Недавно Валере делали операцию на легких, и хирург потом долго ругал
его за то, что об его легкие все скальпели зазубрились.
Алмазному заточнику полагается работать сорок минут, потом на
двадцать минут покидать помещение, а куда идти? На улице стоять? Валера
остается на месте - курит или кемарит, а иногда идет в котельную к своему
приятелю Ивану, но в котельной всегда так пахнет газом, что Валера за
двадцать минут начинает задыхаться.
Валера достал из платяного шкафа сохранившуюся от курсов повы-
шения квалификации тетрадку и стал разглядывать грубые прилежные строки.
Ему сделалось очень тяжело, кажется, лучше и не жить больше. Он
резко выключает телевизор, бубняший про нефтепроводы, подходит к окну -
там снег, темно, идти некуда. Валера понимает, что брага, которую он
поставил, будет готова дня через три, но, конечно, в ней уже сейчас есть
кое-какие градусы.
И ему делается легче.
. . . . . . . . . .
ГЛАВА ТРЕТЬЯ.
Смерть незнакомого джентельмена.
На экране все та же столовая в палаццо лорда Хроня (хоть спектакль
ставь по этому авантюрному фильму).
В столовой все те жe, и двое новых, видимо, представленных зрителям
в предыдущей серии ( только веселого капитана нет - может его ликвиди-
ровали за осведомленность? ).
Персонаж Джон Виторган, поверенный лорда Хроня в делах, с лицом,
резким, как топор, с трудом подавляет раздражение:
- Видит Бог, лорд, я не понимаю, зачем нам нужно посвящать в цель
экспедиции хоть кого-нибудь?
- Черт меня побери! - взорвался, весь красный, Мак-Дункель, напыжив-
шись в своем отделаном бранденбурами костюме, - Тысяча чертей! Он не
понимает! Он не понимает, что без вождя шотландец не воин! ( Мак-Дункель
слегка картавит и у него чертыхаться выходит как-то не страшно: чоут меня
побеи ).
- Видит Бог, функции лидера вполне может взять на себя сам лорд
Хронь, - со спокойным, благородным раздражением ответил Виторган, двигая
желваками на скулах.
- Лорд Хронь будет неформальным лидером экспедиции, - устало сказала
фрау Маргарет Моргенштерн, - но необходим и формальный.
- А, чтоб тебя черти побрали! Тысяча чертей! Тысячи диких баранов!
Какой ещe, к чертям собачьим, неформальный лидер? - С лютым бешенством
закричал на фрау Маргарет Мак-Дункель.
- Ну ты и ярыга, видит бог, - спокойно сказал ему Виторган, - что ты
орешь на всех? Ты-то чего хочешь?
- Я ? Я, черт меня побери? Тысяча чертей! Тысяча залпов мне в
задницу! Я хочу, чтобы вы все , черти вас разорви, заткнулись,
заткнулись, заткнули свои пасти и слушали меня!
- Ну, говори, мы тебя слушаем, видит Бог.
Мак-Дункель, еще немного порычав и похрипев, стукнул кулаком по
столу и сказал:
- Нам нужно, черти нас чтоб всех разорвали... То-есть, черт возьми,
я говорю, чтоб, тысяча чертей, тысяча залпов вам в задницу... Черт! -
сбившись с мысли, он грохнул кулаком по столу.
- Если бы Вы, сэр, поменьше чертыхались, Вам удалось бы более связно
изложить свои соображения. - заметила фрау Моргенштерн.
- А? Черт! Учить меня, куроцапка, вздумала? "Если бы, да кабы"?
Накося, выкуси, чтоб у тебя повылазило! Морген фри - нос утри! Молчать
пока зубы торчать! Слушать всем! Нам нужно Мак-Драммондов... Да, черт!
