концов которого валил густой, оранжевый дым.
- Не дыши! - Крикнул Керон и подхватив фонарь метнулся в коридор.
Следом сорвался с места Роберт. Когда они выскочили из своей комнаты,
то увидели спину тяжело бегущего массивного человека. Керон в три прыжка
догнал ночного визитера и по ходу врезав ему тяжелым прикладом по голове.
Роберт остановился возле скорчившегося на полу здоровяка и взял его на
мушку. Керон в возбужденном состоянии, схватил за шиворот и с силой усадил
ночного визитера, оперев его спиной в стену.
Тот стонал от боли, держа рукой затылок. Сквозь пальцы тоненькой
струйкой стекала кровь. Противогаз, который Роберт в первый момент принял за
кошмар наяву, теперь болтался у него на груди, отблескивая гнутыми,
треугольными стеклами маски в свете фонаря. Роберт его обыскал, но никакого
оружия при нем не оказалось.
- Кто ты такой?! - Закричал ему Керон прямо в широкое, как сковородка
лицо, все иссеченное мелкими и покрупнее шрамами, занося свой плазмомет для
удара. - Что тебе здесь нужно?
После этих слов, толстяк застонал особенно громко. Вдруг его стон
перешел во всхлипывания, а из глаз брызнули слезы. Дряблая кожа на
подбородке затряслась и в предвкушении очередных отметин на своем лице, он
разревелся, как ребенок.
- Что тебе нужно? - Не унимался Керон. - Отравить нас вздумал падаль?
Ну все, считай что твоей карьере пришел конец, - пообещал он, поднося
форсунку прямо к глазам толстяка.
Тот зашелся еще громче. У него началась истерика. Трясущиеся ладони
сложились в молитвенной мудре покорности.
- Я думаю, мы сейчас от него уже ничего не обьемся, - сказал Керон уже
спокойнее. - Нужно его к чему-то привязать, чтобы не сбежал до утра, а утром
разберемся.
- Его сначала нужно завести в нашу комнату, - подал предложение Роберт,
- пусть подышит немного. Вдруг туда еще опасно заходить.
- Дельная мысль, - согласился Керон.
Он сорвал с шеи ночного визитера противогаз, вывернул его на изнанку и
протер рукавом внутреннюю поверхность маски, затем не скрывая своего
отвращения, натянул ее себе на лицо и пинком заставил толстяка встать. Тот
встал. Его била дрожь. Перепуганные, заплаканные глаза он быстро переводил с
Роберта на Керона и обратно.
- Шевелись, - скомандовал Керон, подкрепляя свою команду толчком в
спину. - Если ты любишь спокойно проводить ночи, то надо оставаться в своей
берлоге, а не искать приключений.
Толстяк послушно пошел вперед. Когда Керон почти довел его до дверного
проема, тот остановился, как вкопанный, и поднеся согнутые в локтях руки к
голове, как бы инстинктивно защищая ее от удара, дрожащим голосом быстро
заговорил:
- Не надо туда ходить. - Запротестовал он, отчаянно борясь сразу с
целым комплектом нахлынувших на него страхов. - Не время еще туда ходить.
Пусть немного выветриться. Это еще очень опасно. Там тупик и нет притока
свежего воздуха. Нужно отсюда уходить.
Керон отволок его от проема.
- И когда же выветриться эта дрянь? - Спросил Роберт.
- Через несколько часов, не раньше. - Последовал незамедлительный
ответ.
- И что же, нам ночевать в этом коридоре? - Возмутился керон и с
размаху заехал любителю ночных приключений в челюсть.
Тот упал на колени и слезливо стал просить о пощаде. После того, как
Керон дал выход своей ярости, он успокоился и занялся осознанным решением
возникшей проблемы. Первым делом он стянул за спиной руки гостя своим
поясным ремнем, а затем учинил ему самый настоящий допрос с пристрастием,
после которого выяснилось, что место, в котором они решили поселиться,
пользуется среди горожан дурной славой. Как правило, каждый вновь прибывший
останавливается в этом, или в нескольких подобных этому местах, которые
обладали не смотря на свои достоинства, еще и одним недостатком - они имели
тупиковые помещения, лишенные дополнительных выходов и ночующие новички,
становились легкой добычей подопечных местной луны. Как выяснилось, это был
один из самых легких здесь способов заполучить еду, одежду и такое
вожделенное, непреодолимо-дорогое оружие. К тому же здешний контингент, как
нельзя лучше соответствовал этому процессу.
