
ценности?
М-р Смит: В основном искали продовольствие. Но они
забирали все, что могли найти. Это была комиссия по борьбе с
контрреволюцией, спекуляцией, саботажем и так далее, и так далее.
Из показаний Уильяма У. Уэлша, проживающего в Нью-Йорке и
находившегося в России с октября 1916 по 1 сентября 1918 года; в
качестве помощника бухгалтера National City Bank-а.
М-р Уэлш: Был задан вопрос: какого рода люди приехали в
Россию из Америки после [февральской] революции? Я принимал
большинство людей, приходивших в наш банк и встретил множество
[a great many] русских, вернувшихся из Нью-Йорка в Россию. Почти во
всех случаях они жили в Америке от 9 до 10 лет, со времени первой
революции в 1905 года до этой второй [февральской] революции.
Многие из них делали такое необычное утверждение, и один из них
сделал его особенно отчетливо: когда я его спросил, почему он приехал
назад, он ответил: "Потому что я вернулся в свободную страну. Ты
думаешь, Америка - свободная страна?". Я ответил: "Конечно,
свободная". "Ну", сказал он, "разве ты не знаешь, что там нельзя
говорить все, что хочешь или делать все, что тебе захочется?". "Но
не во время же войны" - сказал я.
Сенатор Нельсон: Американцы, которые приехали в Россию,
я имею в виду - люди с Восточной Стороны, которые приехали и
которых вы описываете - активно включались в ряды большевиков?
М-р Уэлш: Да.
Сенатор Нельсон: И становились их руководителями?
М-р Уэлш: Да. Были некоторые - немного, но некоторые
были - настоящие русские. Под настоящими русскими я
подразумеваю урожденных русских, не русских евреев.
Сенатор Нельсон: Вы имеете в виду славян?
М-р Уэлш: Да, люди, которые были настоящими
политическими изгнанниками, которые приехали в надежде, как
мадам Брешковская описала это вчера, что осуществилась их
революция. Эти люди теперь в России, и если они не умерли от
голода, то умирают, потому что они не могут работать для
большевиков, а с большевиками не может быть компромиссов - ты
либо с ними, либо против них.
Сенатор Нельсон: Было мало [a few] тех, которые были
настоящими русскими, вы сказали? Каково соотношение? Они были
русскими евреями?
М-р Уэлш: Евреев было много, да.
Сенатор Нельсон: Еврейский элемент среди них
господствовал?
М-р Уэлш: Не могу сказать - господствовал ли, но он был
очень заметен.
Сенатор Нельсон: И они включились в ряды большевиков,
так?
М-р Уэлш: Да.
Сенатор Нельсон: Они не были похожи на тех, которые
были неудовлетворены [условиями жизни], которых вы описывали?
М-р Уэлш: Не были похожи. Может быть стоит немного
разъяснить тот общий факт, что большинство из большевистских
вождей - евреи, чтобы избежать непонимания. В России хорошо
известно, что три четверти большевистских вождей - евреи. Но
этот факт не означает, что большевики - про-еврейски настроены
или что евреи в России настроены про-большевистски. Во многих
случаях как раз наоборот. Большевики провозглашают, что они -
первые и последние интернационалисты и антикапиталисты. Мне
известно несколько случаев, когда состоятельные евреи были
репрессированы так же, как и остальная русская буржуазия. За
евреем, владельцем завода, которого я знал очень хорошо, большевики
охотились несколько месяцев. Он проводил большую часть времени
вне дома, скрываясь у друзей. Он в конце концов откупился от
большевиков. Он рассказал мне, что случилось с его другом, евреем,
который был арестован большевиками, потребовавшими выкуп в
100.000 рублей. Его жена, по совету друзей, сказала, что не может
столько заплатить. Большевики велели ей принести, сколько
сможет, и она вернулась с 50 тысячами. Большевики сказали, что
если она собрала деньги так легко, то она может набрать и еще. Она
вернулась во второй раз с 10 тысячами. Ей сказали, что если ей нужен
муж, она может забрать его тело.
Сенатор Оверман: Вчера мы слышали показания, что
существуют группы обысков, которые входят в дома людей в любое
время дня и ночи и забирают все, что смогут найти. Люди, которые
приехали из Америки в Россию, и которых вы описывали - они
участвуют в обысках, мародерстве, грабежах, убийствах и налетах?
М-р Уэлш: Нет, обыски делаются солдатами и людьми
низкопоставленными. Люди, которые приехали из Соединенных
Штатов - это образованные, интеллектуальные люди, они,
естественно, стали вождями. Как пример того, кто может
принимать участие в обысках, возьмите ухажера нашей горничной,
Виктора Стронберга. Он был сыном большевистского комиссара, но
сам не большевик. Мы часто разговаривали с ним в нашем доме. Он
работал на резинотехническом заводе Треугольник, который
закрылся, ибо они ожидали, что войдут немцы. Треугольник -
крупнейшая резиновая компания, быть может в мире. Работы не
было. Хотя его отец был большевиком, но он сам не большевик, но он
пошел в эти отряды, занимающиеся обысками. Потому что, как он
сказал мне: "Если я этим не займусь, займется кто-то другой, а мне
надо жить".