Нам нужно пустить гонцов по всей Горной Шотландии и созвать всех
Мак-Дроммондов, и чтоб собрались все О'Брайены, О'Паньки, распустили
знамена и с грозными песнями спустились с гор, чтобы за ними ехали поэты
вроде О'Хапкина и воспевали их, чтоб, черт побери, они шли, свирепо
печатая шаг, по равнине, выжигая каленым железом гнезда Вигамуров, чтоб,
черт подери... - В восторге вдохновения Мак-Дункель стукнул кулаком по
столу с такой силой, что у лорда Хроня из тарелки выплеснулся весь суп
жульен.
- Все это очень поучительно, сэр, - горько сказала фрау Маргарет, -
но намеченая Вами резня в кланах Горной Шотландии не поможет нам в
поисках алмаза.
- Да, вернемся к обсуждению вопроса об экспедиции к острову, -
по-деловому начал Виторган.
- Давайте пригласим главным Джакоба Кулакина. - неожиданно сказала
славная, но молчаливая и некрасивая леди Елизабет Хронь.
Все недоуменно оглянулись на нее, прикидывая свои соображения. В
наступившей тишине слышно только, как лорд Хронь, с аппетитом чавкая,
хлебает суп жульен.
- Влюбилась? - уточнила фрау Моргенштейн, сузив глаза.
Славная девушка зарделась, как маков цвет.
- Это что ж за Кулакин такой, черт чтоб его взял и разорвал? Это не
из Нью-Гейтских ли Кулакиных, чтоб их всех приподняло да и шлепнуло ?
- Это он, он тут околачивается, - произнес Виторган, двигая желвака-
ми, - знаю этого, видит бог, малого. Из хорошей семьи, но глуп, как папу-
ас.
- Джакоб очень умный! - горячо сказала славная девушка. Изнывая, она
искала нужных доводов, - Скромный... он настоящий аргонавт!
- Что, здорово зашибает? - сочувственно спросил лорд Хронь прерывая
трапезу.
- Сэр, - с раздражением процедил Виторган, - термин "аргонавт" не
имеет настолько прямого отношения к термину "алкоголик", как это вам
представляется.
- Ты дело говори, а не учи ученого!
- Батюшка, да он в рот не берет! - вступилась леди Елизабет.
Лорд Хронь розочарованно пошамкал губами.
- Э-э-э... Вздор! Какой там Кулакин? - спохватилась фрау Морген-
штерн, - поговорим серьезно и закончим это дело. У меня есть на примете
подходящий человек - Монтахью Мак-Кормик.
- Лысый Монтахью? Да ведь это настоящий разбойник, - спокойно отве-
тил Виторган.
- Зато... замечательные внешние данные, - как то странно возразила
фрау Маргарет.
- Причем тут внешние данные? И какие такие у него внешние данные?
Рожа рябая, лысый.
- С лица не воду пить, - быстро парирует фрау Маргарет.
- Ну, видит Бог, это единственный довод. Этот Монтахью такого пошиба
молодец, что его не то что за алмазами - за бутылкой послать нельзя.
- Что ж, тогда я предлагаю кандидатуру Джона Глебба.
- Стой, черт подрал! Джон Глебб? Разве он из Шотландии? Что-то не
помню такого, сто залпов ему в задницу!
- Очевидно, бандит с большой дороги, - двигая желваками, желчно
сказал Виторган, - никакой он не шотландец, а американец. И даже не
американец, а немец. Точнее грузин.
Фрау Маргарет фон Моргенштерн гневно сверкает глазами. Виторган
продолжает что-то раздраженно бубнить, а камера телеоператора неожиданно
переносится на чердак палаццо лорда Хроня, где на полу, приложив ухо к
щели, лежит Лысый Монтахью. Поскольку зритель с ним не знаком, на экране
так и написано: Лысый Монтахью Мак-Кормик.
Щель в потолке столовой, и, соответственно, полу чердака, - мала, и
Монтахью плохо слышно и почти ничего не видно. Он достал нож и начал
расширять щель яростными ударами. С потолка отвалился пласт штукатурки и
упал прямо в тарелку лорда Хроня.
В соответствии с лучшими традициями комедийного жанра весь суп
жульен брызнул в лицо и без того постоянно взбешенного Мак-Дункеля.
Мак-Дункель сидит совершенно неподвижно, плотно сжав зубы и закрыв
глаза. Что с ним сейчас происходит? Я знаю.