Вопросы, а особенно обращение Керона, довели пленника, который, как
выяснилось носил непонятное имя Ардин, до такого состояния, что он не знал
на каком свете он находиться, дрожал, как лист на осеннем ветру и желал
больше всего на свете, окзаться как можно подальше от этого грубияна. Кто
его послал выяснить так и не удалось. Он только сознался, что второго,
которому удалось бежать, зовут Стард.
- Да, попали мы с тобой в местечко... - Грустно промолвил Керон после
некоторого раздумья.
- Да здесь же должны быть сплошные бандиты. - Ответил Роберт. - Это же
не курорт все-таки, а тюрьма. Нельзя же сказать, что все попали сюда
незаслуженно?
- Я знаю только одно, - отрезал Керон, - я попал сюда незаслужено.
Присмотри за ним, чтоб никуда не делся.
Он опять надел противогаз, взял фонарь и пошел за вещами. Шашка уже не
горела. Оранжевый туман устилал комнату метровым слоем и причудливо клубился
в луче фонаря, нарушаемый шагами Керона. Сначала он выволок далеко в коридор
оба рюкзака, а затем вернулся еще раз и забрал спальные мешки и несколько
разбросанных по полу мелочей.
Спаковав вещи, друзья вышли на воздух. До утра было еще очень далеко.
Тишину душной ночи нарушал только полный тоски, далекий вой доносившийся
из-за городской стены. Полная луна, с безразличной надменностью, свысока
взирала на объятый мраком мир, покрывая открытые участки мертвенно-бледным
светом забвения.
Глава 3. Вольный город.
Утро приветствовало друзей жизнерадостными посвистами неизменных в этих
местах, маленьких птичек, которые позабыв всякий страх, бегали между
спальными мешками и носились в воздухе, даже не думая хоть на мгновение
закрыть свои закругленные клювы.
Керон морщась открыл глаза и осознав, в каком месте он находится, стал
выбираться из спального мешка. Роберт, с сонным лицом, прохаживался по
крохотной лужайке, зажатой со всех сторон кучами обрушившихся каменных
блоков - была как раз его стража. Стард стоял на коленях, привязанный к
толстому, покрученному побегу растущего поблизости куста и имел
исключительно отвратительный вид - ночь проведенная в таком положении дала
свои результаты. Ему было больно и противно. Он страдал и по его глазам было
видно, что у него в голове, уже который час вертится и не находит ответа
один единственный вопрос: " и нафига же мне нужна такая жизнь?". Ответа он
не находил и от этого физические страдания, усугублялись моральными.
То ли сон, то ли яркое, радостное утро подействовали на Керона
успокаивающе, он выглядел прекрасно и даже улыбался.
- Как спалось? - Поинтересовался он разминаясь.
- Хорошо, но мало, - ответил Роберт старательно выжимая улыбку на
сонном лице.
С хрустом вытянувшись в разных направлениях и помахав немного руками,
Керон подошел к пленнику, достал из ножен нож и наклонил его горизонтально.
Тот зажмурился в ожидании худшего, но он просто перерезал пластиковый шнур,
удерживающий запястья Старда у побега куста, затем подняв его на ноги,
милостиво развязал ремень. Стард стал растирать затекшие кисти рук, не
спуская с Керона переполненных преданностью глаз.
- Побегай тут немного, разомнись, - разрешил он, - только не вздумай
убегать совсем, - сказал он указывая на плазмомет в руках у Роберта.
Друзья сели завтракать. Только Керон отправил в рот первый кусок и
поднял от блаженства глаза, как встретился с не мигающим взглядом толстяка,
послушно стоящего невдалеке.