Сенатор Стерлинг: Есть ли у вас основания считать, что
было много казней без суда или слушания?
М-р Уэлш: Да. И я хочу сказать, что человеку, который не
был в России месяц, трудно говорить, как там обстоят дела сейчас.
Мы уехали в неделю, когда начался терроризм, когда стреляли в
Ленина и убили Урицкого, и на следующую неделю появилось
заявление: "За каждого большевика - тысячу буржуев."
Сенатор Стерлинг: Что это означает?
М-р Уэлш: Это означает, что они расстреляют 1000 буржуа
за каждого убитого большевика. Мы, конечно, когда уезжали,
говорили: "Как жаль, что в Ленина промахнулись". Англичанин,
который приехал через месяц, сказал: "Я знаю, что говорили вы, когда
уезжали. Но мы, оставшиеся, на коленях молились каждую ночь,
чтобы Ленина не убили насмерть. Потому что иначе, мы знали, они
выполнят свою угрозу и расстреляют всех нас." И он рассказал, что
подряд 10 ночей - каждую ночь 10 ночей подряд - они забирали в
Москве 150 буржуа; арестовывали их в 4 или 5 часов утра и
расстреливали их до рассвета. Это говорил человек, заслуживший
Георгиевский Крест - русский Георгиевский Крест.{1}
------ 1) Речь, возможно, идет о R. Wilton'е, корреспонденте
лондонской Times.
Сенатор Стерлинг: За что дается эта награда?
М-р Уэлш: За мужество на фронте. Он был одним из
корреспондентов на галицийском фронте при наступлении и отходе.
Он был в России во время всех революций и он сказал мне позднее:
"Как вы знаете, мы привыкли к стрельбе каждую ночь - это были
обычно грабежи или солдаты стреляли в воздух. Но что давило на
нервы, так это вот что. Среди бела дня вы видите группу в 30 или 40
хорошо одетых человек, конвоируемых по улице красногвардейцами. А
потом в 12 или в час вы услышите выстрелы - зная, что на каждый
выстрел кто-то ставится к стене, без всяких расспросов." Он сказал,
что это разрушало сознание. Они не только расстреливали, они
печатали их имена в газете; если такие газеты можно было бы
привести из России, вы бы смогли увидеть имена выдающихся людей,
расстрелянных.
Я отклонился от вашего вопроса, но я хотел сказать, что при
мне американцев не репрессировали. Но англичанин, приехавший через
месяц, сказал, что обстановка изменилась совершенно. Он сам пять
ночей не спал у себя дома, он был вынужден спать в разных местах.
Сенатор Нельсон: Заметили ли вы какую-либо активность
немцев в связи с большевистскими силами?
М-р Уэлш: Как рассказывалось вчера, когда мы эвакуировались
из Петрограда и обратились за разрешением на выезд, консул
Трэдвелл, который вернулся из Вологды, чтобы вывезти нас,
последних американцев "..." сказал, что когда он обратился за
разрешением, они в [визовой] комиссии разговаривали только по-
немецки.
Сенатор Нельсон: Были ли немецкие военные офицеры в
Петрограде?
М-р Уэлш: В Петрограде в это время находилась немецкая
комиссия из Германии. Немецкие военнопленные были на свободе,
полностью. Они разгуливали группами по улицам. Более того, немцы
прислали и переодели их в парадную форму, и они разгуливали в
красных пальто с белыми галунами и в синих шапках - как на параде
по улицам Петрограда.
Сенатор Нельсон: В немецкой форме?
М-р Уэлш: Да.
Сенатор Нельсон: И им не препятствовали?
М-р Уэлш: Не препятствовали. И они разговаривали по-
немецки на улицах Петрограда.
Далее Уэлш рассказывает об экстренной эвакуации из
Петрограда, перед угрозой входа в город немцев. Комиссар Билл
Шатов не хотел выпускать поезд, мотивируя это тем, что в нем
слишком мало пассажиров. Тогда один из группы уезжавших, Браун,
знавший Шатова, отвел его в сторону.
М-р Уэлш: Шатов вернулся и сказал: "Ну, ребята, все в
порядке. Можете ехать. Передавайте привет Бродвею." Он был
тогда комиссаром Николаевской железной дороги, главной дороги
между Москвой и Петроградом, а также сибирской линии. "..." Я не
уверен, но сейчас он кажется начальник полиции или начальник
военных сил в Петрограде.
Сенатор Стерлинг: Вам известно, чем он занимался до того
как приехал в Россию?
М-р Уэлш: Я не знаю, но это легко можно установить.
Сенатор Нельсон: Он жил в Америке?
М-р Уэлш: Да, иначе он не знал бы так хорошо Бруклин и
остров.
Сенатор Нельсон: Он окончил Восточную Сторону?
М-р Уэлш: Если вам угодно так выразиться.
Сенатор Нельсон: У вас там что, большевистское училище?
М-р Уэлш: Ну, я был в России два года, и мне сложно сказать,