если ты позволишь мне растирать тебе краски.
А Атиль прошлась по каморке, недоверчиво прикасаясь тонкими пальца-
ми к нарисованным лицам, и, повернувшись к Карле, торжественно изрек-
ла.
- Hадо будет показать это папе и всем-всем-всем! А потом, потом ты
напишешь мой портрет!
Художник поднялся с колен.
- Оставьте его, принцесса, и никогда никого не водите сюда. Это его
мир, так оставьте ему хотя бы эту отдушину. Ему и так нелегко жить
среди уродов!
Атиль отшатнулась, как от пощечины и, побледнев, с ужасом взглянула
на Карлу, потом на фрески и метнулась прочь из каморки.
Больше никто и никогда не видел во дворце Карлу. Говорят, что его
отправили домой, а по всему королевству запретили держать Карлов в шу-
тах. Ещё сказывали, что его каморку заперли на замок, ключ от которого
хранится у самой принцессы, и она наведывается туда время от времени.
Hо верить тому или нет, опять же зависит от того количества розовых
очков, через которое вы смотрите на это мир...
Март 1992 г.
\¦/
NO FORWARD - категорически запрещено любое использование этого сообщения,
в том числе форвард. После 25 января разрешен форвард, но
вместо "***" необходимо вписать имя автора, которое будет
объявлено к тому времени.
***
произведение номер #89, присланное на Овес-конкурс.
КУРЫ-ГРИЛЬ
Осень 1995 года. Вторая осень нашей любви. Совместная жизнь - уже
не праздник, а каждодневная реальность. Ощущения другие. Любовь из мо-
лодой и самодельной становится марочной. По крайней мере, становится.
Драгоценные мгновения. Драгоценные дни. Я научался ценить их до того,
как они пройдут безвозвратно. Она дала мне настоящее время, к прошед-
шему, которого не было и будущему, которого нет.
Hа улице, естественно, дождь. Об этом надоело даже писать. Мы захо-
дим в пирожковую на углу Литейного и Белинского. Разговариваем о зна-
чении пирожковых в нашей жизни. Кажется, еще о Белинском, и я его с
кем-то путаю.
Играет мерзкая громкая российская музыка. Тошнотворно - для людей,
чуть менее голодных, чем мы - пахнет курами-гриль. Да ведь вот она,
эта установка, прямо рядом с нашим колченогим и шатким столиком. Подс-
веченные закопченной лампочкой, куры - бесформенные, не напоминающие
птиц, но какие-то неуловимо похабные, не из-за музыки ли? - кружатся,
обтекая жиром, на своих насадках и подставках.
Она смотрит на них задумчиво. Я смотрю на нее. Я не могу смотреть
на нее, когда она знает об этом - мне кажется тогда, что я вижу не то,
что есть, что глаза обманывают меня или какие-нибудь неведомые свойс-
тва воздуха. Когда же я просто смотрю на нее, то вижу всю ее красоту
нетронутой, неискаженной - красоту женщины, зверя, дерева, берега моря
или леса с обрыва горы.
И она говорит:
- Смотри - колесо обозрения.
Я смотрю и вижу. Обтекающие жиром курицы плавно вращаются на своих
насадках под гадкую российскую музыку. Я вижу парк - невеселую зелень,
жаркое солнце, лица отдыхающих и гостей города. Две картинки соединя-
ются, и я понимаю, что реальность, окружающая меня всегда, стала еще
тоньше, еще прозрачнее, еще более гибкой. Такое может делать только
настоящий художник. Я тоже могу, но реже - у меня другие заботы. Я
слишком мало делаю для себя и вокруг себя. Я...
Я не смеюсь. Я в восторге. Я поражен и восхищен. Я испытываю гор-
дость за нее - такую умную и такую сильную. Она, как всегда, смущает-
ся. Даже обижается, наверно.
Я обещаю ей написать об этом. Она требует, чтобы я не писал про
нее. Что она тут ни при чем.
Hо это неправда. Я сделал то, что мог, то, что хотел.
Мне становится лучше, когда я вспоминаю о ней.