- Нет, не могу я есть, когда на меня так смотрят, - сказал он и отложил
завтрак.
- Тогда что, сделаем еще одно доброе дело? - Тоном безвредного Сорана
спросил Роберт.
- Давай, - согласился Керон. Роберт подозвал злодея, усадил рядом с
собой и выдал порцию. Тот еще не веря в свою удачу стал осторожно есть.
- Что, нравится? - Спросил Керон. Стард только быстро кивнул в ответ,
стараясь лишний раз не злить своими разговорами хозяев положения.
- То-то, - неопределенно высказался Керон, оставшись собой очень
доволен. Покончив с едой Керон осмотрел свой плазмомет и убедившись в его
исправности, стал укладывать вещи в рюкзак.
- Что с этим будем делать? - Спросил у него Роберт, указывая на Старда.
- Пусть доест и пристрелим его на фиг. - Не задержался он с ответом. -
Зачем он такой нужен? Услышав эти слова, Стард замер с открытым ртом.
- Что жить хочешь? - Спросил Керон заметив его реакцию
- Хочу, - признался тот, это было первое с утра его слово.
- А ты думаешь мы не хотим, или вчера не хотели? Стард опустил глаза -
крыть было нечем.
- Ты кушай, кушай. - Сказал Керон и подошел к стоящему в стороне
Роберту.
- Что же нам с ним делать? - Спросил Роберт. По улице, возле которой
они расположились прошло несколько человек, даже не взглянув в их сторону.
- Сначала я думал, что утром просто сдадим этого подлеца Хедигеру и
пусть он решает себе что с ним делать, - ответил он провожая взглядом
удалявшуюся группку неряшливо одетых мужчин, - но потом решил, что в этом
вольном, как они сами называют, городе, по всей видимости такие вопросы
должны решаться самими горожанами. Хедигер, со своими парнями только не
допускает организованного вторжения на эту территорию и ему скоре всего нет
никакого дела до проблем внутри городских стен. Ты же сам видел, что здесь
собрались довольно серьезные люди, которые пережили и побег, и недели
скитания в джунглях. Я думаю, что если мы обратимся к здешней власти, если
она даже и занимается такими вопросами, то выставим себя не в лучшем свете -
насколько я знаю, в такой среде мужчина, если он настоящий мужчина, должен
сам решать все свои проблемы.
- Ты что, точно хочешь его пристрелить?
- Нет конечно, это я его просто попугал немного. Пусть тоже немного
потрясется. Так нас вчера напугать!
Оба посмотрели в его сторону. Стард сгорбившись сидел на траве и еле
заметно шевелил челюстями.
- А смотри, проняло, - обрадовался Керон.
- Давай собирайся, пойдем поищем местечко поспокойнее, если здесь
конечно такое найдется.
Роберт наскоро быстро собрался. Через минуту они оба стояли с оружием
в руках над несчастным.
- Не убивайте меня пожалуйста, - попросил он и крупные слезы покатились
из его глаз. Я искуплю свою вину.
- Пошел прочь, сволочь, - сказал Роберт, подтверждая свое распоряжение
покачиванием форсунки плазмомета.
- И если попадешься еще раз мне на глаза, - добавил Керон, - то считай
себя уже покойником.
На одутловатом лице Старда, обреченность мигом сменилась счастливым
выражением и оно расплылось в детской улыбке. Повторять ему не пришлось. В
следующее мгновение он уже как мог бежал прочь, потрясая своими телесами.
Они то же вышли на протоптанную тропинку улицы и отправились
осматривать местные достопримечательности. Кругом сновали люди кто по делу,
кто слонялся просто так, не обращая особого внимания на двух новичков.
Роберт посоветовал идти в направлении большего скопления людей. Так они и
сделали. Не успели друзья пройти и двух кварталов на север, как встретились
со своим вчерашним знакомым - командиром пограничников. Хедигер бросил в их
сторону крайне удивленный взгляд, но это длилось всего мгновенье, тут же на
его лице маска радостной доброжелательности заняла свое место.
- Ну, как устроились? - Участливо поинтересовался он, поравнявшись с