Ну, ладно. Лорд Хронь рукой вытащил из тарелки кусок штукатурки и
положил на скатерть. Подумав, взял его и бросил на пол.
- Как там бишь, алконавта твоего? - обратился он к дочери.
- Кулакин, батюшка, Джакоб Кулакин!
Фрау Маргарет, высморкавшись, встала и вышла из столовой, взяв у
полуголого негра факел.
Под жуткую музыку идет по лестнице - навстречу ей блестят желтые
зубы, нож и лысина Монтахью.
- Тебе там не холодно на чердаке? - заботливо спросила фрау Марга-
рет, ежась от ветра, дующего вниз по черной, сырой лестнице.
- Ах ты... - забывшись, в полный голос закричал Лысый Монтахью и она
торопливо прижала руку к ощерившейся пасти.
Он стал что-то торопливо шептать ей, выразительно сжимая кулаки; она
слушала его, клацая зубами и покачивая челюстями, как акула.
Через некоторое время фрау Моргенштерн стала прислушиваться к
чему-то внизу и затем, приподняв подол, сбежала по лестнице, громко стуча
каблуками.
Внезапно сверху послышались другие шаги, и перед Монтахью предстал
пожилой - лет сорока восьми - мужчина среднего роста, неброско, но со
вкусом одетый в темно-синий камзол с длинными манжетами, высокие морские
сапоги с опущенными изящьными отворотами, черно-серый плащ, гармонирующий
с камзолом. Приглушенной белизны парик венчал чело незнакомца (треуголь-
ную шляпу он держал в руке). Незнакомый джентельмен имел несколько
грузное, но умное лицо, проницательные грустные глаза, но скорбно сжатый
рот.
Лысый Монтахью выхватил из широкого накладного кармана револьвер и в
упор выстрелил - незнакомый джентельмен, не проронив ни звука, замертво
упал и покатился по лестнице, так и не успев сделаться персонажем
телефильма.
Да, сэр, да! таковы жестокие законы реализма - в каком-нибудь
поверхностном авантюрном повествовании с героем ничего, ничегошеньки
смертельного до самого конца не случиться. А я вынужден расстаться с
этим, может быть самым любимым и тщательно продуманным персонажем сразу
(хотя бы все дальше пошло через пень-колоду).
Да, правильно сказано: телефильм - это прямое отражение окружающей
нас действительности в высокохудожественных образах.
Нет, даже: телефильм - это прямое отражение окружающей нас
действительности в высокохудожественных образах.
И даже гораздо круче.
. . . . . . . . . . .
ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
"Вера в Индии языческая. Индусы верят в
солнце, месяц, звезды, в коров, в болванов
и во всякую гадину."
( Российского унтер-офицера Ефремова,
ныне коллежского ассесора, странство-
вания и приключения.)
"До них наконец дошло, что путешествие их
опаснее, чем они воображали, и даже если
они преодолеют все трудности, в конце пути
их ждет дракон."
Д.Р.Толкин
"- Что это, Бэрримор?
- Это дабб, с-с-сэр..."
Б.Б.Гребенщиков
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
Это дабб, с-с-сэр...
"Ровным ветром дышит океан.
А за ним диковинные страны.
И никто не видел этих стран..."
А.Макаревич
"Я, как вы успели заметить, люблю, чтобы
страницы моих книг были до отказа запол-
нены событиями, и за ваши деньги выдаю их
вам не скупясь."
У.Теккерей
. . . . . . . . . . .
Тут ударил страшный мороз. Газеты с вполне идиотским энтузиазмом
информировали что "Январь разгулялся!" " Вот так морозец!" - радостно
сообщал синоптик, - давно Европейская часть СССР не видала такого
морозца!"
Видимо, воодушевление обьяснялось тем, что надеялись на рекорд - на
самую холодную зиму за столько-то лет. И рекорды местами случались."Самая
низкая температура, абсолютный минимум для данныйх мест зафиксированн
сегодня в Курске, Орле, Воронеже",- говорил по всем трем программам