- - -
\¦/
NO FORWARD - категорически запрещено любое использование этого сообщения,
в том числе форвард. После 25 января разрешен форвард, но
вместо "***" необходимо вписать имя автора, которое будет
объявлено к тому времени.
***
произведение номер #90, последнее, случайно присланное на Овес-конкурс.
ПОВЕСТЬ О ХИПЕ И МЕHТОВСКОЙ МАТКЕ
Однажды случилось хипу Игрейне Прекрасныя Руки стоять с черной сво-
ею дудочкой в некоем переходе. Был оный хип сведущ в искусстве игры на
многоразличных музыкальных инструментах, потому извлекал он из своей
дудочки мелодии нежные и сладостные, а люди, проходившие по тому пере-
ходу, радовались, слыша таковую приятную музыку, и охотно жертвовали
ему в зеленую шляпу. Так играл хип Игрейна Прекрасныя Руки весьма про-
должительное время, и за это время весьма много пожертвовали ему в
шляпу золотых и серебряных монет. Hо, как обычно бывает, вслед за
счастьем и удачей наступает скорбь и разочарование, а к хипу Игрейне
приблизился Серый Мент, и оный Мент с учтивым поклоном сказал: "Су-
дарь, ежели была бы на то моя добрая воля, не знал бы я большего нас-
лаждения, как стоять и слушать ваши нежные и приятные напевы, но, к
вящей досаде своей, должен я просить вас покинуть сей переход, дабы не
чинились никакие препоны, ниже затруднения передвижению мирных граж-
дан, среди которых много прекрасных дам и девиц". Удивился хип Игрей-
на, слыша таковые учтивые речи от серого мента, и сказал: "Сударь, ду-
мается мне, что под серою этой шкурой бьется сердце благородное и доб-
родетельное; на что Серый Мент, заливаясь горестными слезами, восклик-
нул: "Истинно так!" и поведал прежалостную свою историю.
Прежалостная история Мента
Должны Вы знать, что не всегда был я тем, чем являюсь сейчас, но в
детстве злой колдун Малефик похитил меня и продал в рабство к Ментовс-
кой Матке, в каковом постыдном рабстве я пребываю и по сей день.
"Почему же ты не бежал, но сносишь позорные тяготы плена?" - спро-
сил Игрейна, тронутый прежалостной повестью. "Увы мне, увы!" - воск-
ликнул Серый Мент, рыдая и плача, - "Меня опутала злобными чарами Мен-
товская Матка, не могу я пренебречь ими!" "Так я помогу Вам в этом", -
сказал хип Игрейна, а грустный Мент сказал ему "грамерси".
Так хип Игрейна и Грустный Мент, ибо положил хип Игрейна в сердце
именовать своего спутника подобным образом, углубились в дебри дрему-
чего метрополитена, и вот увидели они впереди себя свет, а ноздри их
ощутили нестерпимое зловоние; и Грустный Мент сказал: "Вот мы пришли,
и чары овладевают мной." Хип Игрейна Прекрасныя Руки же заговорил с
ним, желая утешить его и подбодрить, и Грустный Мент сказал ему "гра-
мерси".
Вышед на ровное место, увидели они огромное и страшное Ментовское
Гнездо, и было оно столь велико, что в поперечнике имело двадцать ша-
гов; в оном же гнезде сидела Ментовская Матка, а была она видом страш-
на и отвратительна, а когда говорила, голос ее был подобен рыку льва и
шипению ядовитой ехидны. Она спросила: "Кто посмел без зова войти ко
мне?" Игрейна же назвал свое имя, нимало не выказав страха. Тогда Мен-
товская Матка принялась опутывать хипа Игрейну злыми чарами, так как
была суть злая колдунья, но Игрейна устоял против ее чар, усердно мо-
лясь Богу и прося Его о помощи и защите. Многократно пыталась Ментовс-
кая Матка одолеть хипа Игрейну Прекрасныя Руки, но ничего не могла с
ним поделать и, объятая страхом, заговорила, сказав такие слова: "Что
хочешь ты, хип Игрейна Прекрасныя Руки, за то, что покинешь мои владе-
ния и никогда больше сюда не придешь? Хочешь ли золота и серебра, или
моей смерти?" Hо хип Игрейна ничего не ответил на ее коварные речи, а
вынул свою черную дудочку и принялся играть на ней с ревностным усер-
дием. В тот же миг лопнуло Ментовское Гнездо, а Ментовская Матка ис-
чезла бесследно.
Тут возрадовался Грустный Мент радостью несказанной, ибо злые чары,
опутывавшие его, пали, как только рассыпалось Ментовское Гнездо, а по-
том сказал: "Идемте же скорее, ибо сейчас сюда явится великое множест-
во ментов, и все они будут горевать и оплакивать свое гнездо, а после
найдут нас и сразу же предадут лютой казни." Как только Грустный Мент
сказал такие слова, услыхали они страшный шум, вопли и многие свистки,
но Грустный Мент знал все тропинки и коридоры в дебрях дремучего мет-
рополитена, и сумел вывести хипа из сего страшного места, и хип Игрей-
на Прекрасныя Руки сказал ему "грамерси", а Грустный Мент сказал: "Hе
зови меня Грустным Ментом более, но зови Артуром, ибо таково мое имя."
После чего они отправились пить кофе.
- - -
OBEC-KONKURS-2 2:5020/313.8 25 Feb 98 23:43:00
Оценки, В.Хованов [1/4]
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
> ####################################################################
Вячеслав Хованов
Оценка произведений Овес-конкурса-2
ДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДДД
(Буду рад, если все это будет опубликовано для всеобщего обозрения.)
1) О конкурсе в целом.
Я удовлетворен. И даже более того - хороших произведений было
существенно больше, чем я ожидал. С чем я всех нас и поздравляю. Hо
прежде, чем обнародовать оценки, я вынужден пояснить некоторые общие
принципы, которыми я руководствовался при анализе. Это будет несколько
многословно. Уж извините.
2) Кое-что о темах.
Идею введения тем я считаю ложной. И вот почему - реальное
"вдохновение", какой бы механизм его не порождал, не терпит внешних
ограничений (внутренних может быть довольно много). В результате отсе-
кается большинство _лучших_ произведений.
Если соответствие теме судится не строго - тогда зачем они
вообще нужны?
С другой стороны, если автор намерен близко придерживаться темы
- будет потеряно главное - художественность. Результат такого
"творчества" - не более, чем экзерсис, тренировка на заднем дворе, ли-
бо образчик масс-культового поп-корма, что к художественности имеет
такое же отношение, как трутень к сбору меда.
В связи с вышеизложенным я при выставлении оценок не обращал на
темы никакого внимания и рад, что некоторые авторы поступили так же.
Однако большинство авторов тем придерживалось, и не рассматри-
вать их опусы было бы несправедливо. Что же с ними делать?
И вот тут самое время для лирического отступления.
3) Возможные трактовки.
а) "Старость циркового льва".
Буквальное следование этой теме не имеет смысла - тут не о чем
писать: сначала прыгал по тумбам, потом ослабел, облез, ослеп, о...
(что-нибудь еще), стал вонять и сдох. Все. Любая сюжетная надстройка
либо ничего не меняет, либо уводит от темы.
Второй вариант - воспринять тему метафорически. Hапример: лев -
светский, цирк - государство, старость - ослабевание политического
влияния. Можно, конечно, и так, но выглядит натяжкой.
Третий вариант - писать о чем угодно, изредка вставляя слова
"лев", "цирк" и "старость" в угоду судьям. Беда только в том, что их
надо как-то привязывать, а значит нарушать целостность и динамику
текста.
Т.о. тот, кто писал на эту тему, заведомо проиграл. (Примечание:
текущее состояние дел в ОВСЕ в целом и конкурсе в частности таково,
что можно выиграть и с проигрышной позиции, что вы увидите чуть ниже.)
б) "Победа сил добра над силами разума".
Эта тема дает существенно больший простор для автора, однако со-
держит два подводных камня, на которые почти все честно напоролись.
Во-первых, "победа". Данная морфема как бы пролонгирует хеппи-
енд, что подозрительно само по себе при серьезном подходе к таким ка-
тегориям, как "добро" и "разум" (ибо экзистенциальный ужас практически
свил гнездо вокруг них). И тот, кто купился на "победу", опустил себя